English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Groovy

Groovy translate Turkish

516 parallel translation
Yeah, very groovy.
Müthiş.
Very groovy boots.
Çok kıyak botlar.
Groovy, come on in.
Hey adamım, içeri gel.
- Groovy.
- Kıyak.
- They're groovy people.
- Onlar kıyak insanlar.
Everything's groovy.
Her şey çok kıyak.
" Groovy! That's my Joe! That's my little Joe.
Evet, işte benim Joe'm!
Hey, Groovy!
Hey, harika!
Groovy!
Harika!
♪ The girl named Florence is groovy, you see
Florence isimli kız çok kıyaktır
Hey, Harold, this is a groovy book.
Harold. Bu kitap süper.
Oh, that's groovy.
Ah, bu süper.
That's so groovy.
Bu çok süper.
Groovy car.
Süper bir araba.
They're groovy.
Bunlar süper.
These pills are so groovy.
Haplar süper.
- Groovy.
- Süper.
Groovy.
Süper.
Joyce, you look groovy.
Süper görünüyorsun.
That's what's so groovy about it, Harold.
Süper olan yanı da bu, Harold.
It's so groovy in here.
Burası öyle süper ki.
It's totally groovy.
Kesinlikle süper.
Groovy, groovy.
Süper.
- Very, very, very groovy scene.
- Çok, çok süper bir manzara.
- Yeah, groovy.
- Evet, süper.
Yeah, very groovy, yeah.
Evet, çok süper, evet.
Yeah, this is really groovy.
Evet, bu gerçekten süper.
This is groovy.
Bu süper.
Very groovy.
Çok süper.
It looked kind of groovy.
- Çok hoş durmuştu.
When you were on that train back to Connecticut remember that groovy bellhop in my hotel?
Connecticut'a giden o trende o yakışıklı kondüktörü hatırladın mı...
Groovy.
Muhteşem.
- Groovy.
- Muhteşem.
You ain't groovy.
Hiç kafa değilsin sen!
- Groovy tribe.
Tam kafadar aileymiş.
Groovy, pop.
Harika babalık.
Groovy.
Harika.
Go and get us a groovy dinner.
Gidip, kendimize bir ziyafet çekeceğiz.
- Very groovy.
- Çok naziksiniz.
- Very groovy.
- Çok naziksiniz, ya.
- Isn't this a groovy place?
- Müthiş bir mekan burası, değil mi?
I've got the most groovy husband.
Kocam dünyanın en harika kocası.
- I don't wanna go to dinner with your groovy husband.
- Senin harika kocanla yemeğe gitmek istemiyorum.
It's a groovy place you got here, baby!
Evin mükemmelmiş bebeğim!
That's real groovy.
Bu çok klişeleşmiş.
- It's groovy.
- Gayet güzel.
This is really groovy.
Bu çok tatlı.
Honest. He's groovy.
- Gerçekten, harika.
Man, I wonder what kind of groovy things you see with those.
Dostum, o gözlükle neler görüyorsun acaba...
That was so groovy. - That was a short dance.
- Kısa dans.
Very groovy.
Çok şık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]