English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Guzzler

Guzzler translate Turkish

49 parallel translation
Gas guzzler.
Benzin deposu.
I'm the Astro Guzzler
# Kainat Zamparası olan ben #
Like a famous Guzzler
# Ünlü bir alemci gibi #
What's a guzzler?
Alemci ne demek?
Gas guzzler.
Çok benzin yakıyor olmalı.
Say good-bye to the old gas-guzzler, Russ!
Yaşlı benzin canavarına veda et Russ!
It is okay to drive a gas guzzler if it helps you get babes.
Eğer bebekleri tavlamanıza yarayacaksa benzin yutan araba kullanmak serbest.
Some big, old gas guzzler.
Büyük depolu olanlardan.
I'm a come guzzler.
Ben ibneyim.
- I'll hit the fuel guzzler!
- Gazı köklüyorum!
- Didn't think of that. - Just not a gas guzzler. - And no Ferrari's or Lamborghini's.
Ama Ferrari ya da Lamborghini gibi çok benzin harcayan bir araba olmasın.
For such a gas-guzzler to be worthwhile, it must be absolutely vital for these people's survival.
Bu kadar çok enerji gerektirdiğine göre....... bu organın hayatta kalmak için son derece önemli olmalı.
Come have a drink with the thirsty love guzzler.
Gel bir şeyler iç bu susamış aşk oburuyla...
This van is a gas-guzzler!
Bu hurda benzini yutuyor!
That one's a natural born undercover come-guzzler.
Biri doğuştan ibne.
Stupid gas guzzler, that I as an American have a right to drive!
Aptal benzin yiyici araba! Bir Amerikan olarak araba kullanma hakkım var!
Jiz guzzler.
- Evet biliyorsun, Alfa Zeta G.
But there is an encouragement for the small business person,... not just to stay afloat but to go buy the biggest gas guzzler there is.
Ancak burada hatalı bir mesaj da vardı,... ve bu frmaları büyük benzin sömürücülerine çevirdi.
"Ticket for driving a gas-guzzler."
"Çok yakan arabalar için para cezası"
You should see the gas-guzzler she drives.
Kullandığı benzin içiciyi görmeliydin.
Pissed and stoned in a gas guzzler.
Dev bir araçta kafam kıyak.
Hey! If you're gonna drive that gas guzzler, the least you can do is car pool.
O benzin oburunu kullanacaksan, en azından birkaç kişiyi daha getir.
That pickup was a gas-guzzler.
TBu pickup. Su Gibi Yakıt İçer.
- Gas guzzler.
- Çok benzin yer.
- Well, I drive a guzzler, padre.
Ben benzin canavarı gibi araba kullanırım, Peder.
The chum guzzler!
Güvertesinde olduğum şey "Sperm Gargaracısı"!
Dang gas guzzler.
Lanet benzin azmanı.
This car is a gas guzzler.
Bu araba tam bir obur.
Big fat tire treads, consistent with Kurt's gas guzzler of a truck.
Geniş lastik izleri Kurt'un kamyonetiyle uyuşuyor.
The price tag on this is $ 243,000 plus the $ 3,000 gas-guzzler tax.
Bu aracın fiyat etiketi 243,000 dolar artı 3,000 dolar çok tüketim vergisi *.
Since then, he's sold his oil fortune, converted himself from a gas-guzzler into an electric car and has devoted his life to finding a renewable, clean-burning fuel.
Sonrasında, petrol şirketlerini sattı, benzinliden elektrikli bir araca dönüştü ve sonra hayatını yenilenebilir temiz bir yakıt bulmaya adadı.
What happened to your gas guzzler?
Benzini lıkır lıkır içen canavarına noldu?
The price tag on this is $ 250,000, plus a $ 3,000 gas-guzzler tax.
Fiyat etiketi 250.000 dolar artı 3,000 dolar fazla yakıt tüketimi vergisi *.
That doesn't change the fact that you own a gas-guzzler.
Bu, çok benzin yiyen bir arabanız olduğu gerçeğini değiştirmiyor.
But were you or were you not happily out of the family racket until Dean showed back up in that gas guzzler?
Dean ortaya çıkana kadar ailenden uzak olduğuna seviniyor muydun sevinmiyor mu?
A beer guzzler doesn't suddenly switch to wine!
Bira içen biri aniden şaraba başlamaz!
This fucking car is a gas guzzler.
Bu araba tam bir benzin canavarı amına koyayım.
Well, you were right about that car, it's a gas-guzzler.
Araba Hakkında Haklıydın, Tam Bir Benzin Canavarı.
The new Hummie C.O.K. Guzzler.
The new Hummie C.O.K. Guzzler.
Felix, I would like to get 15 grand for the SUV you sold me a while back and put it towards a C.O.K. Guzzler.
Felix, Bir süre önce bana sattığın eski jipimi 15 bine sayarsan, C.O.K. Guzzler'ın fiyatını denkleştirebilirim.
Worst gas mileage ever in that guzzler.
Çok benzin yiyordu.
Do you have a to-go cup, like, a Guzzler? - Sure.
Bir çokça içeni, gibi, bir to-go fincan var mı?
Do you have, like, a Rednek Guzzler with a straw?
- Tabii. Bir saman ile, gibi, bir Rednek çokça içeni var mı?
Yeah, but all three of them fall under the gas guzzler tax.
Evet, üçü de çok benzin tüketen araçlar vergi bölümüne giriyor.
Sloth from the Goonies and The Granny-Guzzler.
Tembellik Goonies ve The Granny-Guzzler'dan gelir.
It's that gas guzzler, again, isn't it?
Yine o benzin canavarına gitti, değil mi?
Total gas guzzler.
Su gibi benzin içerler.
Not that the title of World's Greatest Guzzler isn't prize enough.
"Dünyanın En Oburu" ünvanı ödülü yeterli değil.
My car is no gas-guzzler!
Benim arabam bir benzin yiyici değil!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]