English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Guys like you and me

Guys like you and me translate Turkish

231 parallel translation
Because guys like you and me are born losers and we gotta come up empty.
Çünkü senin benim gibiler, kaybetmiş doğarlar ve buna boyun eğmek zorundadır.
Yeah, yeah, I understand, but I think hers goes beyond what, you know, guys like you and me consider normal unsatisfying.
Evet, ama onunki bunun ötesindeymiş. "Normal ve tatminsiz" diye düşündüğümüz şeylerin ötesi.
And I'm plugging Mrs Lyons and chewing the ass of guys like you and me.
Ve Bayan Lyons'u becerir, senin benim gibi adamları paylarım.
Yeah, But it works out for guys like you and me, though.
Öyle ama senin, benim gibi adamlar için işe yarıyor.
Not for guys like you and me, kid.
Senin benim gibi adamlar düşünmez.
Normal guys like you and me.
Seni benim gibi insanlar.
But for guys like you and me, it doesn't matter how good you are. Forget it.
Ama senin benim gibi adamlar için ne kadar iyi olduğunun önemi yoktur.
Doesn't it ever bother you... that the Jacks and Catherines of this world do as they want... because guys like you and me clean up after them?
Bu dünyada yaşayan Jack'lerin ve Catherine'lerin, sırf biz arkalarından pisliklerini temizliyoruz diye, her şeyi yapabilmeleri seni rahatsız etmiyor mu?
Bunch of guys like you and me.
Senin benim gibi bir sürü adam.
No offense, but guys like you and me- - we don't stand a chance.
O adamı, o kadının yanında bulamazsın. Nadiren bu kural değişir.
If this city's starting to burn, Jack... it's because of guys like you and me... and I may be a goddamn alcoholic... but that doesn't mean I can't tell the truth.
Eğer şehir yanıyorsa, bu senin ve benim gibi adamlar yüzünden. Alkolik olabilirim ama bu doğruyu söyleyemeyeceğim anlamına gelmez.
It's how guys like you and me survive.
Senin ve benim gibiler bu şekilde hayatta kalır.
It's guys like you and me that have all the fun.
Hayatın Tadını asıI çıkaranlar sen ve ben gibi olanlar.
If no guys come to you because your face is full of injuries... And if they don't like you, and no one takes you, Then just come to me.
Eğer yüzünde yara izi var diye kimse seninle evlenmezse bana gel.
Because you're a sucker for wrong guys like Ken and me.
Çünkü, Ken ve benim gibi yanlış adamlara tutuluyorsun.
Don't you guys understand that by keeping your mouths shut... looking at me like I'm an enemy... you can only fall down like that guy did this morning and die?
Ağızlarınızı kapalı tutarak, bana bir düşmanmışım gibi bakarak, bu sabah ölen adam gibi sizin de bir gün düşeceğiniz hiç aklınıza gelmiyor mu?
Go and tell Gan Wen Bin that Ling Tze will stay here with me and tell him not to send again idiots like you guys here
Gidip Gan Wen Bin'e deyin ki o burda kalacak! Bir daha da onu rahatsız etmeyin! Sizin gibi salakları burda istemiyorum!
You know, me and the other guys we read "Esquire" and "Playboy" and things like that... that's why we dress well...
Bilirsin, ben ve diğer elemanlar biz "Esquire" ya da "Playboy" okuruz ya da onlara benzer şeyler... İşte bu yüzden iyi giyiniyoruz...
I'd like to know why none of the guys never told me that you, Miss Ratched, and the doctors could keep me here till you're good and ready to turn me loose.
Merak ediyorum, neden bu heriflerden hiçbiri bana söylemedi, siz Bayan Ratched ve doktorlar, salıverme kararı alıncaya kadar beni burada tutabiliyormuşsunuz.
Me and Nan, were just like you guys when we were growin'up.
Sizin yaşınızdayken annenizle ben de aynı sizin gibiydik.
And the reason guys like you got a place to teach... is'cause guys like me donate buildings.
Ve sizin gibilerin eğitim için bir yerinin olması benim gibilerin bağışlarının sonucu.
- You know, you guys throw one heck of a party and I'd really like to thank you for inviting me along.
Çok iyi bir parti verdiniz doğrusu. Beni de davet ettiğiniz için teşekkürler.
Guys like me and maybe you, we're different.
Benim gibiler senin gibiler, farklıyız.
So I'm gonna go in the bunkhouse, and then you give me a minute, then you come out and tell the guys about her, and then I'll come along and make like I never seen her.
Bu yüzden şimdi yatakhaneye gidiyorum, sen bana bir dakika ver. Sonra sen dışarı çıkıp çocuklara durumu anlatırsın, sonra da ben gelir, görmemiş gibi davranırım. Bunu yapar mısın?
I know guys like you don't like guys like me, and that's fine.
Senin gibi adamların benim gibileri sevmediğini biliyorum. Olabilir.
And then I met you guys, and you're like me.
Sonra sizlerle tanıştım, ve gördüm ki siz de benim gibisiniz.
They'll probably fall all over themselves for a couple of high-class guys like me and you.
Onların hepsi birden bizim gibi yüksek sınıftan adamlara aşık olur.
You know, guys like me and you gotta kick it here. Old school.
Bilirsin, bizim gibi adamlar buraya enerji verir.
Drama queen. And like these guys, some of you ended up liking me, too. And thought maybe, just maybe I wasn't a total shit.
Eminim çoğunuz tıpkı onlar gibi "belki de iyi biriydi" diyorsunuz.
And I won't ask about Buddy, or what you guys are doing in Detroit, or if you've run into Glenn Michaels yet... Okay, now, don't talk like that, because you scare me.
Pekala, böyle konuşunca beni korkutmaya başlıyorsun.
You mean, like, me and guys me?
Ben ve erkekler mi?
Well, me and my dancer friends are thinking of doing Thanksgiving uptown. I thought you guys might like to come.
Şey, ben ve dansçı arkadaşlarım bir şükrangünü kutlaması düşünüyorduk, belki gelirdiniz.
Before you know it, I had 70-year-old guys trying to support me and I really didn't like who I was becoming.
Bir de bakmıştım ki yetmişlik adamlar bana destek oluyordu ve istemediğim bir kişiye dönüşüyordum.
You let those two-penny guys in and stop rich folks like me!
İki kuruşluk adamlara izin veriyorsun da benim gibi zengine izin vermiyor musun?
Me and the guys were just thinking that... you could do all these babes, like, a big, huge favor... and let us take them out.
Bilmiyorum. Düşünüyorduk da... ... arayan bebeklere bir iyilik yapabilir ve onlarla bizim çıkmamıza izin verebilirsin.
Guys like me and you, we gotta look out for each other.
Senin ve benim gibi erkekler birbirimizi kollamalıyız.
Guys like me and you...
Bizim gibi erkekler...
When my bosses tell me that you guys... have a suspect and I don't already know that, I look like an idiot.
Patronum, bir şüpheliniz olduğunu söylediğinde bundan haberim yoksa aptal durumuna düşüyorum.
If what you told me about your past is true then what I don't understand is why the creeps and scumbags who treated you so poorly got the benefit of your sex drive. Whereas guys like me who actually treat you fairly well.... We get ridiculed for wanting to have sex with you.
Geçmişlinle ilgili anlattıkların doğruysa, neden azgınlığından sana kötü davranan o alçak herifler faydalandı da benim gibi sana iyi davranan erkekler, seks istedikleri için alay konusu oldu?
You've logged on to Joey's Self-Circumcision web page... a guide for guys like me who have a foreskin problem... and are too embarrassed to have their doctor do the duty.
Joey'nin Kendini-Sünnet Et sayfasına hoşgeldin. Benim gibi üst deri sorunları olanlar... ve bu iş için doktora gitmeye utananlar için bir rehber.
And that's only to the guys i like. You can help me.
Bana yardım edebilirsin.
Jackson, I love that you're doing this, but I also feel like I should call the guys... with butterfly nets to come get you and me and all of us.
Jackson, seni seviyorum. Bunu yapmana bayıldım. Ama kelebek kepçeli adamları çağırıp seni almalarını söylemeliyim.
But guys like me don't get girls like her and... guys like you don't care.
Fakat benim gibi erkekler onun gibi kızlara sahip olamıyor ve ve senin gibi erkeklerse umursamıyor.
They were dressed like regular guys, like you and me.
Normal elemanlar gibi giyinmişler, sen ve ben gibi.
The thing is, you know, running the drills and putting together a... a good team is one thing, but... having guys like clark coming in for advice it's not gonna be so easy when these guys are looking at me like I'm an adult.
Çalışmaları idare etmek ve iyi bir takımı bir araya toplamak başka ama Clark gibi çocukların öğüt için bana gelmesi kolay olmayacak. Çocuklar beni yetişkin gibi görüyor. Ben kendimi hâlâ takımda hissediyorum.
Look, Luke I know you've spent your entire life thinking people like me are the bad guys and that's fine, but right now, I need you to listen to me.
Bak Luke bütün hayatını benim gibileri ve kötü adamları düşünerek geçirdiğini biliyorum ve bu normal, ama şu anda beni dinlemeni istiyorum.
Everybody wants a winning team, Clark... it's guys like me and you that make it happen.
Herkes takım kazansın ister Clark. Bunu sen, ben gibiler gerçekleştirir.
You guys and me are like... We're like this.
Siz çocuklar, benim için işte, işte böylesiniz.
Look look, you came to me to find out how guys like Mike and Chucky and Freddy do what they do, not why.
- Bak, bak. Bana ; Mike, Chucky ve Freddy gibi adamların yaptıkları işi nasıI yaptıklarını öğrenmek için geldiniz.
I just - I want you guys to like me... and you look at me like I'm a f-freak.
Ben sadece- - beni sevmenizi istiyorum... ve sen bana bir ucubeymişim gibi bakıyorsun.
You guys have filmed me long enough to know that I like to hear myself talk No.1 and No. 2 that I'm not gonna dance around the issue.
Sizler benim 1 ve 2 numaralı mucizeleri istediğimi anladınız lafı dolandırmaya niyetim yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]