English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gumiho

Gumiho translate Turkish

63 parallel translation
Is she a gumiho?
Yoksa gumiho mu?
She's not a ghost, but a gumiho!
Hayalet değilse, kesin gumiho'dur.
Thinking about it, her appearance is similar to what people say about a gumiho!
Bir düşününce görünüşü de aynı gumiho'ya benziyor.
Whether she's a ghost or a gumiho, he's totally possessed, possessed!
Hayalet olsun gumiho olsun büyüledi onu, büyüledi!
I'm a gumiho.
Ben Gumiho'yum.
But the gumiho in the past will be exposed again.
Ama eskiden gumiho olduğun ortaya çıkacak.
Thoroughly erase your gumiho past. I will help build you into a complete human being.
Gumiho geçmişini silip tam bir insan olmana yardım edeceğim.
Gumiho still can't enjoy it to her heart's content.
Bir Gumiho hiç kolay eğlenemiyor.
Don't perform too enthusiastically, to keep people from seeing that you're a gumiho.
Dediğim gibi, çok başarılı bir performans sergileme.
That sounds worse than eating a human raw.
Bunlar insan ciğeri yiyen bir Gumiho'dan daha korkunç.
For now, I'll focus on thinking of what to do for the next 50 days.
Şimdilik, gumiho olarak yaşayacağım son 52 günde neler yapacağımı düşünmeliyim.
You're a gumiho, so you have to look out for me.
Çünkü sen Gumihosun. Bir insanın güvende olduğundan emin olmalısın.
It's the historical day when a gumiho becomes human.
Bir Gumiho'nun insan oluşu tarihte çok önemli bir an.
You'll stop being a gumiho on this day.
Sadece buraya kadar Gumiho kız arkadaşımsın.
Do you have regrets about becoming human?
Mi Ho. Gumiho olmaktan vazgeçmen haksızlık mı?
If you go, I'll tell everyone what you are.
Gidersen herkese Gumiho olduğunu söylerim.
People will think YOU are crazy if you say you want to run tests on me.
İnsanlara Gumiho olduğumu söylersen hepsi kafayı yediğini söylerler.
I'm a gumiho that doesn't get to become human. But at least I get to give my all for the man I love.
Ben Gumiho'yum ve insan olamam ama sevdiğim insana her şeyimi verebilmek çok hoşuma gidiyor.
Then the gumiho can become human.
Bu sayede Gumiho insan olabilecek.
If he returns the bead after 100 days like he promised, then he will literally die.
Gumiho'ya söz verdiği gibi 100 gün dolunca boncuğu geri verirse ölecek.
Because a human can be tracked down. But a gumiho that loses the will to live... cannot ever be saved.
Kaçan birini er ya da geç yakalarsın ama bir köşeye attığın bilincini asla yakalayamazsın.
As a human who loves a gumiho, this is the best I can do.
Seni seven insan olarak verebileceğim karar bu.
I'm a gumiho who can even break walls.
Ben duvarları bile çatlatabilen bir Gumihoyum.
How many grills did they make you clean for a gumiho to get tired?
Acaba kaç tane ızgara yıkattılar da bir gumiho yoruldu?
My friend Mi Ho is... a scary... a cute gumiho.
Arkadaşım Mi Ho korkunç bir sevimli bir gumiho.
Then my grandfather is as awesome as a gumiho.
O zaman büyükbabam da bir gumiho kadar harika biri.
So, why do humans beings still joke around with a gumiho.
O zaman insan haliyle neden bir gumiho'yu kandırıyor?
Mi Ho is a gumiho.
Mi Ho bir Gumiho.
Mi ho is a gumiho.
Mi ho, Gumiho.
No, I don't want to be seen as a gumiho.
Yapmayacağım. Gumiho gibi görünmek istemiyorum.
You're a gumiho!
Sen Gumiho'sun!
Are you still considered a gumiho like this?
Böyle Gumiho mu olur?
I'll only be afraid of you when you're a bit harsher with me. And I won't be able to forget that you're a gumiho.
Ancak korkutursan senden korkarım ve Gumiho olduğunu unutmam.
If you're like that, I won't be able to differentiate whether you're a gumiho or a human.
Sen böyle yaparsan insan mısın, gumiho musun ayırt edemem.
You're a gumiho.
Gumiho'sun sen.
That's right, gumiho, gumiho.
Doğru. Gumiho, gumiho.
Oh, gumiho gumiho.
Gumiho, gumiho.
Woong, I'm a gumiho.
Woong, ben Gumiho'yum.
No, gumiho, I should know what you've been doing.
Hayır, Gumihosun. Ne yaptığını biliyor olmam lazım.
Ah, it's just a gumiho.
Zavallı biri gibi görünürüm.
My heart feels shaky from waiting for a gumiho. I have these kinds of dreams when I go crazy right?
Gumiho'yu beklemekten kafayı sıyırdığım için böyle rüyalar görüyorum.
A gumiho really does do everything.
Bir Gumiho her şeyi yapabiliyor.
It's because you're a gumiho.
Sen gumiho'sun.
That's right, I'm a gumiho.
Doğru, ben Gumiho'yum.
Don't feel that you're inferior because you're a gumiho.
Gumiho olduğun için kendini aşağı hissetme.
The gumiho and a bouquet of flowers.
Gumiho ve bir buket çiçek.
But are you sure that she is either a ghost or a gumiho, one of them?
Bunu ona hayalet ya da gumiho'nun yaptırdığına emin misin?
What is that gumiho ghost b * tch doing?
Gumiho mu hayalet mi ne yapıyor bu?
I knew she was either one of the two-- - a gumiho or a ghost!
Ya gumiho ya da hayalet olduğunu anlamıştım!
We saw a legendary fox with nine tails.
Gördüğümüz şey bir Gumiho'ydu.
A'gumiho'?
Gumiho mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]