English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hanukkah

Hanukkah translate Turkish

270 parallel translation
Earlier this month in Holland, I held Hanukkah services... for some of the men of the Jewish faith.
Bu ayın başında Hollanda'da, bazı Yahudiler için... Işıklar Bayramı ayini yaptım.
I got a molecular gastronomy kit last year for the seventh night of Hanukkah.
Geçen sene Hanukkah'ın dokuzuncu gecesi için moleküler gastronomi tehçizatı almıştım.
Happy Hanukkah?
Mutlu Hannukahlar!
We only have Hanukkah decorations in our attic.
Bizim tavan arasında sadece Hanukkah süslemeleri var.
Happy Hanukkah.
Mutlu Hanukkah.
Happy Hanukkah.
Mutlu Hanukah.
Happy Hanukkah, Marv!
İyi bayramlar Marv!
While directing Hats Off to Hanukkah... I reduced more than one cast member to tears.
Hanukkah`a Şapka Çıkarmak`ı yönetirken..... birçok oyuncuyu gözyaşları içinde evine yolladım.
So happy Hanukkah!
Hepinize mutlu Hanukkah!
Happy Hanukkah, whatever.
Hannukan kutlu olsun. Neyse ne.
- You'll spoil the children's Hanukkah.
- Çocukların Hanuka'sı mahvolacak.
We brought Hanukkah here.
Hanuka'yı buraya getirdik.
That's the first annual Rachel and Dad post-Christmas, post-Hanukkah, pre-New Year's Day celebration.
İlk yıllık Rachel ve baba Noel sonrası, Hanuka sonrası, Yılbaşı günü öncesi kutlaması.
Happy Hanukkah.
Mutlu Hanukkah'lar.
No, but there's coconut in the Hanukkah Menorah-eos.
Hayır, ama Hanukkah şamdanlarında hindistan cevizi var.
- [Larry] Happy Hanukkah
- Mutlu Hanuka'lar *.
I picked Monica for Secret Santa, but I'm getting her something for Hanukkah.
Gizli Yılbaşı için Monica'yı seçtim ama ona Hanukkah için zaten bir şeyler ayarlıyorum.
Happy Hanukkah, Monica
# Mutlu Hanuka, Monica #
- Hey, Happy Hanukkah.
- Hey, Mutlu Hanukkahlar.
Happy Hanukkah, Tiffany.
Mutlu Hanukkahlar, Tiffany.
Oh, God, you're not going to lay that Hanukkah crap on me, are you?
Pekala, bana bu boktan Channukah'ı sokamazsın, tamam mı?
No, but I get Hanukkah presents for eight days.
- Ama 8 gün sonra Channukah hediyesi alırım.
Hanukkah is nice, but why is it
Channukah güzel fakat neden şimdi değil.
You won't be opening your Hanukkah present tonight.
Channukah hediyeni bu gece açmayacaksın.
Happy Hanukkah!
Mutlu Channukah lar.
- and that Hanukkah can be cool, too.
ve Channukah da iyi olabilir.
It's Hanukkah.
O gün Hanuka.
It's Hanukkah.
Bu Hanukkah.
It's a menorah, Roz. Thought I'd get one for Frederick for Hanukkah.
Hanuka için Frederick'e almayı düşünmüştüm.
- Around Hanukkah.
- Hanukkah sırasında.
A Hanukkah baby.
Bir Hanukkah bebeği.
So have a merry Christmas, happy Hanukkah... "kwazy" Kwanzaa, a tip-top Tet... and a solemn, dignified Ramadan.
Hepinize iyi Noeller, mutlu Hanukalar "çılgın" Kwanzalar mükemmel Tetler ve vakur ve oturaklı Ramazanlar.
So let's start off with a festive Hanukkah song, sung by my favourite jewish person in the whole world!
Haydi o zaman neşeli bir Hanukkah şarkısı ile başlayalım, Benim dünyadaki en beğendiğim yahudi tarafından söyleniyor!
You're my little brother, so I have to show you how to celebrate Hanukkah!
, Sen benim kardeşimsin, O zaman sana chanukah'ın... nasıl kutlandığını göstermem lazım
It's that Hanukkah thing!
! , Oh! Ha, chanukah şeyi
Now I know what to get you for Hanukkah... a drool cup.
Hanukah için sana ne alacağımı biliyorum artık. Salya kasesi.
I mean, I know Susan does every year but I want to take this year to teach him about Hanukkah.
Susan'ın her sene giydiğini biliyorum ama ona bu sene Hanuka'yı öğretmek istiyorum.
Yes, but also... Hanukkah!
Ama bir de Hanuka!
See, you're part Jewish, and Hanukkah is a Jewish holiday.
Sen yarı yahudisin. Hanuka da yahudilerin bayramıdır.
Right, but on Hanukkah...
Evet ama Hanuka da...
Hanukkah is a celebration of a miracle.
Hanuka da bir mucizenin bayramıdır.
Okay, that's right. Yes but on Hanukkah, we sing :
Tamam, doğru ama Hanuka'da şu şarkıyı söyleriz.
How about this year, instead of Santa we have fun celebrating Hanukkah?
Bu yıl Noel Baba yerine Hanuka'nın tadını çıkarsak nasıl olur?
And happy Hanukkah!
Ve mutlu Hanukalar!
Are you for Hanukkah too?
Hanuka'yı biliyor musun?
- Because I'm finally getting him excited about Hanukkah and you're wrecking it.
- Çünkü sonunda Ben'i Hanuka konusunda heveslendirmeye başladım ama sen her şeyi mahvediyorsun.
Well, I'll stay but only because I want to hear about Hanukkah.
Tamam kalıyorum. Ama Hanuka hikayesini dinlemek şartıyla.
Ben, will you sit here with Santa and learn about Hanukkah?
Ben, Noel Baba ile oturup Hanuka hikayesini dinlemek ister misin?
All right, it's time for the story of Hanukkah.
Pekala, şimdi Hanuka hikayesini dinleme zamanı.
And that's why we celebrate Hanukkah today.
O yüzden bugün Hanuka'yı kutluyoruz.
Okay, Ben, it's time to light the Hanukkah candles!
Ben, Hanuka mumlarını yakma zamanı geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]