English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gunfire

Gunfire translate Turkish

963 parallel translation
I see flashes of gunfire from ships in the harbor!
Limandaki gemilerin top ateşlerini gördüm!
That's gunfire if I ever heard any.
Bu duyduğum silah sesi.
[Gunfire]
[Gunfire]
[Gunfire Continues]
[Gunfiire Continues]
- [Close Gunfire] - Watch'em, men!
[Close Gunfiire] İzleyin onları beyler!
[Gunfire Continues]
[Gunfire Continues]
- [Gunfire Continues] - Mrs Cody told Calamity.
[Gunfiire Continues] Bayan Cody Calamity'esöylemiş.
- [Gunfire] - Don't shoot till I give the command.
- [Gunfire] Ben emir verene kadar ateş etmeyin..
- No, that's gunfire.
Hayır, ateş ediyorlarmış!
We should be hearing gunfire from Bataan.
Bataan'da ki silah seslerini duyabileceğiz.
The flashes were gunfire,
Durmadan patlayan silahlar her yeri aydınlatıyordu.
- Matt, I hear gunfire.
Hey, Matt. Silah sesi duyuyorum.
Request naval gunfire be lifted on target areas, coordinates... two-four-six-zero-sugar-tare.
Hedef bölgelere donanma ateşi talep ediyorum, koordinatlar iki-dört-sıfır-S-T.
- Naval gunfire lifts at 1100. Stand by.
- Saat 11.00'de donanma ateş açacak.
[Gunfire Continues] I thought I was dying.
Ölmek üzere olduğumu sanmıştım.
Our naval gunfire's comin'in okay.
- Bizim denizci ateşimiz iyi gidiyor.
The next thing, I heard gunfire.
Sonra silah seslerini duydum.
Eight freezing nights of roaring gunfire, eight blazing days of searching the horizon for a sign of the relief column.
Takviye kuvvetlerin gelişini ufukta görebilmek için alevlerin içinde geçen 8 gün...
A blazing island with a tempest of gunfire around it.
Elbette. Şiddetli silah sesleri duyulan alev alev yanan bir ada.
Upon my orders, the 8.8. Viking has been sunk with naval gunfire.
Emrim üzerine S.S. Viking donanmanın top ateşiyle batırıldı.
Naval gunfire.
Donanma atışları.
I've seen storms, I've seen gunfire and I've seen torpedoes.
Fırtınalar, silahlı çatışmalar, torpidolar gördüm.
The valley was within range of gunfire of Russian patrols...
Vadi Rus devriyelerin silahlarıya korunuyordu...
The navy denies this... and asks that they be allowed to sink it with naval gunfire.
Donanma bunu red ediyor... Ve gemi ateşiyle batırmak için izin istiyorlar.
By the way, there's a rumor that gunfire has no effect on the beast. Why?
Bu arada... yaratığa mermi işlemediği söyleniyor.
Lieutenant Clemons says, when you reach the top, at the first trench... ( gunfire drowns him out )... that'll be to your right.
Teğmen Clemons seti aştıktan sonra bu tarafa ilerlemenizi istedi. Size göre sağa.
I hear gunfire.
Silah sesi duydum.
I don't believe in gunfire myself.
Silahlardan yana değilim.
( GUNFIRE ) Okay, okay.
Hemen oraya atın ve uzaklaşın.
( TEDDY AND EDDY IMITATING GUNFIRE )
- Güzel, büyük bir tane. - İyi akşamlar millet. - Merhaba Toby.
It might have been something to do with that gunfire we heard.
Bizim duyduğumuz silah sesini duymuş olabilirler.
Was that gunfire?
Rafe! Rafe!
- I said did ya hear gunfire?
Rafe! - Rafe!
( Gunfire ) ( Man yells ) Retreat! Retreat!
Geri çekilin!
- Didn't fancy the sound of gunfire?
- Silah sesini mi sevmedin?
Now that's just a reminder that the sound of gunfire spooks cattle.
Bu, silah sesinin sığırları korkuttuğunu hatırlatmak içindi.
Gunfire!
Silah sesi!
It's the incessant gunfire.
- Bakın efendim..
You like the sound of gunfire?
Silah sesinden hoşlanır mısın?
Now when caselius hits the fan, there's gonna be a lot of gunfire.
Caselius sinirinden çıldırdığında silahlar patlamaya başlayacak.
Muldoon and MacDanial, in those choppers fly low over the treetops and hope to draw V. C. Gunfire.
Muldoon ve MacDanial, şu helikopterlerde ağaçların üstünden alçaktan uçuyorlar ve ümit ediyorum ki Vietkongla beraberliği yakalayacağız.
"as a result of the gunfire from the guards on duty."
" Görevli muhafızların açtıkları ateş sonucu.
Legally, without any more gunfire.
Kanuni yollarla ve silah kullanmadan.
There was gunfire coming from both sides.
İki taraftan da ateş ediliyordu.
[Gunfire]
Bazı suçlamalar yapıyor, Henry.
Gunfire.
Silah sesi!
( TEDDY AND EDDY IMITATING GUNFIRE )
- Evet efendim.
( RUMBLING GUNFIRE ) - Who are you?
- Sen de kimsin?
( CRACKLING GUNFIRE ) Run, Ian...
Kaç, Ian...
What the hell is that, gunfire?
Silah sesi mi?
Gunfire.
Yatın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]