English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Have you been waiting long

Have you been waiting long translate Turkish

157 parallel translation
Have you been waiting long?
Çok bekledin mi?
Have you been waiting long?
Çok mu bekledin?
- Have you been waiting long?
- Bekleyeli çok oldu mu?
Have you been waiting long?
Çok mu beklettim?
- Have you been waiting long?
- Uzun süredir mi bekliyorsun?
- Have you been waiting long?
- Çok mu beklettim? - Hayır.
- Have you been waiting long?
- Çok mu bekledin?
Have you been waiting long?
Çok bekletmedim ya?
- Have you been waiting long?
- Uzun zamandır mı bekliyorsun?
Have you been waiting long?
Uzun zamandır bekliyorsun, değil mi?
Have you been waiting long?
Uzun zamandır bekliyor olmalısın?
- Have you been waiting long or -?
- Çok bekledin mi? - Hayır.
Have you been waiting long?
Ne kadardır bekliyorsun?
Have you been waiting long?
Çok beklettim mi?
- Have you been waiting long?
- Çok bekledin mi?
Have you been waiting long?
- Çok mu beklettim?
Have you been waiting long?
Hayli vakitdir burada mısın?
- Have you been waiting long?
- Ne kadardır bekliyorsun? - Çok olmadı,
- Have you been waiting long?
- Geleli çok oldu mu?
How long have you been waiting for this submarine?
Ne kadar zamandır denizaltıyı bekliyorsunuz?
How long have you been waiting?
Ne kadar oldu?
How long have you been waiting?
Ne zamandır bekliyorsun?
- Have you been waiting long?
- Çok oldu mu geleli?
You been waiting tables as long as I have, you get to know the types.
Benim kadar uzun servis yapsan, sen de bu tipleri tanırsın.
Have you been waiting for me long?
Çok beklettim mi?
I've been waiting a long time for you to have a drink at my place.
Evimde bir şeyler içmenizi çok uzun zamandır bekliyordum.
If you had been waiting to see a unicorn as long as I have...
Bir tekboynuzu görmeyi benim kadar bekliyor olsan...
We have been waiting for you a long time.
Seni çok uzun zamandır bekliyoruz.
Have you been waiting a long time?
Uzun zamandır mı bekliyorsun?
I have been waiting for you... for so long.
Seni bekliyordum çok uzun zamandır.
How long have you been in waiting?
Daha ne kadar bekleyeceğiz?
- I hope that you have not been waiting long.
- Umarım çok bekletmedim.
I hope you have not been waiting long.
Umarım fazla beklememişsindir.
Have you been waiting here long?
Burada uzun süredir mi bekliyorsunuz?
How long have you been waiting?
Ne kadar süredir bekliyoruz?
- How long have you been waiting?
Peki şimdi saat kaç? Dörde geliyor.
Where have you been keeping a person waiting so long?
Neredeydin? Bir insan bu kadar süre bekletilir mi?
Hi, I know you guys have been waiting a long time.
Selam, çok beklediğinizi biliyorum.
- How long have you been waiting?
Biliyorum. - Ne zamandır bekliyorsunuz?
How long have you been waiting?
- Ne zamandır bekliyorsun?
Why have you been waiting so long with informing me about the results?
Sonuçlardan beni haberdar etmek için neden bu kadar uzun zaman beklediniz?
Have you been waiting long?
- Çok bekledin mi?
- How long have you been waiting?
Ne zamandır bekliyorsunuz?
Do you have any idea how long I've been waiting on you?
Sizi ne kadar zamandır beklediğimin farkında mısınız?
How long have you been waiting to hear me say those words?
Bu kelimeleri söylememi ne kadar zamandır bekliyordun?
Well, you see, my little Matthew... there's something Theo and I have been meaning to do for a long time... but we've been waiting for the right person to do it with.
Şey... Theo'yla benim uzun zamandır yapmayı düşündüğümüz bir şey var ama bunu bizimle birlikte yapması için doğru kişiyi bekliyorduk.
Listen I've been waiting for a long time. Have you brought my money?
Dinle
You have no idea how long I've been waiting to do this.
Sen uzun l'bunu bekliyordum nasıl hiçbir fikrim yok.
Have you been waiting long?
- Çok beklettim mi? Aslında, Sosyoloji sınıfından tanıdığım biriyle karşılaştım. Hayır.
- How long have you been waiting?
- Ne zamandır bekliyorsun?
Have you been waiting for long?
- Çok mu beklettim? - Hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]