English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hairnet

Hairnet translate Turkish

75 parallel translation
- Me? Iris's, the hairnet factory.
Iris'in saç filesi fabrikasında.
Mr. Emmet, the science teacher, wears a hairnet.
Fen hocası Bay Emmet, saç filesi takıyor.
Good thing you had your hairnet.
İyi ki miğferin varmış.
You will be wearing your hairnet when you're cooking?
Yemek pişirirken saç filesi takacaksınız.
You'll pay me $ 200 to put on a hairnet and bang some beautiful babe?
Bana, kafama bir ağ takıp bir kaç piliçle düzüşmem şartıyla... 200 dolar mı vereceksin?
Perhaps Darryl does have a special insight into the blue collar, or, should I say, hairnet mentality.
Belki de Darryl'in mavi renkler içinde bir özel bir sezgisi vardır, Veya şöyle mi demeliyim, boneli bir düşünce kapasitesi.
The manager wears a hairnet.
"Müdür saç ağı takıyor".
Says you looked cute in that hairnet.
Başındaki saç filesiyle çok şirin göründüğünü söylüyor.
Oh, look. A hairnet.
Bir saç filesi.
The hairnet... the pork chops... how can I compete with that?
Saç bonesi... domuz pirzolaları... bununla nasıl yarışabilirim ki?
I also told them to buy a slightly looser hairnet... that wouldn't squish the part of the brain that can judge depth... and measurements, and then they took my tray, but still.
Beyninizin ölçüm yapan bölümünü sıkmasın " dedim. Sonra tepsimi elimden aldılar. Yine de...
Okay, so... you're absolutely positive that my hairnet has to be pink?
Pekâlâ saç filemin pembe olması konusunda emin misin?
You should've seen her in her hairnet.
Onu saçsız görmeliydin.
Is that a new hairnet?
O saç bonesi yeni mi?
The blue housecoat with the bow at the back... the tan stockings, color of stale tea... the old hairnet, which says to all them Mickies... whose duty it is to stay inside and wear black serge...
Arkadan ilmikli mavi elbise. Bayat çay rengi taba külotlu çorap. Saç ağı da siyah pantolondan çıkmaması gereken Mikilere "bugün yaramazlık yok" diyor.
- Not without a hairnet.
- Saç filen olmadan olmaz.
Looked like Valerie Bertinelli but, you know, with a hairnet and just the cutest whisper of a mustache.
Saç filesi takardı ve belli belirsiz ama çok şirin bir de bıyığı vardı.
- You wore that damn hairnet?
- O fileyi yine mi taktın saçına?
I told you not to wear that damn hairnet when we meet our boy.
Oğlumuzla buluşurken o ağı takmamanı söylemiştim sana.
And you should be wearing a hairnet.
ve sen bu saç filesini giymelisin.
I've got a hairnet on me, so I can start immediately.
Yanımda saç filesi var. Hemen başlayabilirim.
That's my favorite hairnet!
O en sevdiğim saç filem.
I'm laughing at your hairnet.
Ben saç filene gülüyorum.
God, you even look hot in a hairnet.
Saçında boneyle daha da bir ateşli görünüyorsun.
You were wearing a hairnet.
Saç filesi takıyordun.
That hairnet has the Biggest Geekman award written all over it.
Bu genç En İnek ödülünü kazandı.
Maybe you should start Wearing a hairnet, man.
Belki de bir saç filesi takmalısın.
- She refused to wear a hairnet, that man choked on her bobby pin and I was the one who got fired!
- Saç filesi takmak istemedi adam firketesi yüzünden boğuluyordu ve kovulan ben oldum!
Yeah, my job comes with a hairnet. I don't judge.
Benim işimde de bone olduğunu düşünürsek seni yargılayamam.
You walk into a bakery wearing a hairnet, you can walk out with pretty much anything you want.
Pastaneye saç filesiyle girersen istediğin şeyle dışarı çıkabilirsin.
Dude, you could probably have any girl out there, that's walking around, anyone that you see right now with the hairnet on, man, you could probably nail.
Dostum, şu an orada kafasında saç filesiyle gezinen herhangi bir hatuna istediğin an sahip olup anında mala çakabilirsin.
You're in a hairnet.
Bone takıyorsun.
That's a nice hairnet.
Güzel bir bone.
I'll buy Juanita a hairnet and prepare her for a future in the fast food industry.
Juanita'ya bir saç ağı alacağım fast food işinde ona yardımcı olur.
Only if she's making melon balls without a hairnet.
Saç filesiz meyve kebapları hazırlarsa, evet.
Nice zit, by the way. It goes with the hairnet.
Güzel sivilce bu arada, saç filesiyle çok uyumlu olmuş.
You should see me in my hairnet.
Saç filemi görmen gerek.
Yeah, all right! That hairnet looks really stupid on you!
O saç ağı da cidden mal gibi gösterdi seni!
You sure about that, hairnet? 'cause you're in here every damn day, not doing nothing but loading.
Gün boyu sadece şunu dolduruyorsun.
This belongs in a helmet, not a hairnet.
- Buraya kask yakışır, saç filesi değil.
In the slammer, you wore a hairnet to save'em.
Kodesde, onları korumak için saçfilesi takardın.
Nice hairnet, Pam.
Güzel saç filesi, Pam.
The hot chick with the big ass, not the unibrow and the hairnet...
Dostum, ateşli olan, koca poposu olan.
I was wearing a hairnet.
Saçımda bone vardı. Hayır yoktu.
You've been sucking the gin teat since 0600 when you snapped on your hairnet.
Saç fileni taktığından beri Cinli sekerleme emip durdun.
Excuse me. Hairnet!
Affedersin, fileli!
All I know is, they'd better not make me wear a hairnet.
Tek düşündüğüm, umarım beni bir saç filesi giymeye zorlamazlar.
Nice hairnet. steal that from your mom?
Annenden mi çaldın?
- A hairnet?
Saç filesi mi?
I should've worn a hairnet.
Keşke bir başlık taksaydım.
Why aren't you wearing the hairnet?
Neden saç ağını takmadın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]