English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Handkerchief

Handkerchief translate Turkish

915 parallel translation
I believe the Countess has lost her handkerchief... "
Sanırım Kontes mendilini kaybetmiş... "
"If anyone's listening please come to... A handkerchief in the window."
"Eğer biri beni duyuyorsa üzerinde mendil asılı olan pencerenin önüne gelsin."
Give me your handkerchief.
Mendilini ver.
Give me that handkerchief.
Mendilimi geri verin.
A few drops on a handkerchief and the Professor is out.
Mendiline birkaç damla damlatırız ve profesör engeli ortadan kalkar.
Not yours, his ; grip it with your handkerchief.
Kendininki değil, onunki!
- You have a handkerchief, right? - I have a handkerchief.
- Mendilin yok mu?
Chloroform on a handkerchief while you're on the job.
Sen işini yaparken, mendile biraz kloroform...
Do you want a handkerchief?
Mendil ister misiniz?
You were kind enough to offer me a handkerchief.
Bana mendil verecek kadar naziktiniz.
Where is my handkerchief?
Mendilim nerede?
Drop the Handkerchief with the linoleum group.
Muşamba grubuyla Mendil Düşürme.
- You forgot your handkerchief.
- Mendilini unutmuşsun.
So with a platform ticket and a handkerchief in your hand... everything's possible!
Demek ki, bir peron bileti ve elinde mendille her şey mümkün.
Now here's a perfectly plain linen handkerchief.
İşte pamuklu bir mendil.
Now the object of this trick is to see how big a hole we can burn in the handkerchief.
Bu hilenin amacı ne kadar büyük bir yanık yapabileceğiz.
Have you a handkerchief?
Mendilin var mı?
My handkerchief.
Mendilim.
- Here's your handkerchief.
- İşte mendiliniz.
Take my handkerchief and wrap it around.
Mendilimi çıkartıp sar.
- Got a handkerchief?
- Mendilin var mı?
Tweeds, oatmeal flecked with brown, a coat with patch pockets... a scarf, felt hat, brown shoes, a tussle shirt... and a small blue handkerchief in her breast pocket.
Tüvit, kahverengi lekeli yulaf rengi, yapıştırma cepli... Eşarp, keçe şapka, kahverengi ayakkabı, etek... ve göğüs cebinde küçük bir mendil. Hatırlayamadığım.
- Oatmeal tweeds, blue handkerchief...
Yulaf rengi tüvit, eşarp...
I told him I'd be holding the money in a handkerchief like this.
Ona, parayı bu şekilde mendilin içinde tutacağımı söyledim.
Oh, cut it out, will you? How about a handkerchief?
Uzaklara dalmışsın.
Let me see that handkerchief.
Şu mendile bir bakayım.
Here, take my handkerchief.
Mendilimi al.
Never, in any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.
Hayatının hiçbir kriz anında, mendilin olduğunu görmedim.
I will silence with handkerchief it does not hurt you?
- Böyle bağırmayın... Ağzınızı mendille bağlamak zorundayım. Acıtırsa söyleyin.
- Get me a handkerchief.
- Bana bir mendil ver
- Your handkerchief, sir.
- Mendiliniz, efendim.
I want my handkerchief.
Mendilimi istiyorum.
Lend me that handkerchief of yours, Mr. Spears.
Mendilini bana ver, Bay Spears.
- I left the room, dipped my handkerchief in cold water and applied it to the back of my neck right there,
- Odadan çıktım mendilimi soğuk suya daldırdım... ve ensemin şurasına, sinir merkezinin olduğu yere bastırdım.
There's a man for you, spoiling his good handkerchief.
Güzel mendilini kirleten bir adam!
- I'll put it on my handkerchief.
- Mendilimde kullanırım.
I left my handkerchief –
Mendilimi unuttum -
You have rubbed the lipstick from your face with a handkerchief you now hold in your hand and that amount of lipstick never came from a pair of thin lips.
Yüzündeki ruju silmeye çalışmışsın ama elindeki mendili kullanmışsın ve ince bir çift dudaktan asla bu miktarda ruj çıkmaz.
Have you got a handkerchief?
Mendilin var mı?
And my mind felt like a plumber's handkerchief.
Zihnimse adeta kevgire dönmüştü.
Oh, uh, my handkerchief blew away.
Mendilim uçtu.
For a lost handkerchief, you certainly have a peculiar gleam in your eye.
Kayıp bir mendil için gözünde çok tuhaf bir pırıltı var.
A little handkerchief.
Küçük bir mendil.
A batiste handkerchief, no doubt.
Patiskadan bir mendil, şüphesiz.
That handkerchief which I so loved and gave thee thou gavest to Cassio.
Çok sevdiğim için sana verdiğim o mendili sen gittin Cassio'ya verdin.
The stain on my handkerchief suggest a certain sinister possibility.
Mendilimdeki leke belli bir kötü olasıIığı çağrıştırıyor.
Well judging by the stain on my handkerchief and the milky precipitation in alcohol I should say it was a derivative of the tropizine family.
Mendilimdeki lekeye ve alkoldeki sütümsü çözeltiye bakarak tropizin ailesinin bir üyesi olduğunu söyleyebilirim.
- l was looking for a handkerchief.
- Mendil arıyordum.
Does a green handkerchief decorated with golden harps mean anything to you?
Altın arplarla süslenmiş yeşil bir mendil sana bir şey ifade ediyor mu?
What are you talking about, a green handkerchief?
Neden söz ediyorsun, nasıl bir yeşil mendil?
Well, that's how it is with me and this green handkerchief.
İşte bu yeşil mendille olan durum da benim için aynısı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]