English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Habitable

Habitable translate Turkish

177 parallel translation
We have two examples of how planets have gone astray and we have to wonder how many other ways are there that a planet can fail to be habitable.
Gezegenlerin nasıl yanlış yola saptığının 2 örneği var elimizde Ve bi gezegenin yaşam için uygunsuz hale gelmesinin daha kaç yolu olduğunu araştırmalıyız
With so many ways a habitable planet can be rendered uninhabitable,
Yaşama uygun bir gezegenin uygunsuz hale gelmesinin bir çok yolu vardır,
If Kepler does find Earth-like planets, this method of sampling will bring us one step closer to understanding how many habitable homes are in our galaxy.
Eğer kepler dünya benzeri bir gezegen bulursa, Bu örnekleme metodu bizi galaksimizde kaç tane yaşanabilir gezegen Olduğunu bilmeye bir adım daha yaklaştırıyor.
Star maps reveal no indication of habitable planets nearby.
Yıldız haritaları yaşam bulunan gezegene dair bir işaret vermiyor.
Planet number five there is habitable, although a bit savage, somewhat inhospitable.
Gezegen V yaşanabilir durumda. Biraz vahşi ve konuk sevmez olsa bile.
Our star maps show no habitable planets in that area of the galaxy.
O bölgede yaşam bulunan bir gezegen yok.
Voyager One. Launched nineteen eighty five mission, to probe the galaxy for signs of intelligent life to find habitable solar systems to make man's presence known in the galaxy.
Voyager 1. 1985'te fırlatıldı... görevi, galaksideki akıllı hayatın izlerini aramak... yaşanabilir güneş sistemleri bulmak... ve insanoğlunun varlığını galakside bilinir kılmaktı.
'There are huge subterranean areas which are habitable.
Yeraltında yaşanabilir, büyük bölgeler var.
An earth ever more populated and ever less habitable.
Daha kalabalık ama daha az yaşanılabilir bir dünya.
To discover habitable life in outer space. Same as ours.
Dış uzayda bizimki gibi yerleşilebilir gezegenleri keşfetmek.
A house, Miss Seward, cannot be made habitable in a day.
Bir evi bir gün içinde yaşanacak hale getiremezsiniz Bayan Seward.
It's time to make Siberia habitable.
Şimdi, Sibirya'yı yaşanabilir bir yer yapma zamanıdır.
Why, much of Siberia has been already made habitable.
Neden? Sibirya'nın büyük bir kısmı zaten yaşanılabilir duruma getirilmiş.
Then I installed myself here and I try to make it habitable.
Sonra buraya yerleştim ve oturulur hale getirmeye çalıştım.
This distinguished natural..... philosopher has reaffirmed our planet as the only habitable globe in the heavens.
Bu seçkin filozof, gezegenimizin gök kubbedeki... yaşamaya elverişli tek gezegen olduğunu tekrar doğruladı.
From what we can tell, it's just floating in the middle of empty space, nowhere near a habitable planet and almost an hour's sub-light from the nearest Gate.
Söyleyebileceğim tek şey, yaşanabilir bir gezegenin yakınında bile değil,....... ve en yakın geçitten 1 saat uzaklıkta uzayda öylece sürüklendiği.
We were surveying for habitable planets and picked up your life signs.
Yaşanabilir gezegenleri araştırıyorduk ve yaşam sinyallerinizi algıladık.
Barely habitable.
Zar zor yaşanabilir
More habitable than this thing's going to be in a few minutes.
Bir kaç dakika sonra buradan daha yaşanılır olacak
Little of it is habitable.
Orası biraz daha müsait.
You have three days to prepare refreshments, make banners..... and transform the school lounge into a habitable place for adults.
İçecekleri hazırlamak, posterleri yapmak ve okul salonunu yetişkinlere uygun bir hale getirmek için 3 gününüz var.
They'II be put off the ship at the first habitable planet we come to- - all except Janeway and Paris... who will arrive at their rendezvous coordinates to find that Voyager's not there.
İlk yaşanılabilir gezegende onları bırakacağız... Janeway ve Paris, buluşma noktasına geldiklerinde, Voyager'ı bulamayacaklar.
As you are aware... Alpha Prime is the only other habitable planet... yet detected by deep space recon.
Bildiğiniz gibi Alpha Prime uzay sondaları tarafından saptanan tek yaşanabilir gezegen.
There are many habitable worlds on the edge of your territories which have no real value to you.
Sınırlarınızın yakınlarında sizin için hiçbir değeri olmayan yaşama elverişli yerler var.
And the nearest habitable planet is three days away.
İnebileceğimiz en yakın gezegen 3 günlük uzaklıkta.
It's definitely habitable but it has no existing oceans, and its stratum is mainly quartz.
İnsan yaşamına elverişli ama hiç okyanusu yok, ve atmosferinde sadece kuvars var.
Do you mind if we adjourn to somewhere... a tad more habitable... and a bit warmer?
Daha sıcak ve... ve daha iyi bir yere gidebilir miyiz?
It's the idea that Mars or other planets were habitable long before Earth, and that, uh, cosmic collisions on these planets blasted microbes into our solar system, some of which landed and flourished here.
Bu görüşe göre Mars veya diğer gezegenler Dünya'dan çok önce yaşama elverişliydi ve bu gezegenlerdeki kozmik çarpışmalar oralardaki mikropları güneş sistemimize saçtı. - Evet. Bazıları buraya indi ve burada gelişti.
I've been living in the caravan and trying to make it habitable.
Karavanda yaşıyordum ve burayı oturulur hale getirmeye çalışıyordum.
If we do manage to escape, we'll need to locate a habitable world.
Eğer kaçmayı başarabilirsek, yaşanabilecek bir gezegen bulmamız gerekecek.
'I would say that we've learned there's a narrow habitable zone'around every star.
Yıldızların çevresindeki yaşanabilir alanların çok dar olduğunu biliyoruz.
'There will reach a point'where Earth is no longer habitable.
Önünde sonunda, yaşamak için başka bir yer aramak zorunda kalacağız.
'And all these together tell you something'about the likelihood that the planet is inhabited'or maybe habitable.'
Bütün bunlar bir araya geldiğinde o gezegende yerleşim var mı veya olabilir mi sorularına yanıt alacağız.
Course of the next century, resulting in a total loss of arable and habitable land.
Bunun sonucunda işlenebilir alanların hemen hemen hepsi sular altında kalacak.
Make the place habitable, as it were.
Bağımlılık yaratacak bir mekan yaratabiliriz.
If you don't like the way I do things, I can leave you on the nearest habitable planet.
Eğer benim yönetimimden hoşlanmıyorsanız sizi en yakın yaşanabilir bir gezegene bırakabilirim.
I applied for the loan because I'm trying to make this habitable for Ma.
Başvurdum çünkü burayı annem için yaşanabilir yapacağım.
Barely habitable.
Zar zor oturulabilir.
The rest of us will get out of the contaminated area and head for the nearest habitable planet.
Geri kalanımız bu alandan çıkıp, en yakın yaşam olan gezegene gideceğiz.
Because you and I both know Nietzscheans don't destroy habitable worlds particularly not while they're standing on them.
çünkü her ikimizde biliyoruz ki Nietzscheans yaşanabilir gezegenleri yok etmezler özellikle üzerinde bulunuyorlarsa.
Clean out the slumlords, create habitable, low-cost housing maintained by the city.
Gecekondu sahipleri temizlenip oturulabilir hale getirilecek ve belediye maliyeti düşük konutlar yapacaktı.
The folks back on Earth argued that there weren't any other habitable planets within reach. But the colonists dug their heels in.
Ama dünyadaki uzmanlar... yaşanabilir başka gezegen olmayabilmeğini söylediler ama kolonidekiler buna şiddetle karşı çıktılar.
Then the area's habitable.
O zaman o bölgede yaşayanlar var.
What makes you think any of those planets are habitable?
Yaşanabilir gezegen olduklarını düşünmeni sağlayan nedir?
How much longer will the dig site remain habitable?
Kazı sahası daha ne kadar süreyle yaşanabilir olacak?
We're nowhere near any habitable planet.
Yaşanabilir hiçbir gezegenin yakınında değiliz.
Ancient maps show Antarctica free of ice. - lt's likely the continent was once habitable.
Çok eski haritalar, bir zamanlar Antarktika'da buz olmadığını gösteriyor.
- You think it's habitable?
- Sence oturulabilir mi?
They're altering this space to make it habitable for their species.
Kendi türleri için yaşanabilir yapmak için bu alanı değiştiriyorlar.
Their purpose is to reconfigure the Expanse... to make it habitable for their species.
Amaçları Alan'ı kendi türlerinin... yaşayabilmesi için yeniden yapılandırmak.
Their purpose is to reconfigure the Expanse... to make it habitable for their species.
Amaçları kendi türlerine yaşanabilir hale getirmek için... alanı yeniden yapılandırmak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]