English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hawthorn

Hawthorn translate Turkish

83 parallel translation
I landed in a Hawthorn tree and spent the night in a field of turnips.
Dikenlerin üstüne indim ve geceyi şalgam tarlasında geçirdim.
There's the Reverend Hawthorn.
Papaz efendi Hawthorn var.
With God's help, brother Chetniks, let us get ready to ram a hawthorn pole into their savage hearts.
Tanrı'nın yardımıyla, Çetnik kardeşlerim,... Acımasız yüreklerine kazık çakmaya hazırlayalım kendimizi.
You'll have to get some hawthorn.
Biraz alıç otu bulmalısın.
Hawthorn.
Alıç otu.
This here's a fella by the name of Buster Hawthorn.
Bu arkadaşın adı Buster Hawthorn.
Hawthorn.
Hawthorn.
It is great Wild Bill Hawthorn, black saxophonist.
Muhteşem zenci saksofoncu Wild Bill Hawthorn.
That's Wild Bill Hawthorn.
Bu Wild Bill Hawthorn.
When I was finishing the Hawthorne book, I tossed and turned so badly your mother threatened to check into a hotel. Oh, sure.
Hawthorn'u tamamlarken yatakta öylesine debelenmişim ki... annen bir otele taşınmakla tehdit etti.
The golden orb had almost disappeared... behind the interlacing fingers of the hawthorn.
Alıçın birbirine geçmiş dallarının arkasında... altın küre neredeyse yok oldu.
The gun belongs to Dr. Hawthorne.
Silah Dr. Hawthorn'a ait.
This green plot shall be our stage, this hawthorn-brake our tiring-house.
İşte, burası, sahnemiz olsun burası da, soyunma odamız olsun.
Hawthorn berries, lungwort and bile.
Akdiken, ciğerotu ve safra bulmalıyız.
It's just a little place down on Hawthorn.
Hawthorn'ın aşağısında küçük bir yer.
Oh, that's hawthorn root.
Alıç kökü.
Every word Hawthorne wrote ; Every comma, every paragraph break, these were done on purpose.
Hawthorn'un yazdığı her sözcük, her virgül, her paragraf arası, tamamen alegorik yazılmıştır.
This is Hawthorne.
Bu Hawthorn.
And not that makes any difference... but I wrote my dissertation on Hawthorne.
Bu bir şeyi değiştirmez ama ben tezimi Hawthorn'la ilgili hazırladım.
PRIVATE RESIDENCE.
Bay ve Bayan Deke Hawthorn'un özel mülkünden.
MR. AND MRS. DEKE HAWTHORN.
Deke Hawthorn.
SO PIERSON DOES AN exposé ON HAWTHORN LODGE, CLAIMING HEALTH-CODE VIOLATIONS, AND TWO MONTHS LATER THEY HAVE TO CLOSE DOWN.
Pierson, Hawthorn'un pansiyonunda sağlık koşullarının ihlal edildiğini kanıtlamasından iki ay sonra, orayı kapatmak zorunda kalmışlar.
LOSING A FAMILY BUSINESS - - THAT'S MOTIVE.
İçimden bir ses Deke Hawthorn'la konuşmamız gerektiğini söylüyor.
THAT'S THE SAME GUY THAT'S WITH DEKE HAWTHORN IN THAT NEWS VIDEO.
Aynı kişi, Deke Hawthorn'la ilgili haber videosundaki adam.
IT'S BILL HAWTHORN. DEKE'S SON. HE USED TO WORK FOR HIS DAD,
- Bill Hawthorn, Deke'nin oğlu.
MRS. HAWTHORN SAID IT WAS UP NORTH AT THE FAMILY LODGE.
Sadece AR-15 eksik. Bayan Hawthorn silahın aile pansiyonunda olduğunu söyledi.
HAWTHORN LODGE WAS MY DAD'S LIFE. AND PIERSON DESTROYED IT.
Hawthorn Pansiyon babamın hayatıydı ve Pierson yerle bir etti.
Can you head over to 36 Darcy Street in Hawthorn?
36 Darcy sokağını kontrol edermisiniz. Hawthorn da.
Right, well, last night, two police officers were shot dead investigating a stolen car in Hawthorn.
Peki, dün gece iki polis memuru Hawthorn'da bir kayıp araba soruşturmasında vurularak öldürüldü.
I know this hawthorn tree.
Bu alıç ağacını biliyorum.
"Under the hawthorn tree,"
Alıç ağacı altında.
"lovely Hawthorn,"
Güzel Alıç.
"Dear Hawthorn,"
Sevgili Alıç.
Are you writing about the hawthorn tree?
Alıç ağacını mı yazacaksın?
It's a Russian song called "The Hawthorn Tree".
"Alıç Ağacı" adında Rusça bir şarkıdır.
I'm writing about the hawthorn tree with red flowers.
Kırmızı çiçekli alıç ağacı hakkında yazıyorum.
Still Writing about that hawthorn tree?
Hâlâ alıç ağacını mı yazıyorsun?
He also gave me hawthorn berries.
Alıç meyveleri de verdi.
Where are the hawthorn berries from?
Bu alıç meyveleri de nereden geldi?
Big brother, last time you gave me hawthorn berries.
Abi, geçen sefer bana alıç meyveleri vermiştin.
DEKE HAWTHORN -
Hawthorn Pansiyonu'nun sahibi?
- ISN'T THAT THE HAWTHORN LODGE GUY?
Dostum!
THE HAWTHORN LODGE.
- Hawthorn Pansiyonu. - Bir yıl önce kapattılar.
OKAY, THAT OLD GUY THERE, THAT'S DEKE HAWTHORN.
Tamam, oradaki yaşlı adam, Deke Hawthorn.
MAYBE WE SHOULD TALK TO DEKE HAWTHORN.
Derdin ne?
OKAY, LIEUTENANT PROVENZA, FIND DEKE HAWTHORN, PLEASE,
Tamam, Komiser Provenza, Deke Hawthorn'u bulun, lütfen.
THE HAWTHORN LODGE CLOSED.
Pierson'un fare ifşasından sonra Hawthorn pansiyonunu kapatılmış.
SIX MONTHS AFTER THAT, DEKE HAWTHORN DIES. HOW?
Bundan altı ay sonra da, Deke Hawthorn ölmüş.
LOOKS LIKE EVERYONE IN THE HAWTHORN FAMILY HUNTED.
Hawthorns'ların üzerine kayıtlı sekiz av tüfeği varmış.
WE FOUND SEVEN AT THE HOUSE.
Görünüşe göre Hawthorn ailesindeki herkes avcıymış.
DID LIEUTENANT FLYNN READ MR. HAWTHORN HIS RIGHTS?
Komiser Flynn, Bay Hawthorn'a haklarını okudunuz mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]