English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hazmat

Hazmat translate Turkish

383 parallel translation
The HAZMAT team is checking the debris for unusual levels of radiation or trace elements that could indicate unauthorized weapons.
Şu anda dışarıda bulunan Tehlikeli Madde ekibi, enkazda radyasyon veya yasadışı silah yapımında kullanılan elementleri arıyor.
We had a hazmat team pouring'over the boat.
Gemi, araştırma ekiplerimizle dolu.
Hull needs work, we got air locks shot out all over Brown Level and you don't want to know what the HAZMAT boys have waiting for them outside.
Kaporta tamir edilmeli, hava kilitleri elden geçmeli. Enkaz Kaldırma ekiplerinin yerinde olmak istemezdim.
Security, we need an additional hazmat team down here.
Güvenlik, buraya hemen bir temizlik ekibi gönderin.
I don't know if you heard, but last month I suffered a grand mal seizure during a HAZMAT incident -
Duydun mu bilmiyorum, ama geçen ay bir HAZMAT olayı sırasında büyük bir kriz geçirdim.
You need to air this place.
HazMat'ı aradınız mı?
Did you call HazMat?
- Geliyorlar.
- Jerry, give me a phone! What's the ETA on HazMat?
HazMat ne zaman gelecek?
HazMat.
HazMat.
HazMat won't find it.
HazMat asla bulamaz. Tamam.
I think it's best to say simply that we followed a well-rehearsed disaster plan and worked with HazMat to ensure the safety of our patients and also the staff.
Bence en güzeli, sadece iyi bir felaket planını takip edip HazMat'la çalıştığımızı, ve hastalarımızın ve personelin güvenliklerini korumaya çalıştığımızı söylemen olur.
Hazmat, three's coding.
Hazmat, 3 kodlanıyor.
- Hazmat said it was chlorine gas.
- Hazmat, klorin gazı olduğunu söyledi.
Hazmat team's cleaning it up now.
Tehlikeli madde ekibi şu an temizlik yapıyor.
As of this morning the Hazmat team had gotten the last of it.
Bu sabah itibariyle tehlikeli madde ekibi son kısmı tamamladı.
We'll just cart it to Staten Island, have the Hazmat guys sift through it.
Staten Island'da göndereceğiz. Tehlikeli madde uzmanları ayıklama yapacak.
I assume you brought hazmat.
Hazmat getirdiğinizi varsayıyorum. ( ÇN : hazmat : biyolojik tehlike giysileri )
It's a HAZMAT situation.
Zehirli madde durumu.
Call Hazmat and have them set up a quarantine.
Sivil savunmayı ara, karantina oluştursunlar.
There was a hazmat team cleaning up the mess, testing the water.
Tehlikeli maddeleri temizleme ekibi vardı.
What's HazMat doing here?
Tehlikeli madde ekibinin ne işi var burada?
So, HazMat arrives, figuring some sort of chemical spill. Starts removing the toxic soil and, bam, a shovel slams into a shoulder blade.
Tehlikeli madde ekibi gelip kimyasal bir sızıntı olduğunu anlayınca zehirli toprağı toplamaya başlıyor ve o anda kürek bir kürekkemiğine çarpıyor.
HazMat guy was right.
Tehlikeli madde görevlisi doğru söylemiş.
Actually, HazMat found him.
Aslında tehlikeli madde ekibi buldu.
I'm Hazmat meat.
Ben Hazmat malıyım.
Since when does standard procedure include metal detectors and HAZMAT suits?
Ne zamandan beri yöntemde metal tarayıcılar ve radyasyon giysisi var?
Hazmat's all over the warehouse he raided this morning, so it's gotta be hot.
Depoda radyoaktif madde olmalı.
They're gonna take a Hazmat team over to Singer's apartment.
Los Angeles sağlık servisinin müdürü. Singer'ın apartmanına bir Haz-mat takımı götürecekler.
When authorities realised a biological weapon had been deployed, they called in a hazmat team to secure the facility.
Yetkililer biyolojik bir silahın kullanıldığını öğrenince hapishaneyi kapatıp Tehlikeli Madde Ekibi'ni gönderdi.
She called Hazmat.
Tehlikeli Madde Ekibi'ni aramış.
( telephone ringing )
ATLANTlC HAZMAT ASBEST TEMİZLEME
Police have called in a HAZMA-T team To investigate 4 mysterious empty canisters found at the scene.
Polis olay yerinde bulunan gizemli boş kutuları incelemesi için HAZMAT ekibi çağırdı.
We sent Hazmat guys to your apartment. There were no signs of pesticides.
Dairene birkaç adam gönderdik, böcek zehrine rastlamamışlar.
Sir, we don't wear a HazMat every time we step through the gate.
Efendim, her geçitten geçtiğimizde koruyucu kostüm giymiyoruz.
Hazmat team to the level 22 elevators immediately.
Hazmat takımı 22. kat asansörlerine hemen.
Yeah, HazMat uses it to detect contamination leaks.
Evet, Tehlikeli Madde Kontrol bunu sızıntıları belirlemek için kullanıyor.
We'll be coming in as soon as the hazmat suits arrive.
Hazmat giysileri gelir gelmez içeri gireceğiz.
My people don't have any hazmat suits.
Adamlarımın Hazmat giysileri yok.
I thought you were gonna wait for those hazmat suits.
Şu Hazmat giysilerini bekleyeceğinizi sanmıştım.
Coordinate with NHS and Hazmat.
NHS ve Hazmat'la bağlantı kurun.
It broke a crown, three teeth... then a HAZMAT team came and took it away.
Bir kaplama ve üç diş kırdı. Sonra tehlikeli madde ekibi geldi ve götürdü.
Those HAZMAT guys in the village, they should know something.
Şu köydeki atık sorumlusu adamlar, bir şey biliyor olmalı.
The virus is contained, still as a precaution, 20 people are quarantined behind me in this vacant warehouse that has now been dubbed "HAZMAT City".
Arkamda gördüğünüz "HAZMATKENT" olarak anılan depoda 20 kişi virüs taşıma ihtimali dolayısıyla karantina altında tutuluyorlar.
By scrambling the HAZMAT team?
Radyasyon ekibini işe koşarak mı?
But you did pack the hazmat suits for us.
Ama bizim için hazmat kıyafetlerini aldınız.
But you did pack the Hazmat suits for us.
Ama bizim için hazmat kıyafetlerini aldınız.
I don't think we need to wear the hazmat gear.
Koruyucu giysi giymemize gerek yok bence.
We'll get into our hazmat gear and head down.
Koruyucu giysilerimizi giyip gideceğiz.
HazMat's setting up for decontamination.
HazMat bulaşmasını önleyecek.
I went into rooms Bob Guccione wouldn't go into without a hazmat suit.
Bob Guccione'nin bile koruyucu elbisesiz giremeyeceği yerlere girdim.
I'll send down a hazmat suit.
Aşağıya Hazmat giysisi yollayacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]