Gretch translate Turkish
85 parallel translation
Right, Gretch?
Doğru mu, Gretch?
Oh, Gretch, I'm so sorry about that.
Oh, Gretch, Bunun için çok üzgünüm.
Well, Gretch, I guess it's you and me, huh?
Evet, Gretch, sen ve ben kaldık.
Look, Gretch, if it's all right with you, I think I'm gonna walk home.
Bir sorun mu var? Siparişin hemen geliyor.
It's really hilarious, Gretch!
Bu gerçekten komik Gretch!
- What do I do, Gretch?
Ne yapacağım, Gretch?
Lucky is a leprechaun that Gretch had tattooed on her hip to impress loser number five.
Şanslı, 5 numaralı kaybedeni etkilemek için Gretch'in kalçasına yaptırdığı cin dövmesi.
- Hi, Gretch.
- Merhaba Gretch.
I always do, Gretch.
Her zaman, Gretch.
- Gretch, can I talk to you?
- Gretch, biraz konuşabilir miyiz?
Look, Gretch, if it's all right with you, I think I'm gonna walk home.
Gretchen, senin için sakıncası yoksa eve yürüyerek gideceğim.
I'm sorry, Gretch.
Özür dilerim, Gretch.
- Little harsh, Gretch.
- Biraz sert konuştun.
A... a'59 Gretch Duo Jet.
Bir'59 Gretch Duo Jet.
Well, I just stopped by to give Gretchen a gift.
Gretch'e bir hediye verip gidecektim.
Thanks, Gretch.
Teşekkürler Gretch.
- Gretch!
Gretch!
Are you sure he said jail and not the tank? Okay. Thanks, Gretch.
Hâlâ nezarethanede olduğuna emin misin?
All right. Thanks, Gretch.
- Tamam, sağ ol Gretchen.
Wow, Gretch, um...
Gretch ben...
Gretch, I think he's got my calves.
Gretch, sanırım baldırları benimkilere benziyor.
Hey, Gretch, check the lats!
Hey, Gretch, troid uyarıcısının etkisine baksana.
Gretch, check the lats!
Gretch, troid uyarıcısının etkisine baksana.
You owe me, Gretch.
Bana borçlusun Gretch.
Oh, Gretch.
Gretch.
- Be careful, Gretch.
- Dikkatli ol Gretch.
Day five.
5. gündeyim Gretch.
Gretch, you can't imagine the high.
Kafam o kadar güzel oldu ki tahmin bile edemezsin.
You don't understand how skinny the wives at Paul's firm are, Gretch.
Paul'un şirketindekilerin karıları ne kadar zayıf bilmiyorsun sen Gretch.
All I know is, I don't let nobody talk to me the way Gretch does.
Hiç kimsenin benimle Gretch'in konuştuğu gibi konuşmasına izin vermem.
This house really means something to me, Gretch.
Bu ev benim için gerçekten önemli Gretch.
But they won't forget about it, Gretch, because we're just that
Ancak bizi asla unutamazlar Gretchen, çünkü biz akılda kalıcıyız.
- Gretch, do coke off my titties.
- Gretch, göğüslerimden kokain çek. - Ben...
That's feminism, Gretch.
Bu feminizm Gretch.
Gretch, we're going to buy in.
Bu işe gireceğiz.
Gretch...
Gretch...
Marriage is dark, Gretch.
Evlilik karanlık bir şey Gretch.
I mean, after all, it's so much easier to just not make choices, right, Gretch?
Çünkü ne de olsa bir seçim yapmamak çok daha kolay değil mi Gretch?
No. Gretch, stop overthinking everything.
Gretch her şeyi çok düşünme böyle.
I'm telling you, Gretch, I'm great.
Benden söylemesi Gretch, harikayım.
And sprawl, Gretch. Gotta sprawl.
- Bir de yayılma var tabii Gretch.
No, Gretch. I don't know. - What?
Hayır Gretch, anlamam.
Do it for the sweater people, Gretch.
Süveter giyenler için yap Gretch.
Gretch, we couldn't be one of the sweater people even if we wore, like, ten cardigans each.
Gretch, ikimiz de onar tane hırka giysek yine de süveter giyenlerden olamayız.
What the shit, Gretch?
- Ne oluyor be, Gretch?
Hey, Gretch, who was that on the phone?
Gretch, telefondaki kimdi?
I mean, I guess she just likes the attention. See, Gretch?
- Gördün mü?
- Good for you, Gretch.
- Alo?
Gretch, you're the first real friend I've had
Gretch, sen benim Teksas'tan ayrıldığımdan beri edindiğim ilk gerçek arkadaşsın.
Yes!
Evet, Gretch.
Gretch, I can...
Gretch...