English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Grodd

Grodd translate Turkish

234 parallel translation
Until the black day when a power-mad genius named Grodd tried to conquer our city with advanced mind-control technology.
Ta ki Grodd isimli güç delisi bir dahi gelişmiş zihin kontrolü teknolojisi ile şehrimizi ele geçirmeye çalıştığı kara güne kadar.
Grodd has sworn terrible revenge on all who reside in Gorilla City.
Grodd Goril şehrindeki herkesten öc alacağına dair yemin etti.
My investigation showed that Grodd had been carrying on an e-mail correspondence with a local scientist, Dr. Sarah Corwin.
Soruşturmam Grodd'un birisi ile e-postalaştığını gösteriyor. Yerel bir bilimadamı Dr. Sarah Corvin ile.
These headbands will protect us from Grodd's ray.
Bu başlıklar bizi Grodd'un cihazından koruyacak.
Grodd, your little monkey pen pal.
Grodd. Maymun mektup arkadaşım.
- Don't move, Grodd.
Kımıldama Grodd.
Safely hidden from humanity, we apes have lived in peace for thousands of years until the black day when a power-mad genius named Grodd tried to conquer our city with advanced mind-control technology.
İnsanlıktan güvenli bir şekilde gizlenmiş bir şehir. Biz maymunlar binlerce yıl barış içinde yaşadık. Ta ki Grodd isimli güç delisi bir dahi gelişmiş zihin kontrolü teknolojisi ile şehrimizi ele geçirmeye çalıştığı kara güne kadar.
Where's Grodd, your little monkey pen pal?
Grodd nerde? Maymun mektup arkadaşın.
Don't move, Grodd.
Kımıldama Grodd.
Come. We must find Grodd.
Gelin, Grodd'u bulmalıyız.
Today Grodd rules.
Bugün Grodd hüküm sürecek.
I'm going after Grodd.
Ben Grodd'un peşinden gidiyorum.
Where's Grodd?
Grodd nerede?
As you wish, lord Grodd.
Başüstüne Lord Grodd.
Green Lantern :
Grodd yine kaçtı.
Grodd got away again, but if he used his rocket bike, my ring can follow his trail.
Ama o roket motorunu kullandıysa yüzüğüm izini sürebilir.
He must be inside. Halt, in the name of Grodd!
Grodd adına, durun!
Hurry, before Grodd finds out we're here.
Grodd burda olduğumuzu bulmadan gidelim.
You stop Grodd!
Siz Grodd'u durdurun.
Stop Grodd?
Grodd'u durdurmak mı?
Grodd.
Grodd. Efendim.
Grodd, you're under arrest for crimes against Gorilla City.
Grodd, Goril Şehri'ne karşı işlediğin suçlardan dolayı tutuklusun.
It's over, Grodd.
Artık bitti Grodd.
What's gonna happen to Grodd?
Grodd'a ne olacak.
You want to be chasing Captain Boomerang, Gorilla Grodd, Reverse Flash.
Senin takip edeceğin kişiler Yüzbaşı Bumerang, Gorilla Grodd, Kötü Flash.
Please. I made Gorilla Grodd cry uncle.
Lütfen yani ben Goril Grodd'u ağlatmış adamım.
Grodd was never this much trouble.
Grodd bu kadar uğraştırmamıştı.
GRODD : Parasite, have you ever said something you knew you shouldn't have?
Parazit, söylememen gerektiğini bildiğin halde bir şeyi söylediğin oldu mu?
GRODD : Everyone's a critic.
Herkes eleştirmen kesildi.
We could've taken the League even if Grodd hadn't been messing with their moods.
Grodd ruh halleriyle oynamasa bile Birlik'i yine de yenebilirdik.
Look out. GRODD :
- Çekilin!
GRODD : He's ours.
O bizim.
Grodd's been messing with our minds.
Grodd akıllarımızı karıştırıyordu.
GRODD : This isn't exactly the show I had in mind but in a way, it's going to be even better.
Aklımdaki gösteri tam olarak bu değildi ama bir bakıma daha bile iyi oldu.
Grodd.
Grodd.
GRODD : It's the only way to survive in the modern world.
Modern dünyada hayatta kalmak için tek çare bu.
All right, Grodd, I'm in.
Tamam, Grodd, ben varım.
Grodd's not testing me.
Grodd beni test etmiyor.
Grodd never sends us anyplace nice.
Grodd bizi hiçbir zaman güzel bir yere göndermez zaten.
I have done as you ask, Lord Grodd.
İstediğiniz gibi yaptım, Yüce Grodd.
I owe Grodd everything.
Grodd'a her şeyimi borçluyum.
Giganta's not nearly enough woman for Grodd.
Giganta Grodd için yeterli bir kadın değil.
We've got reason to believe that Grodd's headed your way.
Grodd'un senin tarafta olduğuna inanıyoruz.
Well, I'm sort of missing Flash's obligatory joke about how Grodd made a monkey out of us.
Grodd'un bizi nasıl maymuna çevirdiği hakkında Flash'ın zorunlu esprilerini anlamadım ama.
If only Luthor and Grodd hadn't gotten away.
Keşke Luthor ve Grodd paçayı kurtarmasalardı.
Abasing myself before Grodd, then running this unwieldy super-gang.
Kendimi Grodd'un önünde küçük düşürdüm sonra da bu döküntü süper çeteyi yönetmeye başladım.
Unless Grodd is somehow preventing it.
Tabii Grodd bir şekilde engel olmuyorsa.
Where's Grodd?
Grodd nerde?
[ crowd chanting "Grodd!" ]
Grodd, Grodd....
GRODD :
İğnelerin.
We have to assume... GRODD :
GRODD :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]