English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hang on just one second

Hang on just one second translate Turkish

47 parallel translation
Hang on just one second.
Bir saniye bekleyin.
Could you hang on just one second while I use the other phone?
Diğer telefonu alana kadar biraz bekler misiniz?
- Can you hang on just one second please?
- Bir saniye telefonda kalır mısın lütfen?
- Hang on just one second.
- Bir saniye bekle.
Can you hang on just one second, Carrie?
Bir saniye bekleyebilir misin, Carrie?
- Now, you hang on just one second.
- Dur bakalım orada.
Hang on just one second. This is too good.
Bu çok güzel bir manzara.
Uh, hang on just one second.
Sadece bir saniye.
Hang on just one second. Tell me again what I'm getting for my hundred g.
Bekle bir saniye. 100 bini niye verdiğimi tekrar söyle.
Hang on just one second.
Bir saniye bekle.
Hang on just one second, please.
Bir saniye bekleyin, lütfen.
Hang on just one second.
Bekle bir dakika.
- Hang on just one second.
Bir saniye.
Just hang on one second here.
Bir dakika beni dinler misiniz?
Just... hang on one second, Woody.
Bir saniye bekle Woody.
Ok, you know what, everybody just hang on one second.
Bakın, ne diyeceğim. Herkes bir saniye beklesin.
Just hang on one second.
Bir saniye bekle. Evet.
Just bear with us one second, darling, will you? Hang on!
Bir saniye izin ver lütfen.
I'm sorry, just hang on one second.
- Affedersiniz. Bir saniye.
Just hang on one second. Just hold on.
Bir saniye daha bekle.
Polly, can you hang on a second? Just hang on one second. No, I kinda have to go.
Polly, Bir saniye beklermisin?
Just hang on one second. Uh, excuse me.
Yalnız biraz bekle.
Just hang on one second.
Bir saniye bekle.
Okay, just one second. Just hang on, sir.
Bir saniye lütfen
Just hang on one second.
Biraz bekle. Tamam mı?
Just hang on one second.
Sadece bir saniye.
Just hang on one second.
Azıcık beklesene.
Yes, yes. Just hang on one second.
Evet, bir saniye bekle.
- Can you just hang on one second please?
- Bir saniye durabilir misin lütfen?
If you could just hang on one second. - I've got time.
- Bir saniye bekleyebilir misiniz?
Okay, just hang on one second, Mr. Lagosto.
Tamam, bir saniye bekler misiniz, Bay Lagosto?
Could you hang on there just one second?
Bir saniye bekleyebilir misiniz?
Hang on, just one more second.
Bekle, bir saniye daha.
It's just that if they have two hours in this class and they have an hour for A.P. Bio and an hour and a half for, um, advanced lit and - - hang on one second.
Ama iki saat bu dersten, bir saat ileri biyolojiden ve bir buçuk saat de ileri edebiyattan alırlarsa... Bir saniye.
Castle and I will see what we can find out about our victim. Can you just hang on for one second? Sorry.
Beni bir saniye bekler misin?
Would you just hang on for one second?
Bir saniye bekleyebilir misin?
- You just... you hang on one second, Joe, all right?
- Sen... Bir saniye bekle, Joe. Tamam mı?
Just hang on one second, Daniel.
Kent. Bir dakika, Daniel.
Can you just hang on one second, actually?
Bir saniye bekleyebilir misin aslında?
Yeah, hang on. Just one second.
Evet, bir saniye bekleyin.
Uh, there, hang on here, just one second.
Güzel, tamam, bekle bir saniye.
Hang on, Patty. Just one second.
Biraz bekle Patty.
Sir, can you just hang on one more second?
- Bir saniye bekler misiniz?
Hang on, one... Just one second.
Bir saniye sadece.
Hang on one second. I'll just leave a message.
Bir saniye bekle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]