English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / He'll be here in a minute

He'll be here in a minute translate Turkish

47 parallel translation
He'll be here in a minute.
Birazdan gelecek.
He'll be here in a minute.
Birazdan gelir.
He'll be here in a minute.
Neredeyse gelir.
- He'll be here in a minute.
- Birazdan gelecek.
The guy I called said he'll be here in a minute.
Aradığım adam her an gelebilirmiş.
- He'll be here in a minute.
- Birazdan burada olur.
He'll be here in a minute.
...
He'll be here in a minute.
Az sonra gelecek.
Hurry up. He'll be here in a minute.
Acele et. 1 dakika içinde burada olur.
- He'll be here in a minute.
- Geliyor, hemen şimdi.
He'll be here in a minute.
- Her an burada olabilir.
He says he'll be here in a minute.
Bir dakika içinde burada olacağını söyledi.
He'll probably be coming here in a minute.
Sanırım birkaç dakika sonra burada olur.
He'll be here any minute. Go in and have a seat.
Nerdeyse gelir, siz içeri geçip oturun.
He'll be here in a minute.
Bir dakikda içinde burada olur.
He'll be here in a minute.
Birazdan burada olur.
He'll be here in just a minute.
Birazdan burada olur.
He'll be here in a minute.. see!
O bir dakika içinde burada olacaktır.. bak!
He'll be here in half a minute.
Yarım dakikaya burada olur.
- He'll be here in a minute.
- Bir kaç dakika içinde burada olur.
He'll Be Here In A Minute.
Birazdan burada olacak.
He'll be here in a minute.
- Birazdan burada olur.
- Yeah, but he'll be here in a minute.
- Ama birazdan burada olacak.
- He'll be here in a minute.
- Birazdan burada olacak.
The doctor hasour results.He'll be here in a minute.
Sonuçlar doktorda. Her an burada olur. Siz biliyor musunuz?
The doctor hasour results.He'll be here in a minute.
Sonuçlar doktorda. Her an burada olur.
- no, he'll be here in a minute.
Birazdan burda olur.
There's only one other person, Gabriel, and he'll be here in a minute.
- Gelir birazdan
But I'm sure he'll be done in a minute and get in here, flex that sales muscle for you.
Birazdan döner ve satış kaslarını da çalıştırmaya başlar.
Uh, he'll be here in a minute.
- Birazdan gelir.
He'll be here in a minute.
Bir dakikaya kadar burada olacak.
He'll be here in a minute.
Gelir şimdi.
Sit down, my girl. He'll be here in a minute.
Gec otur kizim gelir simdi.
Try not to slip. He'll be here in a minute.
Kayma denize dusersin.
He'll be here in a minute.
Birazdan geliyor.
He'll be taking a tour here in a minute, so I think we should get started now.
- Etrafı dolaşıyor, yani bir şeyler yap. - Ne yapayım ki?
He'll be here in a minute.
Bir dakikaya burada olur.
I'm sure he'll be here in a minute.
- Az sonra gelir.
You lie down, he'll be here in a minute.
Sen uzan hemen gelir.
He'll be here in a minute.
Bir dakikaya buradaymış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]