English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Have you seen him before

Have you seen him before translate Turkish

81 parallel translation
- Have you seen him before.
- Onu gördünüz mü?
Well, have you seen him before?
Şey, onu daha önce gördün mü?
Have you seen him before?
Onu daha önce gördün mü?
Have you seen him before?
Onu tanıyor muydun?
Hsiang Chuan, have you seen him before?
Hsiang Chuan, Onu tanıyor musun?
Have you seen him before?
Onu daha önce görmüş müydün?
Have you seen him before?
- Daha önce gördün mü onu?
- Have you seen him before?
- Daha önce görmüş müydün?
- Have you seen him before?
- Onu daha önce gördünüz mü?
Have you seen him before?
Daha önce onu hiç görmüş müydün?
Have you seen him before?
Daha önce gördün mü?
Have you seen him before? What's his name?
Daha önce görmüş müydünüz?
Have you seen him before?
Daha önce onu görmüş müydün?
Have you seen him before?
Hmm. - onu daha önce gördün mü?
I mean, have you seen him before?
- Onu daha önce gördün mü?
- Have you seen him before?
Onu daha önce görmüş müydün? Nerede?
Have you seen him before?
Onu daha önce hiç gördünüz mü?
Do you recognize this man or have you seen him before?
Adamı tanıyor musunuz ya da daha önce hiç gördünüz mü?
Have you seen him before?
Kendisini daha önce hiç gördünüz mü?
Have you seen him before yesterday?
Onu daha önce görmüş müydün?
- You might think this strange... but I wish I could have seen him before his arrest
- Bunu garip bulabilirsiniz ama onu yakalanmadan önce görmek istiyorum.
Have you ever seen him before?
Onu daha önce hiç gördünmü?
- Have you seen him here before?
- Adamı daha önce görmüş müydünüz?
Have you ever seen him before?
Onu daha önce görmüş müydün?
Have you ever seen him before?
Bunu daha önce gördün mü?
You know, I have the strangest feeling I've seen him somewhere before.
Biliyor musun, içimde onu daha önceden gördüğüme dair çok kuvvetli bir his var.
Have you seen him before?
Neden soruyorsun, Claudia?
- You should have seen him the day before.
- Siz onu asıl dün görecektiniz.
You have seen him before perhaps, hm?
Belki de onu önceden görmüşsündür, ha?
And you better have papers if we've never seen him before.
Onu daha önce görmediysek belgelerini de göster.
Have you ever seen him before?
Onu daha önce hiç gördünüz mü? - Hayır efendim, görmedim.
Have you ever seen him before?
Onu daha önce gördünüz mü?
Have you ever seen him before?
onu daha önceden gördün mü?
Have you, um... ever seen him before?
Şu şahsı hiç gördün mü?
Have you seen him here before?
Onu daha önce gördün mü?
Yeah, you think this is bad, you should have seen him before.
Eskiden daha da beterdi.
Have you ever seen him before?
Onu daha önce hiç gördünüz mü?
Have either of you ever seen him before?
İkinizden biri onu daha önce görmüş olabilir mi?
SO HAVE YOU EVER SEEN HIM BEFORE?
Onu daha önce hiç gördünüz mü?
Ha-have you ever seen him act this way before?
Daha önce böyle davrandığını gördün mü?
{ \ pos ( 192,220 ) } - Have you ever seen him before?
- Onu daha önce gördünüz mü?
Have you ever seen him Before?
Onu daha önce gördün mü?
- Have you ever seen him before?
- Onu daha önce görmüş müydün?
Have you ever seen him before?
Onu daha önce hiç gördün mü?
Have you ever seen him before, at conferences or lectures?
- Onu daha önce konferanslarda ya da derslerde gördün mü?
Like never before, you should have seen him.
Daha önce yaşamamış gibiydi onu yüzünü görmen gerekir di.
Have you ever seen him here before?
Onu daha önce gördün mü?
Have you ever seen him before?
Daha önce hiç gördünüz mü?
You have never seen him before?
- Daha önce onu hiç görmediniz mi?
Have you all seen him? How emaciated and weak he appears before us!
Onu gördün mü?
There's no way you could have seen him before.
Onu daha önceden görmüş olmanın yolu yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]