English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Headliner

Headliner translate Turkish

109 parallel translation
You're gettin'to be quite a headliner, huh?
Manşetlerden inmiyorsun, ha?
Glad to meet you, Rocky. Fellas, meet Rocky Sullivan, headliner!
Size manşetçi Rocky Sullivan'ı takdim edeyim!
A headliner!
Bir başrol.
- He'd be a headliner under the big top.
- Sirkte çok tutar.
Well, then-Then you must be a headliner.
Öyleyse siz yıldız olmalısınız.
You see, Mr. Fox is a Broadway headliner.
Bay Fox bir Broadway yıldızı.
If Pete could make a headliner out of you, I don't see why you couldn't do the same with me.
Pete senden bir star çıkarabildiyse aynısını benimle neden yapamayasın.
Most people like that headliner. They kind of flop over.
Çoğu insan gazete başlıklarını sever.
My idea of heaven is a solid white nightclub with me as a headliner for all eternity, and they love me.
Bence cennet beyaz bir gece kulübü. Assolist olarak da ebediyen bendeniz ve herkes bana bayılıyor.
- He's the headliner.
- Başrolde o var.
CasseII was telling me that Mr. Todd was the headliner at Chez Lui.
Cassell bana, Bay Todd " un Chez Lui gece kulübünün yıldızı olduğunu söyledi.
I am a headliner.
Ben bir yıldızım.
When I was a headliner in Paris, audiences always liked it when I sparkled.
Paris'te bir yıldızken, seyirciler parlamamdan daima hoşlanırlardı.
I'm not taking any chances with my future headliner.
Müstakbel yıldızımı riske atacak değilim.
I was a headliner.
Sunucuydum.
A fellow headliner on the USS Has-been.
Bu eski savaş gemisinde önemli biri daha.
He's the headliner of a gay burlesque show.
Bir gay gösterisinde baş rol oyuncusu.
Check out the headliner, Scully.
İç döşemeye bak, Scully.
And so, Phill Collins is back on as the headliner.
Ve Phil Collins tekrar gündemin ana maddesi oldu
I can't believe they have him as the opening act... and not the headliner.
Onları esas grup değil de açılış grubu yaptıklarına inanamıyorum.
Maybe 30 years ago when she was the headliner at the Lido de Paris.
- Ama 30 yıl önce Lido de Paris'te ismi en başa yazıldığında efsaneydi.
Here's the deal. You make five hits for me, and I will install you, as the headliner... at the Shillelagh Room.
Eğer benim içim beş kişiyi öldürürsen seni Shillelagh Room'un baş solisti yaparım.
You could run it, and I could be the headliner.
Sen işletirsin, ben de afiş olurum.
The real headliner's coming, and when that band hits the stage, all of this...
Gerçek manşetler geliyor ve asıl grup sahneye çıktığında, bunların hepsi...
So where's my headliner, huh?
- Peki ana grup nerede?
Hey, come on, you're my only headliner, you know that.
Hadi, yapma, sen benim tek yıldızımsın, bunu biliyorsun.
All right, now, ladies and gentlemen, let me introduce you to your headliner this evening... ( loud cheering, rock theme plays )... a man I'm sure you know from his hit TV show, Dougie to the Max,
Pekala, şimdi, bayanlar ve baylar size bu akşamın yıldızını takdim etmeme izin verin. Popüler TV şovu "Dougie to the Max" tan tanıyacağınıza emin olduğum...
He's my headliner.
O benim yıldızımdı.
Ed, Janet Ellis is a one-time-only headliner.
Ed, Janet Ellis gibi starlar bir kere gelir.
I'm a headliner.
Ben manşetim.
Papa, let me be the headliner.
Baba, benim de star olmama izin ver.
Needless to say, a major headliner in the showroom helped legitimize the entire operation.
Söylemeye gerek yok. Büyük bir afiş bütün operasyonu meşrulaştırmaya yardımcı olmuştur.
You're not gonna get a headliner. OK.
- Baş grup alamayacaksınız.
And with it, Alexandria the assistant would become the Great Alexandria, newest headliner at the Conjurer's Castle.
Ve bununla, asistan Alexandria Muhteşem Alexandria olacaktı, Hokkabaz Kalesi'nin yeni başrol oyuncusu.
If you're right, there should be GSR on that headliner.
Haklıysan, o kafalıkta barut kalıntısı olmalı.
DHS to Secret Service, Headliner has entered the building.
Gizli Servis, Assolist binaya giriş yaptı.
Headliner gig is yours.
Baş haberde sen olacaksın.
Now, I'm the headliner, and he's just the warm-up act.
Artık ben yıldızım ve o sadece ısıtma aktörü.
You know? It makes the headliner sound that much better.
Ana grubun da çok daha iyi duyulmasını sağlarlar.
You're a big headliner, a headmaster, a...
Tam bir başrol oyuncususun. Müdür başısın,...
Who did you say your headliner was again?
Senin açılışında kim sahne alıyor demiştin?
Just make me a headliner.
Beni assolist yapın, gerisine karışmayın.
And what's on the headliner, man?
Peki bu üsttekiler nedir, adamım?
I put it on the headliner, on the dashboard, on the floor, man.
Üst döşemeyi, torpido gözünü, yerleri, ahbap.
Long as zelda was the headliner.
Zelda başrolde olduğu sürece.
Zelda p-a-n-a-y Was the headliner prior to mia?
Zelda P-a-n-a-y Mia'dan önce yıldız o muydu?
Mick had headliner written all over him.
Mick tüm manşetlere çıkmayı başarmıştı.
Apparently some guy named Hans was upset that Derek was getting the headliner shift.
Hans isimli biri Derek'in en iyi saatlerde çalışıyor olmasından oldukça rahatsızmış.
" A colander of eggs has been attached to your driver's-side headliner.
Sürücü koltuğunun üstüne bir kevgirle yumurtalar monte edilecek.
Did you hear who the headliner is?
Bak ben Beethoven severim.
Headliner.
Baş sanatçı olarak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]