Gunny translate Turkish
326 parallel translation
I'm gonna keep peace here today if I have to lock up every gunny in town to do it.
Huzuru sağlamak için tüm silahlıları içeri tıkmam bile gerekse yapacağım.
I want you to go on being a big, tough gunny.
Gidip büyük sert bir silahşör olmanı istiyorum.
I want you to... see what it means to have to live like a big, tough gunny.
Büyük, sert bir silahşör olmanın böyle yaşamanın ne demek olduğunu anlamanı istiyorum.
My gunny says he heard it over the radio.
Silahçım radyoda duymuş.
My father was put into a gunny-bag and thrown into the Pearl River by them
Babamı bir çuvala koydular ve İnci Nehri'ne attılar.
Chris, nobody ever heard of a one-armed gunny.
Chris, kimse tek kollu silahşörü işe almaz.
You could have been a black one-armed gunny.
Tek kollu, zenci bir silahşör olabilirdin.
You start something with me, Moon, and they'll be collecting you in a gunny sack.
Bana sataşırsan, Moon seni çuvala koyup gönderirler.
- Or a gunny sack.
- Ya da çuval.
How many gunny sacks and one-way tickets do you think it'll buy?
Sence kaç çuval ve bilet almaya yeter?
We'll be needing both of those, gunny.
Onların ikiside gerekli.
You may have more experience than I do, but with all due respect, gunny... this mission is N.S.C.
Benden daha tecrübeli olabilirsin, fakat tüm saygımla bu bir Ulusal Güvenlik Konseyi'nin görevi..
Can I ask lce Candy Man how his sisters got in the gunny sack?
Şekerci Amca'ya, kız kardeşinin çuvallara nasıl girdiğini sorabilir miyim?
Ice Candy Man, did you see your sisters in the gunny sack?
Şekerci Amca, kardeşini çuvalların içinde gördün mü?
- Still in the hunt, Gunny.
Hala avdayım Gunny.
I got orders, Gunny.He's my responsibility!
Emir aldım Gunny. O benim sorumluluğumda.
- I need to speak with you, Gunny.
Seninle konuşmalıyım Gunny. Evet.
Got no problem with point, Gunny.
Sorun yok Gunny.
- No problem here, Gunny.
Problem yok Gunny.
- Gunny!
Gunny!
I told you to stay with Gunny.
Sana Gunny ile kal demiştim.
Gunny's gone.
Gunny öldü.
Thank you, gunny.
Sağ ol topçu.
Strapped with a gunny at 6 : 02
Saat 18 : 02'de bağlandı.
- l could hit a hostage, Master Gunny- -
- Rehinelerden birini vurabilirim...
You okay, Master Gunny?
İyi misin çavuş?
Let a gunny buy you dinner.
Topçu çavuşu sana yemek ısmarlasın.
You conned me, gunny.
Beni kandırdın çavuş.
Look, gunny, I don't have much time.
Bak, çavuş. Çok zamanım yok.
Who? That's kind of what I'm trying to figure out, gunny.
- Benim de anlamaya çalıştığım şey bu, çavuş.
I don't know how high this thing goes, but trust no one, gunny.
Bilmiyorum bu iş ne kadar ilerleyebilir, ama kimseye güvenme, çavuş.
- Gunny, it's been too long.
- Topçu çavuş, uzun zaman oldu.
I'm sorry, gunny, but I can't take that chance.
Bu şansı geri tepmek zorundayım Topçu Çavuş. Üzgünüm.
There's no need for that, gunny.
Buna gerek yok, Çavuş.
- Just like old times, gunny.
- Tıpkı eskisi gibi, Çavuş.
This group has been influencing national policy for years, gunny.
Bu grup yıllardır ulusal politikayı etkiliyor Çavuş.
It's not that we don't trust you, gunny.
Bana karşı dürüst olmalısınız. Bu sana güvenmemek değil, Çavuş.
I told you we couldn't trust the gunny.
Size, çavuşa güvenemeyeceğimizi söylemiştim.
- Shut up, gunny!
- Kes sesini, çavuş!
I can't, gunny.
Bekleyemiyorum, çavuş.
What about the Gunny?
Ya Topçu Çavuşu?
You need to think positive, Gunny.
Olumlu düşünmelisin Çavuş.
One thing at a time, huh, Gunny?
Her şey sırayla.
I must've read your file wrong, Gunny.
Dosyanı yanlış okumuşum Çavuş.
Gunny, where do you go?
Çavuş, nerdesin?
Gunny, how are you doing here?
Çavuş, burada olduğunu biliyorum!
Hey, listen, you've got ten seconds, okay? Gunny!
Beni dinle, on saniyen var, tamam mı?
Gunny Vesta.
Topçu Vesta.
No one deserves this, Gunny.
Kazaydı.
Gunny!
Çavuş!
Hey, Gunny!
Çavuş!