English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Heimlich

Heimlich translate Turkish

199 parallel translation
Reichsführer - SS Heimlich Himmler salutes the Führer
Reich lideri-SS Heimlich Himmler Führer'i selamlıyor
Heimlich Bimmler.
Heinrich Bimmler.
Get undressed and perform the Heimlich manoeuvre on a loved one.
Soyunup sevdiğim birine Heimlich metodunu uyguluyorum.
- l can do the Heimlich manoeuvre.
- O ilk yardımı ben de yapabilirdim.
I prefer more formal situations, you know, uh weddings, tax audit, Heimlich Maneuver.
Daha resmi ortamları tercih ederim Bilirsin düğünlerde, vergi kuyruklarında, ilkyardım anında.
- You know the Heimlich maneuver?
- İlk yardım biliyor musun?
You ran over to him and you gave him that Heimlich manoeuvre, where you...
Sen ona doğru koştun ve ona Heimlich hareketini yaptın.
I was just doing the heimlich maneuver on myself.
Sadece Heimlich manevrasını deniyordum.
Nothing.I was just doing the heimlich maneuver on myself.
Hiç birşey. Ben sadece kendi kendime alıştırma yapıyordum.
I know the Heimlich maneuver.
Heimlich manevrasını biliyorum.
Do you know the Heimlich Maneuver?
Heimlich Maneuver'ı biliyor musun?
And Heimlich manoeuvre, dear.
Bu çok iyi. Tedbirli olmak gerekiyor canım.
Brilliant, Nurse Heimlich.
Harikasınız hemşire Heimlich.
The Heimlich!
Boğazına kaçan şeyi çıkaralım!
Tried the Heimlich, got nothing. - Heart attack?
Kalp krizi mi?
Actually, it's more of a Heimlich manoeuvre.
Aslında daha çok bir Heimlich manevrası.
Should I Heimlich you?
Kalp masajı yapayım mı?
I had to give myself the heimlich.
Kendime, ilk yardım uygulamam gerekecek.
It was meant for the staff.
- Ona Heimlich yapacağım. - Bunlar personel içindi.
It was like the Heimlich with stripes!
Taytlı Heimlich gibiydi! ( Ç.N. : Uzun boylu ABD'li fizikçiye gönderme yapıyor. )
- Do your act, Heimlich.
- Rolünü yap Heimlich.
- We forgot Heimlich!
- Heimlich'i unuttuk!
Heimlich!
Heimlich!
It's the Heimlich.
Bu Heimlich yöntemi.
Radio in the American Sector - RIAS - - was run by William Heimlich.
Amerikan Sektörü Radyosu, RIAS William Heimlich tarafından işletiliyordu.
A young Berlin dancer called Christina Ohlsen became a popular RIAS performer - - and later Mrs. Heimlich.
Christina Ohlsen adında genç Berlinli bir dansçı, RAIS'te popüler oldu. ve sonra soyadı Haimlich olarak değişti.
- Do your act, Heimlich.
- Boş mideyle oynamaktan nefret ediyorum!
- Then you can eat.
- Rolünü yap Heimlich.
- We forgot Heimlich!
- Kovuldunuz!
The wagon's taking off!
Heimlich!
Also, if you're in a restaurant and you're choking to death, you can say the magic words - "Heimlich maneuver".
Ayrıca, bir restoranda iseniz ve boğulup ölmek üzereyseniz, şu sihirli kelimeleri söyleyebilirsiniz : "Heimlich manevrası."
If you're coughing, you say Heimlich maneuver and all will be well.
Öksürüyorsanız, "Heimlich manevrası" dersiniz ve her şey yoluna girer.
Heimlich maneuver, developed by Dr. Heimlich, who woke up one night and went, "A fist, a hand!"
Heimlich manevrası, Dr. Heimlich tarafından geliştirilmiştir, bir gece kalkmış ve ; "Bir yumruk, bir el!"
"What is it, Dr. Heimlich?"
"Ne var Dr. Heimlich?"
" Why are you calling me Dr. Heimlich?
" Bana neden Dr. Heimlich diyorsun?
Other doctors - "How's it coming along?"
Diğer doktorlar : "Nasıl gidiyor Dr. Heimlich?"
What do you think, Dr Heimlich? "
Siz ne düşünüyorsunuz Dr. Heimlich? "
"What is it, Dr. Heimlich, you waking-up type person?"
"Ne var Dr. Heimlich, uyandırıcı insan sizi?"
Come on, Baby Heimlich, spit it out.
Hadi, Bebek Heimlich, tükür bakalım.
Javier. the busboy gave him the Heimlich.
Garson Heimlich uyguladı.
We have the latest Heimlich machine.
Bizim en son çıkan Heimlich makinamız var.
I'm gonna need the Heimlich maneuver.
Heimlikin'in manoeuvrena ihtiyacım olacak.
Give him the Heimlich. Give him the Heimlich.
Arkasına geçip çıkarmasına yardım et.
They said they performed the Heimlich, right?
Çocuğun boğazındakini çıkarmaya çalışmışlar değil mi?
Well, if they performed the Heimlich there'd be evidence of trauma.
Arkasına geçip göğsünden sıktılarsa izi kalmıştır.
If they gave this frat kid the Heimlich chances are we'd find a broken rib.
Çocuğun boğazındakini çıkarmak için arkasına geçip sıktılarsa bir kaburgası kırılmıştır.
You need a Hynerian heimlich?
Hyneria heimlich'i mi gerekiyor?
Do you know the heimlich maneuver?
Heimlich manevrasını biliyor musun?
Know the Heimlich?
Suni teneffüs yapmayı biliyor musun?
Heimlich!
Çok güzeller!
Give him the Heimlich!
Geç!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]