English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Headfirst

Headfirst translate Turkish

127 parallel translation
But he opened his pocket, and I jumped in headfirst.
Ama cebini açtı, ben de balıklama atladım.
- Headfirst and landed in the gutter.
- Önce bir kafa ve sonra kendimi dışarıda buldum.
If you find a man headfirst down a borehole death will likely be from suffocation.
Kuyuda bulunan birinin boğularak ölme olasılığı yüksektir. - Evet.
They are going headfirst into the ground.
Yer altına baş aşağı girecekler.
He leaves his seat and goes through the windshield headfirst straight into the tree, right?
Koltuğundan fırlayıp ön camdan dışarı uçtu ; balıklama, doğruca ağaca, tamam mı?
My daughters went first, but they fell headfirst into the water and were dragged under.
Önden kızlarım iniyorlardı. Ancak baş aşağı suya düşüp dibe battılar.
Bump Bailey died after crashing headfirst into the right-field wall in pursuit ofa fly ball.
Bump Bailey, uçan bir topu yakalamaya çalışırken, sağ saha duvarına çarparak ölmüştü.
Put the flowers in headfirst.
Çiçekleri önce koy.
If I thought for one second that you were betraying me I'd be forced to suspend you headfirst in the Bog of Eternal Stench.
Eğer bana ihanet ettiğini sansaydım seni Sonsuz Pis Koku Çukuru'na daldırmak zorunda kalırdım.
I'd rather dive off the Sears Tower headfirst into a thumbtack or I'd rather bait a crocodile with my manhood which I believe is what got me into this mess.
Sears Tower'dan kafa üstü bir raptiyeye atlamayı yeğlerim. Ya da erkekliğimi bir timsaha yem yapmayı. Ki başımı bu derde sokan da bunu yapmış olmamdır.
If you didn't think I was parking, why did you put it in headfirst?
Madem park etmiyordum, neden önce arabanın burnunu soktun?
But I'm backing in, you can't put it in headfirst!
Ama ben geri geri yanaşıyordum, ilk önce burnunu sokamazsın!
I'm saying no to headfirst parking!
İlk burnunu sokanlara hayır diyorum!
We're not putting up with headfirst parking!
İlk burnunu sokanlara katlanmayacağız!
He could have pulled up to that car and backed in but he chose to go in headfirst.
O arabanın gitmesini bekleyebilirdi ama o önce burnunu sokmaya çalıştı.
When can you park headfirst?
Ne zaman ilk burnunu sokabilirsin?
He can't pull in headfirst!
Ama, ilk burnunu sokmaması lazımdı!
You can't go in headfirst.
İlk burnunu sokamazsın.
Why can't he go in headfirst?
Neden ilk önce burnunu sokamıyor?
The relay from Park er! Rayburn slides, headfirst!
Rayburn kaleye doğru kayıyor.
So down I go, headfirst into this sea of foam.
Kafa üstü köpük denizine daldım.
I can either bury you headfirst in my compost heap or you come with me and pick up every piece of garbage that you have dumped in my yard.
Ya kafalarınızı çöp dağına gömerim ya da benimle birlikte gelir, bahçeme attığınız o çöpleri alırsınız.
One day he went swimmin and dove headfirst into the lake... and right into a rock.
Birgün göl kıyısına yüzmeye gerderken.
Traditionally, one crawls in headfirst.
Geleneksel yöntem, başın ön tarafta emekleyerek yapılır.
actually, it's the plunging headfirst into the crowd part that kind of gets me.
Aslında kalabalığın içine kafa üstü dalmak ürpertiyor beni.
For a reason still unknown to the experts, it plunged headfirst into the sea.
Uzmanların hâlâ çözemediği bir nedenden ötürü denize balıklama dalmış.
You dove headfirst, just like that?
Balıklama atladın mı yani?
Ms. Price tried to get to baggage claim headfirst.
Bn. Price bagaj sırasının başına geçmeye çalışmış.
I don't date, I leap, headfirst.
Ben biriyle çıkamıyorum bile. Kafa üstü dalıyorum.
- Get out or I will drop you out headfirst.
- Çık yoksa seni kafa üstü atarım.
Your sister's married to my goombah and I'll personally shove you headfirst into an incinerator and burn you to a crisp if you screw this up!
Kardeşin benim dostumla evli ve ben seni bizzat bir çöp yakma fırınına sokacağım ve seni yavaş yavaş yakacağım eğer bu işi beceremezsen!
I jumped headfirst into this intense relationship with this other girl.
Sonra başka bir kızla bodoslama çok yoğun bir ilişkiye girdim.
- Seven-year-old, 15-foot fall, headfirst.
Yedi yaşında bir çocuk. Dört buçuk metreden düşmüş.
We got out there, we found the car, smashed headfirst into a pole.
Oraya gittiğimizde, arabayı bulduk, bir direğe toslamıştı.
Anyway, I used to dive in headfirst.
Her neyse, eskiden balıklama atlardım.
Headfirst into fun on the farm.
Çiftlikteki eğlenceye güldüler.
Headfirst into fun on the farm.
Çiftlikteki eğlence onları güldürdü.
Although... in some species of praying mantis, the female eats the male headfirst during mating.
Gerçi peygamberdevesinin çiftleşmesinde dişi, erkeğin kafasını yer.
Once he finds out his golden boy got kicked out of Harvard, he'll dive headfirst into an empty swimming pool.
Geleceği parlak oğlunun Harvard'dan kovulduğunu öğrendiğinde boş bir havuzun içine kafaüstü atlar.
Get that ball in there! [Narrator] Then he went headfirst into The Wall.
Sonra balıklama Duvar'a çarptı.
Not to mention, that if she was up here before she was down there she should've landed headfirst.
Ayrıca madem düşmeden önce burda ise burdan düştündüğünde başının diğer tarafa doğru olması gerektiğini söylemeye bile gerek yok.
Dives headfirst off the cliffs of Caldera, instantly spins out of control.
- Volkanik kayalardan bir anda atladı.
Headfirst, into the rocks with the sharks.
Başlangış olarak köpekbalıklarıyla dolu bir yere dalmasak.... neden?
What was going on up there was this... an out-of-control crop duster crashed headfirst into the broadview luxury apartment complex, killing the pilot instantly.
Orada olan şey şuydu... Manzaralı lüks apartmana balıklama dalan kontrolden çıkmış bir ilaçlama uçağı pilotunu anında öldürmüştü.
After I told you not to let him, you knew he was gonna follow that thing headfirst all the way to Texas.
Sana bunun olmasına izin vermemeni söylediğimde o şeyin peşinden Teksas'a kadar gideceğini biliyordun.
I don't know, I should've like dove headfirst through the window to get away.
- Mümkün. Belki de güvencin gibi pencereden bir an önce uçup gitmem gerekirdi.
So she either went in headfirst or feet first.
Yani ya kafa üstü ya da ayak üstü düştü.
Headfirst.
Balıklama.
The trick here, Toni, is going to Be headfirst For sure.
Buradaki numara Tooni, önce baştan girecek olmamız.
I've already seen Culver dive headfirst into the nuts.
Bayan Culver'ın yemişlere balıklama daldığını görüyorum.
But recently, they have discovered that some females will force the male headfirst into an empty cell in the nest.
Ancak son zamanlarda, bazı dişilerin erkekleri yuvadaki boş hücrelere tepe üstü zorla yerleştirdiklerini gözlemlediler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]