English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Grizzly

Grizzly translate Turkish

551 parallel translation
Say, Zeke, who was that he-grizzly that just went by?
Zeke, biraz evvel geçen kır saçlı adam kimdi?
Why, it would be a crime to send a poor grizzly bear into a cage with a man-eating lion. Crime.
Zavallı bir boz ayıyı vahşi bir aslanla aynı kafese atmak suçtur.
- No, a grizzly wing.
- Yok, renkli bir olta iğnesi.
- Grizzly bears Touchy beasts
- Bozayılar alıngan yaratıklardır
Just like a grizzly bear.
Aynı bir ayı gibi.
You remember the story Pa used to tell us about fighting that grizzly bear?
Babamın devamlı anlattığı hikayeyi hatırlıyor musun? Boz ayı ile dövüştüğü hikaye.
- That's right. - There's snow already at Grizzly Pass.
İki haftadır, şu araba konvoyu ile ilgili tek bir haber bile yok.
There is already 3 years'n hermit on the Grizzly Mountain.
Grizzly Dağı'nda zaten 3 yıl nişancı var.
She didn't come all the way out here... to marry an old grizzly bear like you.
O bütün yolu buraya sizin gibi bir boz ayı ile evlenmek için gelmedi...
It take more than some old grizzly bear to finish Jean La Bete.
Jean La Bete'nin işini bitirmek için İhtiyar Bozayı Adam dan daha fazlası lazım.
That man there, he's meaner than a gut-shot grizzly.
O adam var ya, yaralι bir ayιdan daha acιmasιz.
For a man who fought the demon whale, to be killed by a grizzly...
Şeytanla dövüşen bir adam için, bir bozayı tarafından öldürülmek...
Is the grizzly reaper mowing?
Zebaniler ekin mi biçiyor?
Foul and horrible, grizzly murder!
Hain ve korkunç, iğrenç katil!
Blood kin to the grizzly that bit Jim Bridger's ass!
Jim Bridger'ın kıçını ısıran boz ayının akrabası!
I'm Grizzly Adams, direct descendant of John Quincy Adams... sixth President of the United States.
Grizzly Adams'ım ben. Amerika Birleşik Devletleri'nin altıncı başkanı John Quincy Adams'ın soyundanım.
That's why I'm known as Grizzly.
Bu yüzden Grizzly olarak tanınıyorum.
He can wrestle just about anything, from a grizzly bear to a redwood tree.
Ayıdan tut ağaca kadar her şeyle güreşebilir.
Officers there... discovered what appeared to be a grizzly work of art...
Memurlar orada çarpık bir sanat eseri olarak tanımlanabilecek bir şeyle karşılaştılar :
They say he used to wrestle grizzly bears in Montana.
Onun Montana'da ayılarla güreştiğini söylüyorlar.
The American grizzly fears nothing not man, not guns, not death.
Amerikan bozayısı korkusuzdur insandan, silahtan, ölümden korkmaz.
The American grizzly bear is a symbol of the American character.
Bozayı, Amerikan karakterinin simgesidir.
The American grizzly embodies the spirit of America.
Bozayı, Amerika'nın ruhunu temsil eder.
- Your grizzly bear, sir.
- Boz ayınız.
You've made this fine specimen of a grizzly look like a hairy cow.
Güzelim bozayı kıllı ineğe benzemiş.
Now, would you like to be portrayed as a hairy cow if you were a grizzly bear?
Sen bozayı olsan ineğe benzetilmek ister miydin?
The American grizzly must always be portrayed in a fighting stance.
Amerikan bozayısı hep dövüşür gibi durmalı.
- That's your bear. Your grizzly bear, sir.
- Bozayı, efendim.
From a wild-cat to a grizzly bear.
Ne kaplandan, ne ayıdan.
I know that sounds grizzly, but you just have to know he never suffered.
Kulağa çok acımasızca geliyor biliyorum ama bilmelisin ki o hiç acı çekmedi.
My mammy was a wolf, and my pa was a gore grizzly!
Annem bir kurttu, babamsa yaralı bir ayıydı.
If you're gonna be a bear, be a grizzly.
Ayı gibi olacaksan boz ayı ol!
He told me how he killed a grizzly bear with his loose-leaf notebook.
Bir boz ayıyı dandik bir defterle nasıl geberttiğini anlatmıştı bana.
Flick says he saw some grizzly bears near Pulaski's candy store.
Flick, şekerci dükkânının orada boz ayılar görmüş.
So the grizzly bear walks out of the room.
Boz ayı odadan çıkar.
Haven't done this much running since two winters ago when a grizzly was chasing me.
İki sene önce kışın beni bir ayı kovaladığından beri bu kadar koşmamıştım.
Men who missed moose in Alaska... grizzly in America, tiger in India... are all at sea now, bound for here.
Alaska'da Kanada geyiği... Amerika'da bozayı, Hindistan'da kaplan ıskalayanların hepsi... şimdi gemilere binmiş buraya geliyorlar.
Is this grizzly farm?
Burası Boz Ayı Çiftliği mi?
John Grizzly, 238.
John Grizzly, 238.
Let's introduce John Grizzly, three-time winner from the World Arm Wrestling Association.
İşte John Grizzly. Üç kez Dünya Şampiyonu ödülünü kazandı.
John Grizzly, right here.
John Grizzly, karşınızda.
John Grizzly.
John Grizzly.
We have Linc Hawk and John Grizzly competing.
Linc Hawk, John Grizzly ile karşılaşıyor.
On table number two, Lincoln Hawk and John Grizzly!
Lincoln Hawk ve John Grizzly, 2 numaralı masada.
Grizzly's getting him over the top.
Grizzly kazanacak gibi.
Grizzly looks like he's got Linc Hawk in trouble.
Grizzly, Linc Hawk'ı köşeye sıkıştırdı.
John Grizzly is our winner.
John Grizzly kazandı.
Grizzly has won again.
Grizzly yine kazandı.
Let me tell you some one more thing about grizzly bears...
Sana bozayılar hakkında bir şey daha söyleyeyim...
The montana grizzlies began -
Montana grizzly ayıları iyi başladı.
Grizzly bears, pilgrim.
Boz ayı, yolcu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]