English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gymnastics

Gymnastics translate Turkish

441 parallel translation
Dr. Fleurot considers anything beyond sitting and standing gymnastics.
Dr. Floreau da oturmak ve ayakta durmak dışında her şeyi spordan sayıyor.
And now, gentlemen, we'll go outside for a little gymnastics.
Evet, şimdi de dışarıya çıkıp, biraz jimnastik yapacağız.
- He's doing gymnastics! Gymnas..
- ( Gülüyor ) Egzersiz yapıyormuş!
No, but I was first in my gymnastics class.
Hayır, ama cimnastik sınıfımın birincisiydim.
Sensible adults often treat love as if it were a military campaign or gymnastics.
Mantıklı yetişkinler aşkı bir egzersiz ya da askeri bir harekat olarak görürler.
Professor of gymnastics...
Jimnastik hocası -
so you can see what's going on without gymnastics.
Böylece hemen yandan dışarı çıkarsınız. Jimnastik yapmadan!
I have to go to gymnastics soon.
Şimdi de beden dersi var.
Surely you don't think we came all the way to Capua for gymnastics?
Herhalde ta Capua'ya kadar jimnastik için geldiğimizi düşünmüyorsunuzdur?
Some gymnastics!
Biraz jimnastik yapmalısın!
Start the day with morning gymnastics.
Ve günlük düzenimize göre sabahları spor salonuna gideriz.
- But I came second in gymnastics.
- Ama ben, jimnastikte ikinci oluyorum.
- Like gymnastics, Montag?
- Jimanastik gibi, Montag. - Evet, efendim.
No gymnastics.
Bu askeri eğitim! Jimnastik değil! Marş marş!
I loved gymnastics... and athletics in summer... or games, like handball.
Jimnastikten yaz sporlarından ya da hentbol gibi oyunlardan hoşlanırım.
I wasn't keen on gymnastics on the apparatus.
Aletli jimnastiğe pek hevesim yoktu.
Gimme gymnastics.
Jimnastik yap.
The cult of Swedish gymnastics, for healthy, tanned and fit managers.
Sağlıklı, bronzlaşmış ve formda yöneticiler İsveç jimnastiğine büyük rağbet gösteriyorlar.
You pay for your gymnastics with casino chips!
Jimnastiğini kumarhane çipleriyle ödüyorsun!
What a waste oftime sitting in this desert doing gymnastics all day.
Çölde kalakalmak ne büyük bir zaman harcaması tüm gün sadece jimnastik yapmak.
No time for gymnastics.
Jimnastiğe zaman kalmadı.
It's morning gymnastics.
Sabah sporu yapıyorum da!
I had a stoop. You got to work with gymnastics. We did exercises together.
Hani cimnastik yapman gerekiyordu beraber egzersizler yapıyorduk.
The epitome of grace, Alicia Rogov... was the all-round women's gymnastics gold-medal winner.
Zerafetin ta kendisi, Alicia Rogov... Münih ve Montreal'de çok-yönlü kadınlar jimnastikte altın madalya sahibiydi.
At 5 a.m. He's already on his feet, every day he does hygienic gymnastics,
Sabah saat beşte çoktan kalkmıştır, her gün jimnastik yapar,
The "Healthoteque" starts at ten every morning, some gymnastics and fun in the pool.
"Fitnotek" her sabah saat 10'da başlar, havuzda biraz eğlence ve jimnastik ile devam eder.
- He's in gymnastics.
- O jimnastikteydi.
We should start soon with the gymnastics.
- Onun için bir an önce spora başlasak iyi olur.
I like doing gymnastics.
jimnastik yapmakatan hoşlanıyorum.
Look, I've been taking gymnastics and dance for 10 years.
bak, ben on yıldır jimnastik ve dansla uğraşıyorum.
Women's gymnastics.
Kadınların jimnastiğini.
Ten seconds into my gymnastics routine, you passed out.
Benim jimnastiğimin onuncu saniyesinde daldın gittin.
Oh, unless women's gymnastics are on, then you got a shot.
Tabii bayan jimnastiği gösterildiğinde, belki bir şansın olabilir.
Gymnastics!
Beden eğitimi!
Gymnastics.
Jimnastik.
It also takes from some forms of gymnastics.
Jimnastik hareketlerinden de ilham alıyor.
I wouldn't be much of a match for you at mental gymnastics.
Zihin jimnastiğinde seninle yarışamam.
Mr Burney, your wife studied gymnastics, didn't she?
Bay Burney, karınız jimnastik yapardı, değil mi?
- No, my wife never studied gymnastics.
- Hayır, karım asla jimnastik yapmadı.
I went like that, you know, a little gymnastics, and then...
Biraz yürüdüm. Bilirsin ya... jimnastik yaptım, sonra...
I used to do gymnastics.
Jimnastikçiydim.
Mrs. D'Arcy, before you perform geriatric love gymnastics I'd like to talk to you about clearing my cheque.
Bayan D'Arcy, geriatrik sevişme jimnastiğinize başlamadan önce sizinle çeki bozdurmak konusunda konuşmak istiyorum.
You coach a gymnastics team in high school, and you're married.
Lisede bir jimnastik takımına direktörlük yapıyorsun, ve evlisin.
Your son is not interested in gymnastics, and you're pushing him.
Oğlun jimnastik ile ilgilenmiyor, ve sen onu zorluyorsun.
Why should I care if my son's into gymnastics?
Neden oğlumun jimnastik ile ilgilenip ilgilenmemesini umursayayayım ki?
- But gymnastics is not for everybody.
- Ama jimnastik herkes için değildir.
instructor said that he loved gymnastics.
Öğretmeni, jimnastiği çok sevdiğini söyledi.
Of course, it is only useful in gymnastics.
tabi ki, sadece jimnastikte faydalı oluyor.
- Is the little fellow going to do gymnastics?
Şu ufak adam cimnastik mi yapacak? - Şşş!
And hurt your gymnastics career?
Jimnastik kariyerine zarar verdi mi, peki?
Gymnastics.
- Olimpiyat takımında mıydın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]