English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hatin

Hatin translate Turkish

67 parallel translation
People ain't hatin'now like they used to. They're gettin'soft.
İnsanlar artık nefret etmiyor.
He never did nothin'through hatin'or fearing'.
Nefret edilecek hiç bir şey yapmadı. Ya da korkacak.
I wondered why you came back after so long bleedin', smelling'of swamp and hatin'your pa.
Neden bunca zaman sonra geri döndüğünü merak ediyordum. Bir yerlerin kanarken ve bataklık kokundan anladım. Ve babandan nefret etmenden.
Hey, hey, hey. Don't be hatin'.
- Hey, hey benden nefret etme.
Hatin'and killin and whoring'. Runnin'scratch cattle.
Nefretle ve intikam ateşiyle bir melezin peşindeyiz.
Then yer man Saint Jack O'Hooligan, the man-hatin'goat-murderer of Dingle Bay?
O zaman, Dingle Bay'li, insanlardan nefret eden, keçi katili Aziz Jack O'Hooligan mı?
I seen... a lot of people hatin'me, and... I didn't know what to feel about that, so...
Benden... nefret eden bir kalabalık gördüm, ve... bilmiyorum ne hissetmem gerekiyordu,...
You just keep on hatin'me, wolf.
Sadece benden nefret etmeye devam et kurt.
You know he be hatin'that shit.
Ondan hoşlanmadığını biliyorsun.
Ya TV-hatin'mutant.
Seni TV düşmanı.
I been hatin'myself for the last few days.
Son günlerde kendimden nefret ediyorum.
Now, my book- - White Hatin'Coon- - don't have none of that bullshit.
Ama benim kitabım "Beyaz Düşmanı Zenci" böyle saçmalıkları içermez.
Yeah, maybe I should go grab my gun, shoot me a halfa dozen... ofthem nigger-hatin'cops, huh?
Eve gidip, silahımı kaptığım gibi zenci aleyhtarı birkaç tane polisi gebertmem gerek.
All right. Um, well, I ain't hatin'that kid, Pedro, at the car wash.
Tamam, araba yıkamadaki Pedro'dan nefret etmiyorum mesela.
I-I wasn't tryin to get on the stage, and I didn't want people hatin'.
Diğerleri benden nefret ediyordu, Satıcılar benden nefret etmeye başlamıştı.
"d" Cos some hatin'upperclassman named Sean
Sean adında nefret bir son sınıf öğrencisi yüzünden.
We got us one o'them self-hatin'Jews.
Yahudilerden nefret eden birini yakaladık.
I was player-hatin'Christopher Butthole Reeve because he got more attention than me.
Ben Christopher Götoğlanı Reeve'den nefret ediyordum çünkü benden daha çok ilgi topluyordu.
I guess we all learned that trying to get along is way better than p... player hatin'.
Bence hepimiz beraber yaşamayı öğrenmenin nefretten daha iyi olduğunu anladık.
Everybody's hatin'on me.
Herkes nefretini bana kusuyor.
I gotta tell ya, I ain't hatin'this.
Bunu söylemem lazım, buradan nefret etmedim.
YOU KNOW, WITH THE A.C. WORKING, I'M NOT HATIN'BEING BACK HERE. KELL?
Klima çalışmaya başlayınca burası idare eder oldu.
IT DIDN'T REALLY HURT TO BEGIN WITH, BUT I'M NOT HATIN'IT.
Zaten ağrımıyordu ama şikâyetim de yok.
Just tell me who we're hatin on next week
Peki gelecek hafta kimden nefret edeceğiz?
Niggas hatin'on me'Cause I got ho's on the blade
Nefret ederler benden niye Bir sürü sermayem var diye
Niggas hatin'on me'Cause I got ho's on the tray
Nefret ederler benden niye Karı pazarlıyorum diye
It's one of them hippie, communist, American-hatin'protest songs.
Bu, hipi, komünist, Amerikan düşmanı şarkılardan biri
And I ain't hatin'it.
- Benim hoşuma gitti!
You need to stop hatin'.
Nefret etmeyi bırakmalısın.
- Oh, I'm hatin'?
- Ben mi?
I know I've been hatin'Colin.
- Colin'i sevmediğimi biliyorsun.
Reiner Hatin?
Reiner Hatin mi?
- Epps's prison letters log show that in the last year he wrote six letters to a man by the name of Reiner Hatin at that address.
- Ne? - Epps'in hapishane kayıtları geçen yıl bu adresteki Reiner Hatin adlı bir adama altı mektup yazdığını gösteriyor.
Who's Reiner Hatin?
Reiner Hatin kim?
I need to know if Howard Epps ever had a prison guard by the name of Reiner Hatin.
Howard Epps'in Reiner Hatin adında bir gardiyanı olup olmadığını öğrenmek istiyorum.
Does the name Reiner Hatin mean anything to you?
Reiner Hatin ismi size bir anlam ifade ediyor mu?
Where are we on Reiner Hatin?
- Reiner Hatin konusunda ne durumdayız?
- Hey, hey, hey. Don't be hatin'.
Kıskanmaca yok.
This gets infected, he'll be hatin'life.
İltihap kaparsa hayattan soğur.
- Don't be hatin'!
Nefret etme.
Everybody's hatin'on you'cause you're dope.
İyisin diye seni çekemiyorlar.
# The niggas be tryin'to holla Broads be playa-hatin'# # Amazing is the word Now who got my strength #
Aradığın kelime harika Kimde var çünkü benim gücüm
- Always hatin'on the indians.
- Her zaman Kızılderililerden nefret ediyorsun.
I'm hatin'on you.
Senden nefret ediyorum.
- Why are you hatin'on flubber?
- Why are you hatin'on flubber?
! don't be hatin''cause I speak the truth.
gerçekleri söyledim diye nefret edemezsin benden.
Ever since the chimps told him about the sky spirits hatin'on him and shutting out the lights...
Şempanzeler, Gökyüzü Ruhlarının ona hiddetlendiğini ve... ışıkları kapattığını söylediğinden beri...
- Chillax. Don't be hatin'on my plan.
Şenlik olacaksa hiçbir şey onların yerini alamaz.
Everybody's hatin'on me.
Herkes benden nefret ediyor.
I'm not hatin'it.
- Biraz, evet.
And if that's the case, do me a favor... stop hatin'.
Bu da iyi bir neden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]