English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Grigory

Grigory translate Turkish

164 parallel translation
Lying before you is the body of the brutally killed sailor Grigory Vakulinchuk... killed by a senior officer of the squadron battleship Prince Tavrichesky.
Burada bir subay tarafından zalimce öldürülen Vakulinchuk'i Potemkin Zırhlısı denizcileri olarak unutmayacağız.
Zavragin, Grigory Fyodorovich.
Zavragin, Grigory Fyodorovich.
Grigory Fedorych, I'll go.
Grigory Fedorych, ben giderim.
Prince Grigory will toast victory at the Royal Pavilion with the Cossack Colonel.
Prens Grigory zaferi kraliyet çadırında Kazak komutanı ile kutlayacak.
My Colonel, have a drink for me with Prince Grigory.
Komutanım, benim için Prens Grigory ile bir içki için.
- So, we ride together again, to meet Prince Grigory at Dubno.
Yeniden birlikte Prens Grigory ile Dubno'da buluşmaya gidiyoruz.
ALADDIN'S MAGIC LAMP Script by Victor VITKOVICH Grigory YAGDFELD Directed by Boris RYTSAREV
ALADDİN'İN SİHİRLİ LAMBASI senaryo Viktor VİTKOVİCH, Grigory YAGDFELD yönetmen Boris RYTSAREV fotoğraf yönetmeni V. DULTSEV, L. RAGOZİN yapım tasarım A. ANFİLOV, K. ZAGORSKY müzik
GRIGORY ALEXANDROV
GRIGORY ALEXANDROV
Edward Tisse, cameraman... and me, Grigory Alexandrov, director.
Edward Tisse, kameraman... Ve ben Grigory Alexandrov, yönetmen.
Grigory Alexandrov
Grigory Alexandrov
- I'm not sure... Grigory Efimovich promised the general...
Grigori Yefimoviç Rasputin generale söz verdi...
Do you mean that Grigory Efimovich has drunk the water?
Grigori Yefimoviç bu sudan içti mi diyorsun?
My dear, you know of my high regard for Grigory Efimovich!
Hayatım, Grigori Yefimoviç'e ne kadar saygı duyarım, bilirsin!
- Grigory Efimovich?
- Grigori Yefimoviç?
Grigory Efimovich Rasputin, alias Novykh.
Grigori Yefimoviç Rasputin, öteki adıyla Novykh.
But never before in Russia's history had any one person held as much influence as Grigory Rasputin.
Ama, Rusya tarihinde Grigori Rasputin'den başka hiç kimse bu kadar büyük bir nüfuz elde etmemişti.
Grigory Efimovich, you've been invited to Room 8.
Grigori Yefimoviç, 8 numaralı odaya davetlisiniz.
Grigory Efimovich, blessed Father, I beg you...
Grigori Yefimoviç, Aziz Peder, yalvarıyorum...
You just try to stand up, Grigory Efimovich.
Ayağa kalkmaya çalışın, Grigori Yefimoviç.
Please, Grigory Efimovich.
Lütfen, Grigori Yefimoviç.
This way, Grigory Efimovich.
Bu taraftan, Grigori Yefimoviç.
Bless our dinner, Grigory Efimovich.
Yemeğimiz için dua ediniz, Grigori Yefimoviç.
That colonel hit Grigory Efimovich right in the face!
Şu Albay, Grigori Yefimoviç'in suratının ortasına yumruğu indirdi!
What do you think, Grigory Efimovich?
Ne düşünüyorsunuz, Grigori Yefimoviç?
Yes, Grigory Efimovich, wait...
Evet, Grigori Yefimoviç, bekleyin...
They close their ears to anything said against their saintly Grigory.
Aziz Grigori'lerine toz kondurmuyorlar, seni dinlemiyorlar bile.
- Grigory Efimovich, if you would...
- Grigori Yefimoviç, mümkünse...
Tell him : "Grigory says God has ordained it."
Ona, "Grigori, bunun Tanrı'nın emri olduğunu söylüyor" dersin.
- I'm frightened, Grigory.
- Korkuyorum, Grigori.
I am I, Grigory.
Ben, benim, Grigori.
Brother Grigory, now is the moment of truth, to sit in judgement over your soul.
Grigori Birader, şimdi doğruların zamanıdır ruhunu yargılamanın zamanı.
Grigory, you're a thieving liar.
Grigori, sen yalancı bir hırsızsın.
Uncle Grigory, he pinched your letter...
Grigori amca, mektubunu aşırdı.
Grigory Rasputin.
Tobolsk Eyaleti.
And nothing so much undermines the very foundations of the crown as the forces of darkness introduced by Grigory Rasputin!
# Tahtın yegane temelinin altını hiçbir şey Grigori Rasputin'in karanlık güçleri kadar acımasızca oymamıştır!
Grigory Efimovich!
Grigori Yefimoviç!
Grigory Efimovich, Ivan has been arrested.
Grigori Yefimoviç, Ivan tutuklandı.
- Call now, Grigory Efimovich.
- Telefon et hemen, Grigori Yefimoviç.
Hello, Grigory Efimovich.
Alo, Grigori Yefimoviç.
Grigory Efimovich, are you there?
Grigori Yefimoviç, orada mısın?
Grigory. "
Grigori. "
Why don't you eat, Grigory?
# Neden yemiyorsun, Grigori?
Grigory Novykh to Rasputin?
Grigory Novykh Rasputin?
Now, my brother, whom I think you know, Grigory Ilych -
Kardeşim Grigori İlyiç'i tanırsınız.
We traced the number to a reporter named Grigory Ivanov.
Numarayı araştırdık. Grigory Ivanov adında bir gazeteciye aitmiş.
- Grigori gave us a glance tonight.
- Grigory bize orayı kısaca gösterdi. - Grigori?
And no sleeping, Grigory.
Sakın uyuma, Grigory.
This is Demyan Ivanov, his underboss Grigori Rikoniev, and his number two.
Bu Demyan Ivanov. Yardımcısı Grigory Rikoniev.
Grigory and I will have to get used to such custom.
Grigor ile beraber şu elbiselerden almalıyız.
Grigory, your brother?
- Grigor, ağabeyin.
Thank you, Grigory Christoforovich.
Teşekkürler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]