English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hallucinogens

Hallucinogens translate Turkish

67 parallel translation
Our tests would've shown that, or any signs of drugs, hallucinogens or contaminants.
Testlerimiz böyle bir şeyi gösterirdi. Herhangi bir ilaç ya da halüsinojen veya bulaşma izini de gösterirdi.
Hallucinogens.
Ve muscimol. Hallucinogens.
Part of me feels like you've gone insane... and the other part of me feels like I want some of... the massive doses of hallucinogens you've obviously been taking.
Bir parçam senin delirdiğini... Ve diğer parçam sanki senin... Açıkça ağır dozda halüsinojen aldığını düşündü.
On board, did you take any sleeping pills... narcotics, hallucinogens?
Hava alanındayken, uyku hapı uyuşturucu, vs. almış mıydın?
Tipet believed hallucinogens would lead him to this plane.
Tipet sanrıya kapılmaya yol açan maddelerin onu oraya ulaştıracağına inanıyordu.
Hallucinogens were Tipet's way into the depths of the soul, the heights of consciousness, planes of being that our feeble brain chemistry cannot begin to imagine.
Tipet'in ruhunun derinliklerine inmesinin, bilincinin sınırlarını zorlamasının, zayıf beyin kimyamızın anlamlandıramadığı yerlere ulaşmasının tek yolu sanrıya kapılmaya... -... yol açan maddeleri kullanmaktı.
They understood the power of hallucinogens to harness the mind.
Zihinlerini aşmak için bu ilaçların gücünü kullanmayı öğrendiler.
Tipet was on hallucinogens, not his victims.
İlaç alan Tipet'ti. Kurbanları değil.
Yes, hallucinogens like psilocybin mushrooms can trigger a psychosis, it's true, but... it's not the cause.
Evet, sihirli mantar gibi kafa yapıcı maddeler, akıl hastalığını tetikleyebilir Doğrudur ama sebep bu değil.
- That Isdand hallucinogens mimic.
LSD ve sanrı yapan maddelerin taklit ettiği.
Carcinogens, hallucinogens, men, Pee-wee Herman
Karsinojenler, hallüsinojenler, erkekler, Sidikli Herman
You're out at night, looking for kicks someone's passing around the weaponized hallucinogens...
Eğlenmeye çalışırsınız ve biri silah halinde halüsinojen dağıtır.
I initially assumed we were dealing with a psychotropic, but hallucinogens have particular biochemical markers, none of which were present here.
Önce algıları değiştiren bir ilaçla karşı karşıyayız sandım. Ama halüsinasyon yaratan ilaçların özel biyokimyasal işaretleri vardır. Hiçbirini bulamadık.
- There's no hallucinogens in your system.
Vücudunuzda halisülasyon yaratacak bir madde mevcut değil.
Hallucinogens tend to affect everyone differently.
Halüsinojenlerin etkisi her insanda farklıdır.
Hallucinogens and heroin left him with partial paralysis in the face.
nbsp Halisünojenler ve eroin yüzünün yarısını felç etmiş.
What a trip. If Lori ingested those, she could have caused Graham's injuries. Not to mention combining anaesthetics with hallucinogens.
- Lori onlardan yediyse, Graham'a gereken kuvvetle saldırmış olabilir.
So as far as you know, Lori wasn't under the influence of any hallucinogens?
Yani bildiğin kadarıyla Lori Mueller herhangi bir halüsinojen almamıştı.
She had a 20-ounce bag of hallucinogens in her chambers.
Odasında 60 gram esrar bulundu.
Ajudge with a criminal conviction - one for using hallucinogens, no less - presents all kinds of problems.
Esrar kullandığı için ceza alan bir yargıç başına ummadığın kadar sorun açabilir.
I'm not a great fan of hallucinogens.
Esrara pek düşkün olduğumu söyleyemem.
I'm really not big on hallucinogens.
Halüsilasyonlara dayanamıyorum.
I understand he was experimenting with a lot of powerful and illegal hallucinogens.
Anlıyorum ki birçok güçlü ve kanunsuz halüsinojenler ile deneyler yapıyormuş.
Hallucinogens, specifically.
Özellikle halüsinasyon ilaçları.
It's a form of hallucinogens called phencyclidine.
Halusinasyon görmeye yarayan fenisliklidin isimli bir madde.
They're all hallucinogens.
Hepsi halusinasyon gördürürler.
Analgesics, hallucinogens, barbiturates.
Ağrı kesici, halüsinojen, barbiturat.
It's a symptom of high stress, unless you're using hallucinogens.
Bu, aşırı stresin belirtisidir. Tabii halüsinojen kullanmıyorsan.
Carcinogens, hallucinogens, men Pee-wee Herman
Karsinojenler, halüsinojenler, erkekler Pee-wee Herman
- Consistent with plant-based hallucinogens.
- Bitki bazlı halüsinojenle uyumlu.
The latest neuro-chemical research has shown that the brain itself... can produce mind-altering substances including hallucinogens.
En son nöro-kimyasal araştırmalar insan beyninin bilinç değiştirici halusinojen maddeler ürettiğini göstermekte.
Hallucinogens aren't all they're cracked up to be.
Halisünasyonlar da göründüğü gibi değildi.
Anytime one exposes one's brain to that amount of hallucinogens -
Herhangi bir zaman birinin zihnini açarsan, bunu da halüsinasyonlar ile yaparsan...
I was going to say an immersion therapy tank and hallucinogens, - but I could go for a slice. - Yeah, I'm hungry.
* Daldırma terapi tankı ve LSD diyecektim ama bir dilime hayır demezdim.
They deliver hallucinogens?
- LSD servisleri mi var?
I started asking about these large shipments of sodium amytal and opium-based hallucinogens.
Neden büyük miktarda sodyum amital ve afyon bazlı halüsinojenin neden getirtildiğini sormaya başladım.
He claimed it allowed him full access to the subconscious state without any need for hallucinogens or stimulants.
Onun dediğine göre caz müzik, psikotrop maddeler ve Halojenler olmadan bilinç altına tam erişimi sağIıyormuş.
And the only compounds we know are capable of doing this are the class of compounds knows as hallucinogens.
Bildiğimiz kadarıyla bunu yapabilecek bileşikler, halusinojen denilen bileşiklerdir.
And hence we can learn really a lot more about what these experiences are because it can really allow us to match up these experiences that people have with hallucinogens as well as understanding where they are related in the context of the brain's receptors and the different parts of the brain that may or may not become active.
Çünkü bu bizim, insanların yaşadığı deneyimlerle halusinojenler arasında nasıI bir ilişki olduğunu ve beyindeki hangi reseptörlerle bağlantıIı olduklarını anlamamızı, beynin aktive olmayan diğer bölümlerini farketmemizi sağlar.
Hallucinogens.
Halüsinojenler.
Hallucinogens, neurotoxins and sensory deprivation.
Hallusinojenler, nörotoksinler ve tüm duygu ölümleri.
We don't administer hallucinogens here.
Halüsinasyon gördürücü ilaç vermiyoruz.
They're not hallucinogens.
Halüsinasyon gösterici değil.
Nothing to do with the hallucinogens.
Peyotenin bir alakası yok.
Probably hallucinogens, since witnesses say they saw a demonic monster on the dance floor.
Dans pistinde şeytani bir canavar gördüğünü iddia edenler olmasaydı... hepsi buna inanırdı.
Some great minds did their best work on hallucinogens.
Bazı büyük dehalar en iyi çalışmalarını halüsinojen kullanırken yaptılar.
He's on hallucinogens.
Halüsinojen almış.
You can identify natural hallucinogens.
Doğal halüsinojenleri tanıyabiliyorsun.
No more hallucinogens, Dr. Leary.
Daha fazla halüsinojen yok Dr. Leary.
Very romantic. And if the hallucinogens don't get you in...
Çok romantik bir yer.
I've been experimenting with fungal hallucinogens.
Halüsinasyona sebep olan mantarlarla deney yapıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]