English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Headlining

Headlining translate Turkish

73 parallel translation
I was, headlining...
Ben başroldeydim.
Headlining?
Başrol mü?
He should've been headlining Vegas, but his condition kept him on the sideshow circuit.
Aslında onun yeri Vegas olmalıydı, ama içinde bulunduğu şartlar, onu böyle bir yerde tuttu.
By next weekend, we'll be headlining at the Tropicana.
Gelecek haftaya kadar herkes bizden bahsedecek.
You know how to do a headlining tour?
Manşet olacak bir turne yapabilir misiniz?
Well, it's only two weeks until Lalapalalababa, and the headlining band has changed.
Evet, Lalapalalababa'ya sadece iki hafta kala, gösterinin ana mevzusu değişti,
Now headlining the event is Timmy, the new hit sensation out of Colorado.
Şimdi herkes Kolorado'dan çıkan yeni sansasyon Timmy'yi konuşuyor.
And I am just so lucky to have a talent like yours headlining at my casino.
Ve senin gibi bir yeteneğin benim kumarhanemin afişlerinde yer aldığı için çok şanslıyım.
I'll be that old, funny biology teacher, you'll be headlining at the Grand Ole Opry.
Sen Grand Ole Opry'nin manşetlerinde olacaksın.
You'll be headlining at the Grand Ole Opry.
Sen de, Grand Ole Opry'nin yıldızı olursun.
No more headlining for you.
Artık sana baş gösteri yok.
I'm actually headlining a new revival of Jesus Christ Superstar.
İsanın yeniden canlanışının süperstarıyım.
I'm headlining Tuesday night at the Blue Martini.
Her salı gecesi Blue Martini adlı şovu yapıyorum.
And you're headlining?
- Ve sizde yapımcı mısınız?
A husband with the headlining disease.
Hastalığıyla manşetlerde yer alan bir koca.
We're playing, Kinnie Starr, and Heart is headlining.
Kinnie Starr ve Heart çalacak.
I'll be headlining soon.
Çok uzun sürmeyecek. Yakında ben de as olacağım.
- Headlining.
- İlk grup olarak.
- Headlining at Central Park?
- Central Park'ta ilk grubuz öyle mi?
NARRATOR : Less than a decade later, they were headlining stadiums.
On yıldan kısa sürede stadyum konserlerinin yıldızı oldular.
I'm headlining at Adventureland Amusement Park :
Macera Toprakları eğlence merkezinde başrol olarak çıkıcam.
You can forget about the Ori. With an act like that, Sam will be headlining in Vegas.
Sam'in Vegas'ta manşete çıkarılacağı gibi bir hareketle Ori'ı unutabilirsiniz.
- We're headlining.
- Biz ana hatları çiziyoruz.
- Headlining?
- Ana hatları çizme?
We're headlining. We shouldn't go on till 11.
11'den önce çıkmamalıyız.
You're headlining, right?
Sen de sahneye çıkacaksın, değil mi?
Vic, until your status is determined, can't have you headlining anything.
Vic, senin durum netleşinceye kadar, manşetlerde gözükme.
We've got Futureheads headlining which is pretty exciting.
Bizde Futureheads açılışı yapıyor, oldukça heyecan verici.
She was bragging about her stage and how she's got the Futureheads headlining and I might have accidentally said that I had the Charlatans.
Sahnesiyle ve açılış için Futureheads'i ayarlamasıyla böbürleniyordu ve ben de yanlışlıkla The Charlatans'ı ayarladım demiş olabilirim.
I will tell her as soon as you tell the Charlatans that they're headlining your stage.
Sen Charlatans'a senin sahnenin açıIışında yer aldıklarını söyler söylemez söyleyeceğim.
And we can exclusively reveal that they will be headlining Jane Edwards'stage at the Greenfields festival.
Greenfields festivalinde Jane Edwards'ın sahnesine çıkacaklarını kesin olarak duyurabiliriz.
You promised me eight weeks of headlining.
Ahırda çalışıyoruz diye domuzlara katlanmak zorunda değiliz.
Sweet. Headlining. Yeah.
Gecenin başını çekiyoruz.
But by the time you actually watch this... they'll be headlining a toilet in Toledo with mops.
Ama siz bunu izlerken Toleda'da bir tuvalette olacaklar. Ellerinde paspasla.
And I can see you headlining in no time.
Ve kısa zamanda başrolü kapacağını görebiliyorum.
Well, it is quite an honor to be headlining my first show.
İlk defilemde adının geçmesi büyük bir onur.
Well, your grandma was headlining at the big hall, so who do you think they would ask to fill in for her?
Büyükannen artık olmadığına göre onun yerine kimi çağırırlardı?
I'm headlining at Double D's.
Double D'de ilk olarak çıkıyorum.
Apparently I'm headlining.
Görünüşe göre manşet oluyorum.
I was headlining the show.
Konserin başında ben vardım.
I hear you're headlining.
Sen başroldeymişsin.
I got a gig headlining in Nha Trang.
Ben iyiyim. Nha Trang'de büyük konserimiz var.
You're not headlining.
Bu düğündeki asıl grup siz değilsiniz.
- Should have been headlining.
- Ama asıl grup olmalıydık
Tonight, justice is headlining.
Bu gece asıl grup adalet oldu.
What would you say to headlining with me
- Benimle beraber Porto Riko'ya gelmeye ne dersin?
What would you say to headlining with me in Puerto Rico over Easter?
Paskalya Bayramı'nda benimle beraber Porto Riko'ya gelmeye ne dersin?
What would you say to headlining with me in Puerto Rico?
Benimle beraber Porto Riko'ya gelmeye ne dersin?
What would you say to headlining with me in Puerto Rico that sounds like a gas.
- Benimle beraber Porto Riko'ya gelmeye ne dersin? - Harika bir şeye benziyor.
You co-headlining with Juliette.
Juliette'le ortak çıkarsınız.
YOU'LL BE HEADLINING HOMEBAKE!
Tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]