English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hardscrabble

Hardscrabble translate Turkish

25 parallel translation
The hardscrabble tales of a half-starved ronin don't amount to much, but what befalls others today may be your own fate tomorrow.
Yarı aç bir roninin boşa kürek çekiş hikayeleri pek dişe dokunur gelmeyebilir ama bugün birilerinin başlarına gelenler gelecekte kaderinizin bir parçası olabilir.
In the Province of Joshu and the County of Sai Stands the village of Kunisada known far and wide Lived there a man named Chubei a hardscrabble peasant
Sai İlçesi'ndeki Joshu'da uzak ve büyük bilinen Kunisada Köyü'nde az kazanan, Chubei adında bir köylü yaşardı.
Getting away from a hardscrabble ranch on the Rogue River. Away from my old man who never raised anything but kids and bad luck.
Rogue Nehri'nin kıyısındaki o unutulmuş çiftlikten ve... çocuk yapmaktan başka şey bilmeyen bahtsız babamdan kurtulacaktım.
The security chief here followed just such a hardscrabble path!
Güvenlik Şefi de bu yollardan geçip buralara gelmiş!
Who has more faith in God than the sister who has buried her children in the hardscrabble left behind?
Kimin Tanrı'ya inancı enkazın içinde evlatlarını gömen kardeşimden daha fazla olabilir?
Hardscrabble, good people, invested with our hearts, and it paid off.
Verimsiz topraklarda yaşan iyi insanlara, kalbimizi ortaya koyup yatırım yaptık ve karşılığını aldık.
Truly, mine was a hardscrabble existence.
Doğrusu, çalıştığıma değmeyen bir hayatım vardı.
Mined from the earth by the hardscrabble brown miners of North Brownderton.
- Kahverengi Kuzey Kahverengiderton'daki az paraya çalışan kahverengi madencileri tarafından topraktan çıkarılıyor.
♪ ♪ I was raised on the hardscrabble roads of the Florida panhandle.
Florida'nın kuzeybatısının tozlu yollarında yetiştim ben.
You're not some down-on-your-luck hardscrabble guy, you're just a loser who...
Şansı yaver gidip de emeğinin karşılığını alamayan bir sen değilsin sen sadece bir eziksin...
A scrappy group of frontiersmen and women arrive at a hardscrabble chunk of land and call it Pawnee, Indiana.
Sınırda oturan kadın ve adamlardan oluşan mücadeleci bir grup el değmemiş topraklara vardılar... ve buraya Pawnee, Indiana dediler.
Dean Hardscrabble.
Dekan Hardscrabble.
Dean Hardscrabble is with us this morning to see who will be moving on in the Scaring program and who will not.
Dean Hardscrabble, bu sabah bizimle beraber olup Korkutma Programı'na kimin devam edip etmeyeceğine karar verecek.
We have a special guest, the founder of the games,
Özel bir konuğumuz var. Oyunların kurucusu Dekan Hardscrabble.
I guess we just weren't what old Hardscrabble was looking for.
Sanırım yaşlı Hardscrabble'ın aradığı tiplerden değildik.
Don't worry about Hardscrabble. Don't worry about anyone else.
Hardscrabble konusunda endişelenme, kimse seni endişelendirmesin.
But you're just like Hardscrabble. You're just like everyone else!
Ama sen de tıpkı Hardscrabble gibisin, tıpkı diğer herkes gibisin.
Well, it is the gosh-darnedest thing. Hardscrabble's letting us into the Scare program. What?
- Çok şaşıracaksınız ama Hardscrabble bizi Korku Programı'na alıyor.
You made the deal with Hardscrabble.
Hardscrabble ile anlaşma yaptın.
And if Hardscrabble can't see that, then she can just...
Ve Hardscrabble bunu göremiyorsa o...
Other than that, it was just a patch of hardscrabble dirt.
Onun dışında çorak topraktı.
Your best bet is to do like Elaine Howser did or my pitiful mama for that matter, found a nice man, take her away from a hardscrabble life.
Senin için en iyisi Elaine Howser gibi yapmak ya da zavallı annem gibi, iyi bir adam bulup evlenmek, Bu zor hayattan seni çekip çıkaracak bir adam.
Yeah, back in the hardscrabble year of'04.
Tabii, çalıştığına değmeyen 2004 yıllarında.
Our backgrounds are different, but we're both hardscrabble boys at heart.
Altyapımız farklı olsa da ikimiz de sıkı çocuklarız.
Dean Hardscrabble!
Dekan Hardscrabble!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]