English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Heckles

Heckles translate Turkish

47 parallel translation
Some of those heckles were really uncalled for.
Sözümü bölenler ilginç şeyler söyledi.
I invite you down here, I have an important show and she heckles me?
Sizi davet ediyorum, Çok önemli bir gösterim var... -... vesözümü kesiyor?
I can't wait until somebody heckles me.
Birinin benim lafımı bölmesine sabırsızlanıyorum.
-... and she heckles me?
-... vesözümü kesiyor?
I can't wait until somebody heckles me.
Birinin benim lafimi bölmesine sabirsizlaniyorum.
The One Where Heckles Dies
Sezon 2, Bölüm 3 "Heckles Ölür"
Hello, Mr. Heckles.
Merhaba, Bay Heckles. Yine yapıyorsunuz.
We'll try to keep it down.
Pekala Bay Heckles, sessiz olmaya çalışacağız.
Go into the light, Mr. Heckles!
Işığa doğru git, Bay Heckles!
This is Mr. Buddy Doyle, Heckles'attorney.
Bay Buddy Doyle, Heckles'ın avukatı.
Heckles'high-school yearbook.
Heckles'ın lise yıllığı.
"Heckles, you crack me up in science class."
" Fen derslerinde gülmekten çatlıyordum.
Heckles?
- En komik mi? Heckles mı?
Heckles was voted class clown, and so was I.
Heckles sınıfın soytarısı seçilmiş, ben de seçilmiştim.
Heckles played clarinet in band, and I played clarinet.
Heckles bando takımında klarnet çalıyormuş. Ben de klarnet çalardım.
Heckles and me...
Heckles ve ben...
Heckles and me. Me...
Heckles ve ben.
Me and Heckles.
Ben... Ben ve Heckles.
Pictures of all the women Heckles went out with.
Heckles'ın çıktığı kadınların fotoğrafları.
Heckles was a nut case.
Chandler, Heckles üşütüğün tekiydi.
I think it would be nice if we just took a few moments for Mr. Heckles.
Bay Heckles için dua etsek çok iyi olacak.
Goodbye, Mr. Heckles.
Hoşçakal, Bay Heckles.
Mr. Heckles, have you seen a monkey?
Bay Heckles, maymunumuz kayboldu, onu gördünüz mü?
Thank you, Mr. Heckles.
Sağolun, Bay Heckles.
Heckles!
Heckles!
- Hi, Mr. Heckles.
- Merhaba, Bay Heckles.
- Goodbye, Mr. Heckles.
- Güle güle, Bay Heckles.
Mr. Heckles?
Bay Heckles?
Mr. Heckles, could you help me, please?
Bay Heckles, yardım eder misin, lütfen?
Mr. Heckles, no one is making any noise up here.
Bay Heckles, burada kimse ses yapmıyor.
This guy heckles me, and I totally lose it!
adamın biri beni sıkıştırıyor ve ben kesinlikle saçmalıyorum!
And if someone heckles me,
Ve eğer biri sözümü keserse,
Look, I didn't put off my pension so you can beat up any jackass that heckles you.
Bak, ikramiyemi seni sorularıyla sıkıştıran her hergeleyi pataklayasın diye erteletmedim.
Between all the heckles and howls, I had come to my senses.
Bütün bu didiklemelerin ve havlamaların arasında ne hissettiğimi anladim
Have I got your heckles up?
Sizi uyuz mu ettim?
What were your heckles?
Soruların nelerdi?
- Wow. Is that one of your previously written heckles, or was that just off the cuff?
Bu, önceden yazmış olduğun sıkıştırma laflarından birisi mi yoksa doğaçlama mı yaptın?
I'm gonna yell out one of my classic heckles.
" Benim bir önerim var.
- In fact, I came here tonight with a written list of heckles.
Hatta yanımda, yazılı bir liste dolusu sataşma sözleriyle gelmiştim.
But this time the heckles were replaced with applause!
Ama bu sefer herkesin lafı alkışlarla kesiliyordu.
I'm afraid some of these heckles are a bit out of date.
Maalesef buradaki alayların bir kısmı birazcık eskimiş.
I've prepared a list of heckles.
- Alay listesi hazırladım.
I've prepared a list of heckles for the occasion.
- Bugün için alay listesi hazırlamıştım.
Mr. Heckles!
Bay Heckles!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]