English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hansel

Hansel translate Turkish

308 parallel translation
I'll be Hansel if you'll be my Gretel
Hansel olurum, Gretel'ım olursan
- Or a Hansel and a Gretel
- Hansel ve Gretel mi?
Hansel Eidelpfeiffer.
Hansel Eidelpfeiffer.
Well, I tell you, Hansel.
Şey, söyleyeyim, Hansel.
And what about that Hansel and Gretel?
Hansel ile Gretel'e ne demeli?
Little Hansel and Gretel?
Küçük Hansel ile Gretel de mi?
Ah, Hansel is here... and Gretel is all excited.
Johnny'ninki burada. Adamı avucunun içine aldın, değil mi, Marie?
It says "Broadway and Harmony Lane, Hansel and Gretel McAlbertson."
"Tiyotro Partisi" Hansel ve Gretel. - İşte belli değil mi?
Hansel`s a fag and Gretel`s got the hots for herself, so who cares, right?
Hansel ibne, Gretel de orospu, amaan, bana ne!
We're gonna scatter little white pebbles through the forest... just like bloody Hansel and Gretel.
Küçük beyaz çakıl taşları serpeceğiz ormanda yürürken... tıpkı Hansel ve Gretel gibi.
Hey, Hansel, Gretel!
Hansel, Gretel! Ne haber?
" And the witch locked Hansel in a cage.
" Hansel'i de bir kafese kilitledi.
" The witch made sure that Hansel ate very well...
" Cadı, Hansel'in yeterince yediğinden emin olmak için...
I feel like fucking Hansel and Gretel here.
Tıpkı Hansel ve Gretel'deki gibi.
"Hansel and Gretel did not reply, " but followed their parents into the dark forest. "
Hansel ve Gretel cevap vermedi, ama ormanın içine kadar onları takip ettiler.
And, so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets.
Ve, bu yüzden cadı Hansel ve Gretel şeker evde daha çok tatlı sözü vermiş.
Hansel pushed the poor, defenseless witch into the oven instead where she was burned alive, writhing in agony.
Hansel fakir, savunmasız cadıyı fırının içine itekledi canlı canlı yanarak, can çekiştirdi.
"'Look, Gretel'exclaimed Hansel.
"'Bak, Gretel'diye bağırdı Hansel.
"'The windowsills are made of chocolate declared Hansel, breaking off a bit. "
"'Pencere kenarları çikolata'dedi Hansel. "
"Near a great forest lived a poor woodcutter... with his two children, Hansel and Gretel."
"Büyük bir ormanın yanında, fakir bir odunce yaşardı..... iki oğlu vardı, Hansel and Gretel."
"But Hansel" was like you, my darling.
"Ama Hansel..." Senin gibiydi, tatlım.
" flung open the door.
" Kapıyı açtı.'Hansel!
Hansel,'she cried.
'diye bağırdı. "
Because of Hansel, locked in the witch's cage until he was fat enough to eat.
yemek için yeteri kadar kilo alana kadar cadının kafesinde kilitli olan Hansel yüzünden ;
Hansel and Gretel's mom was terrible.
Hänsel'le Gretel'in annesi korkunç biriymiş.
Maybe we should bust up into a couple of different groups, huh? And wander the woods like Hansel and Gretel, calling his name.
Belki de birkaç çift farklı gruplara ayrılmalı ve ormanlık alanda Hansel ile Gretel misali gezinip, adını çağırmalıyız.
I just realized... maybe it's maturity or the wisdom that comes with age... but the witch in Hansel and Gretel, she's very misunderstood.
Farkettim ki olgunluk veya akıl yaşla artıyor olsa da Hansel ve Gretel kitabındaki cadı, çok yanlış anlaşılıyor.
Hansel and Gretel?
Hansel ve Gretel?
Hansel and Gretel tell everyone about the mean old witch.
Hansel ve Gratel eve dönünce herkese yaşlı, kötü cadıyı anlattı.
We need to save Buffy from Hansel and Gretel.
Buffy'yi Hansel ve Gretel'den kurtarmamız lazım.
He's really frazzled. Boy, that Hansel sure can eat.
Tanrım, şu Hansel gerçekten çok yiyor.
Grethel went straight to Hansel, opened the stable door and cried...
Gretel Hansel'in yanına gidip ahırın kapısını açtı ve ağladı...
Hansel?
Hansel mi?
And when Hansel and Gretel got away from the witch, I got inspired and stayed here. Hey Ma, did you hear?
Hansel ile Gretel cadıdan kurtulunca ilham alıp burada kaldım.
Hansel.
Hansel.
- Are you worried about Hansel?
- Hansel konusunda tedirgin misin?
Put that Hansel and Gretel in your article.
Bu Hansel ile Gretel'i makalene koy.
That Hansel's so hot right now.
Bu Hansel simdi cok atesli
And the award goes to Hansel.
Ve ödül Hansel'in.
- I can't stand Hansel.
- Hansel'e dayanamıyorum.
Hansel - so hot right now. Hansel.
Hansel - su anda cok atesli Hansel.
I thought the way you handled losing the award to Hansel then you laid low for a while, and then made your comeback...
Ödülü Hansel'e kaptırman karşısında bununla basetmek icin bir süre arazi olduğunu, sonra dönüşe geçtiğini düşündüm...
Hansel, I'm sorry you didn't get Mugatu's "Derelicte" campaign.
Hansel, Mugatu'nun "Dereyalama" kampanyasında yer almadığına üzüldüm.
Kick Hansel's ass.
Hansel'in kıçına bas tekmeyi.
Do it, Hansel.
Yap onu, Hansel.
I hate Hansel!
Hansel'den nefret ediyorum!
Everywhere I look, Hansel, Hansel, Hansel.
Nereye baksam Hansel, Hansel, Hansel.
Excuse me, Hansel.
Affedersin, Hansel.
Welcome to chez Hansel.
Hansel'e hoş geldiniz.
'Hansel!
Hansel!
Hansel and Gretel are set for life.
Hansel ve Gretel ömür boyu aç kalmayacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]