English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hada

Hada translate Turkish

34 parallel translation
But Minnie had a heart
But Minnie hada heart
She had a dream about the King of Sweden
She hada dream about the King ofSweden
- Kentaro Hada
- Kentaro Hada
He hada raygun, lookedreal enough.
Oyuncak bir tabancası vardı, gerçek gibi görünüyordu.
- Al Shu-hada.
- Al Shu-hada.
Starring Michiko Hada
Oyuncu Michiko Hada
I could tell that he hada very harsh head wound.
Şunu söyleyebilirimki kafasına çok sert darbeler almıştı.
I'm gonna ask this nice Native American man to get us a bigger table.
Ben bu yerli amerikaliya bize hada büyük bir sofra vermesini soracağım.
I know that we've hadour differences, but, you know, we hada friendship going there, and I just think we owe itto ourselves to talk about what happened.
Farklı olduğumuzu biliyorum ama aramızda bir dostluk vardı. Bu yüzden olanlar hakkında konuşmamız gerektiğini düşünüyorum.
We hada partyforhim.
Onun için doğum günü partisi yapmıştık.
I have hada lot of regrets in my life, but my feelingshave been real.
Hayatımda pişman olduğum çok şey oldu ama hissettiklerim gerçekti.
We just hada lovely little party.
Küçük, hoş bir parti verdik.
But it hada different frame.
Ama bunun çerçevesi farklı.
I hope you've hada pleasant, uh... uh, 21 hourssince I last saw you.
Umarım son 21 saattir iyisinizdir.
You see, I don't think you hada psychic vision of an explosion.
Bir patlamanın psişik imgelemini gördüğünü falan sanmıyorum hiç.
So you hada bad day today, huh?
Bu gün kötü bir gün geçirdin, ha?
I do hope you all hada good time though.
Ama umarım güzel vakit geçirmişsinizdir. Gerçekten umuyorum.
- Then we should've hada secret signal for if - - just sign!
Konuşabilir miyim? Yaklaş bana.
Pardon me for not knowing that they hada-a sonic weapon fence.
Sonic savunma kalkanları olduğunu bilmediğim için afedersiniz.
But it's only'cause she hada good heart.
Bunun tek sebebi, iyi kalpli biri olması.
Hada lot of time in the sheriff's department, commander, so I'm sure you'll understand what I'm about to do.
Şerif departmanında uzun süredir görev yaptığınızı biliyorum, Başkomiser.
We walk on air - You're a real pal, Jesus. - I'll tell you this, Peter.
İSA HZ.İSA'DAN HADA BÜYÜK!
They saithat they hada plane to catch and something about a concert in vegas that they didn't want to miss.
Vegas'taki konseri kaçırmak istemediklerini ve uçaklarının kalkacağını söylediler.
She barely hada scratch on her.
Çiziği bile yoktu.
She hada breast augmentation.Maybe the surgeonleft something in.
Daha yeni göğüs büyütme ameliyatı olmuştu. Belki cerrah içeride bir şey unuttu?
I thought I hada record deal, and now I can't even buy fuckin'diapers for T'yanna.
Plak yapacaktım oysa bebek bezi bile alamıyorum.
Ze'irta kema atteta mezayyna, hada.
Bu seferki karı gibi tini mini bir şey.
Hada horse.
Atı vardı.
And in that time, no one thought I could be stopped because they thought I was stronger or faster.
O zamanlar kimse benim durdurulabileceğimi düşünmüyordu. Çünkü onlardan hada güçlü ve hızlı olduğumu düşünüyorlardı.
Let's pull up the maps. ♪ da hada hada da da ♪
Haritaları çıkaralım.
Over here, here, boy.
Hada oğlum.
Way John tells it, - y'all hada'correspondence.
John'ın söylediğine göre mektuplaşıyormuşsunuz.
Oh, come on, yours are better.
Hadi ama, seninkiler hada güzel oluyor.
Your dad hada bit of an accident.
Baban ufak bir kaza geçirdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]