English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hailie

Hailie translate Turkish

48 parallel translation
I'm Hailie Colton.
- Ben Hailie Colton.
Yeah, Hailie.
Vay canına. Evet, Hailie.
Hailie, go home.
Hailie, evine git.
You know, I looked you up, Hailie Colton.
Seni araştırdım Hailie Colton.
- Hailie.
Hailie.
Hailie didn't remember any of it till she came through that fog and then it all keeps flooding back.
Hailie sisten geçene kadar hiçbir şey hatırlamıyordu. Sonra tüm anıları birden geri gelmeye başladı.
Look, it wasn't easy convincing Hailie to come back with rne.
Hailie'yi benimle gelmesi için ikna etmek kolay olmadı.
Hailie's phasing Trouble can get me in.
Hailie'nin hâl değiştirme sorunu boşluğa girmemi sağlayacak.
- Hailie, how are you keeping that open?
Hailie. Onu nasıl açık tutuyorsun?
Hailie, do you think you could do it again, let's say every two hours?
Hailie bunu tekrar tekrar yapabilir misin? Mesela iki saatte bir falan?
- How's Hailie?
Hailie nasıl?
- Hailie is... she's fine.
Hailie iyi.
Well, now you got Hailie in your tool belt.
Şimdi de Hailie'yi alet kemerinize taktınız.
- The only reason you care about Hailie is because if anything happens to her, it's on you.
Hailie'yi önemsemenin tek nedeni ona bir şey olursa bundan senin sorumlu olacak olman.
- And using Hailie?
Peki Hailie'yi kullanmak?
- This is Hailie.
Bu Hailie.
Hailie, you have to keep it open.
Hailie, açık tutmak zorundasın.
- Hailie, you can't do this.
- Hailie, bunu yapamazsın. - Aslında yapabilirim.
- Hailie, stop!
Hailie, dur!
Damn it, Hailie.
- Lanet olsun Hailie.
I'm Hailie Colton.
Ben Hailie Colton.
Hailie.
Hailie.
Duke, I'm Hailie Colton.
- Duke, ben Hailie Colton.
Hailie.
- Hailie.
Hailie's phasing trouble can get me in.
Hailie'nin hâl değiştirme sorunu boşluğa girmemi sağlayacak.
Hailie, stop!
Hailie, dur!
Hailie!
Hailie!
Yeah, well, Hailie is all we've got.
Evet ama Hailie de bizim sahip olduğumuz tek şey.
Hailie... these rods that are running through you, they're what's keeping you from bleeding out.
- Hailie vücudunun içinden geçip giden bu demirler... - Kan kaybetmeni engelleyen bunlar.
I'm sorry, Hailie, but she's not wrong.
Üzgünüm Hailie ama doğru söylüyor.
Hailie, I brought you here because you can save Haven.
Hailie, seni buraya getirdim. Çünkü sen Haven'ı kurtarabilirsin.
- Hailie...
- Hailie. - Hayır.
So, Hailie is dying and she still won't help us?
Hailie ölüyor ve yine de bize yardım etmeyecek mi?
But if Hailie's dying anyway...
Ama Hailie ölecek zaten.
If you kill Hailie and use the Crocker curse to take her trouble, then you could open a thinny.
Hailie'yi öldürüp sorununu almak için Crocker lanetini kullanırsan bir ince açabilirsin.
Hailie...
Hailie...
I'm sorry, Hailie.
Üzgünüm Hailie.
But she was always gonna die on that fence, and I was always gonna have to kill her.
Ama ne olursa olsun Hailie o demirlerde ölecekti ve ben onu öldürmek zorunda kalacaktım.
Where's Hailie?
Hailie nerede?
You did what you had to with Hailie.
Hailie konusunda yapman gerekeni yaptın.
- Okay. What's gonna stop Duke from using Hailie's trouble to phase through them?
Duke'ü, bunlardan kurtulmak için Hailie'nin hâl değiştirme sorununu kullanmaktan ne alıkoyacak?
'Cause they're made from an old trouble, by a prison guard who wanted to stop Hailie's great-grandfather from escaping.
Bunlar Hailie'nin büyük büyükbabasının kaçmasını engellemek isteyen bir hapishane gardiyanının sorunu kullanarak yapıldı.
- I'm Hailie Colton.
Ben Hailie Colton.
- Hailie!
- Hailie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]