English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / He doesn't exist

He doesn't exist translate Turkish

397 parallel translation
You just have to pretend he doesn't exist.
Yokmuş gibi davranman gerekiyor.
He doesn't exist anymore.
Artık öyle biri mevcut değil.
Doesn't exist, yet here he is.
Yok ama, işte burada.
He doesn't know you exist.
Senin varlığından bile haberi yok.
He doesn't even know I exist.
Varlığımdan bile haberi yok.
He doesn't even know I exist.
Varlığımdan haberi bile yoktur. Oh!
He's dead, so he doesn't exist.
Öldü, yani artık öyle biri yok.
For me he doesn't exist
Benim için o hiç var olmadı.
How could he be mistaken for George Kaplan when he doesn't even exist?
Onu George Kaplan gibi var olmayan biriyle nasıl karıştırabilirler?
Believe me, he doesn't exist.
İnanın bana, öyle biri yok.
YES. HE DOESN'T EXIST.
Öyle biri yok.
- What he doesn't know, doesn't exist!
- Onun bilmediği yok demektir!
- He doesn't exist.
O yok.
What do you mean, he doesn't exist?
Ne demek istiyorsun, o yok mu?
So far as you're concerned, he doesn't exist.
Konu sen olunca Breuer yok.
It's like he doesn't exist.
Sanki hiç var olmamış gibi.
He doesn't even know you exist!
Senin var olduğunu bile bilmiyorum.
Because he doesn't exist.
Çünkü yok da ondan.
We didn't rent the car, Plimpton did, and he doesn't exist.
Arabayı kiralayan Plimpton'dı, biz değildik. Öyle biri de yok üstelik.
And the astonishing fact is that he doesn't exist.
Ve şaşırtıcı gerçek aslında onun var olmadığı.
Of course he doesn't exist.
Tabii ki öyle biri yok.
He's a hero that doesn't exist.
O varolmayan bir kahraman.
He doesn't exist.
Öyle biri yok.
- It would mean he doesn't exist!
- Ne mi ifade eder? Onun var olmadığını!
And I only think it's a pity that there are not more people like you. And we only pray that he doesn't exist again.!
ve yalnızca "senin gibi daha çok kişi olmaması yazık" derim ve bir daha ortaya çıkmaması için dua ediyoruz!
He doesn't exist.
O artık yok.
No, he doesn't exist!
Hayır, yok!
Duchemin will not appear, because he doesn't exist anymore.
Duchemin gelmeyecek, çünkü o artık yok.
I mean, what he represents, doesn't exist anymore.
Yani demek istiyorum ki, temsil ettikleri artık yok.
He's a modern citizen for whom society doesn't exist.
O, cemiyeti olmayan modern bir vatandaş.
Rather He doesn't exist.
Tabii varolmamasını tercih ederdim.
He's got you believing he doesn't exist.
Varolmadığına inanmanı sağladı.
He doesn't exist.
Var olmayan biri.
That he doesn't exist?
Varolmadığı mı?
What does that mean, "he doesn't exist"?
"öyle biri yok" da ne demek?
He doesn't even know you exist.
Senin varlığından dahi haberi yok.
It's really stupid. He doesn't even know I exist.
Gerçekten aptalca, Varlığımdan bile haberi yok.
He doesn't really exist, Spike.
Şimdi, bunu izle.
Look, just keep your eye out for Rudy, will you? He doesn't exist.
- Bak.Gözlerini yalnız Rody için açık tut.
He doesn't even exist!
O yaşamıyor bile!
He doesn't exist.
O artık burada değil.
How, since he doesn't exist?
Olmayan bir şeyi nasıI kurşuna dizeceksin?
He doesn't exist, never existed!
Öyle biri yok, hiç var olmadı.
Just pretend that he doesn't exist.
O yokmuş gibi davranacaksın.
He doesn't cease to exist... but he's nothing to me anymore.
Varolmaktan çıkmıyorsa da artık benim için bir hiçe dönüşüyor.
- He doesn't exist.
- Öyle biri yok.
He probably doesn't even know I exist.
Benim varolduğumdan bile bihaberdir muhtemelen.
He wouldn't go through all this security go to the county lock-up to find someone his own people say doesn't exist.
Bütün bu güvenliği geçip kendi tanıdıklarının bile var olmadığını söylediği mahkum bi adamın yanına gelmeyecektir.
If He doesn't exist, you don't lose anything.
Öyle biri yoksa hiçbir şey kaybetmezsin.
If you say you're not betting, you're saying He doesn't exist.
Bahse girmemek, onun var olmadığını kabul etmek demektir.
He doesn't exist, except on paper.
O sadece kağıt üzerinde yaşıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]