English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Heiress

Heiress translate Turkish

335 parallel translation
There was even a talk of marriage with the heiress from Sejin Group... but you told everyone that you couldn't break up with her.
- Saejin Grup'un kızıyla evleneceğin konuşuluyordu ama evlenmeyeceğini söyledin.
I wish I had some money or a rich heiress! "
Biraz para bulmak isterdim ya da zengin bir mirasçı! "
"All she says is" thank you "..., the rich heiress and me just a poor student "
"Bir teşekkürle yol verildi... O, zengin bir mirasçı ve bense fakir bir öğrenciden başka bir şey değilim."
The madcap heiress. lsn't that what the papers usually call her?
Çılgın varis. Gazeteler ona böyle demiyor mu?
Anne, as you know, is the sole heiress.
Senin de bildiğin bu nedenle de kızım Anne tek mirasçımdır.
She'll be a very great heiress.
Çok büyük mirasa konacak.
He married a very beautiful heiress, a Miss Perry.
Çok güzel bir mirasçıyla evlendi. Bayan Perott'la.
Miss Havisham was an heiress and was looked upon as a great match.
Bayan Havisham miras sahibi bir kadındı ve senin de... tahmin edebileceğin gibi evlenmek için çok uygun biri olarak görülüyordu.
the Aspirin Heiress?
Aspirin mirasçısı mı?
- She's an heiress.
- O bir varis.
Yes, princess, heiress apparent to The Furies.
Elbette prenses, The Furies'in varisi olduğunuzdandır.
She thinks of herself as the Miyaji heiress, and Ono and Tsutomu as her allies.
Kendini Miyaji'nin mirasçısı olarak görüyor. Ono ve Tsutomu'yu da müttefiki olarak.
Sure, you're an heiress.
Elbette, sen varissin.
"that Myra Hudson, a San Francisco heiress " who needs another hit " the way Rockefeller needs another million,
Rockefeller'ın yeni bir 1 milyona aç olduğu gibi yeni bir başarıya aç olan San Francisco varisi Myra Hudson'ın şimdiye dek yazdığı en iyi piyesi Cennet Misali. "
I wish they'd forget the heiress business.
- Şu varis meselesini bir unutsalar keşke.
Tell them you married an heiress.
Bir mirasyediyle evlendiğini söyle onlara.
Did you think I was an heiress or something before I met Vince?
Vince ile tanışmadan önce mirasa falan mı konmuştum sence?
"Hoofer Weds Heiress."
"Dansçı, Mirasçıyla Evlendi."
Marry a man who wouldn't come within 10 feet of the altar if you were not an heiress.
Sana miras kalmayacağını bilmese 10 fit boyunda bir sunaktan... kalkıpta sana gelmeyecek bir adamla evlen.
Today our cameras are in the home of Miss Lois Clarke, heiress to one of America's greatest fortunes.
Bugün kameralarımız Amerika'nın en büyük servetlerinden birinin varisi Bayan Lois Clarke'ın evinde.
Nancy Archer, the former Nancy Fowler Heiress to the Fowler millions and owner of the fabulous Star of India diamond Has joined that ever-expanding international society of satellite-seers.
Nancy Archer, eski adıyla Nancy Fowler Fowler mirasının varisi ve muhteşem Hindistan Yıldızı elmasının sahibi gittikçe genişlemekte olan Uçan daire-gören kitlesine katıldı.
It's no picnic being married to an heiress.
Zengin bir kadınla evli olmak kolay değil.
Nothing ever happens to a family that traditionally marries at least one heiress every other generation.
Her kuşakta, en azından bir kadın mirasçıyla geleneksel evlilikler yapan bir aileye, hiçbir şey olmaz.
When you were playing in Milchester, she recognised you, and as you were marrying an heiress, she saw an opportunity for blackmail.
Milchester'da oyun sergilerken, seni tanıdı ve bir mirasçıyla evlendiğin için şantaj yapma fırsatı gördü.
We've got a bloomin'heiress in our midst.
Aramızda kör olası bi mirasyedi bayan var.
" With a social-climbing heiress from New York
" Geleceği parlak New Yorklu bir mirasyediyle
She was a rich heiress, and many have tried to marry her.
O zengin bir mirascı ve bir çok kişinin evlenmeye çalıştığı biri oldu.
Laundress or granny Bejeweled ladies Seamstress and heiress, too
İşte bütün bu parıltılar ve küçük zenginlikler bizim Paris'imizi oluşturan nedenleri oluşturur.
You realised that Rita wasn't legally married to Kosterman, so Diana was the only heiress.
Rita'nın Kosterman'la evliliğinin yasal olmadığını anladın. Diana tek varis oluyordu.
And when I get back to New York, I'll tell the heiress not to wait.
New York'a gidince diğer kıza, mirasçıya, beklememesini söyleyeceğim.
A word - heiress.
Bir sözcük. "Mirasçı."
The heiress to a fortune, remember?
Bir servetin varisi, hatırladınız mı?
A wealthy heiress on the Rhine.
Ren'de zengin bir varis
His daughter is the only heiress to his billion-dollar legacy.
Milyar dolarlık mirasının tek sahibi kızı
I'm the heiress of a wealthy flemish dynasty.
Ben varlıklı bir Flaman hanedanının varisiyim.
I may have lost one man, but I've fallen heiress to two.
Bir erkek beni mirasından reddetti, ama şimdi iki erkeğin varisi oldum.
She's the mouse-bed heiress!
Annesinin tek varisi o!
She's the heiress to the whole fortune.
O bütün servetin mirasçısıdır.
The heiress from Valmassique- - the estate across the river- - is a sweet child called Adele.
Nehrin karşısında yaşayan Valmassique'nin varisi... Adele denen tatlı bir kız.
Dior is the only heiress.
Dior tek varis.
- The young Kaugummi heiress.
Mirasyedi bir genç kız.
"Heiress murdered."
"Mirasyedi öldürüldü."
She played a young socialite heiress who came from...
Genç bir kızı oynuyordu ve...
As I bind their hands with this silken thread bear witness that as she is my heiress so Perseus becomes my heir.
Bu ipek bağla ellerini birleştirirken tanığım olun ki, kızım nasıl varisimse Perseus da varisim oluyor.
- Mama the heiress or Papa the pirate?
- Varis anneden mi, korsan babadan mı?
I am an heiress... and I don't have to put up with this.
Ben bir mirasçı kadınım. Ve bunları çekmek zorunda değilim.
She's the heiress.
Gerçek varis o.
Millionaire heiress, Barbara Stone, has been kidnapped... from her Bel Air mansion.
Milyoner mirasçı Barbara Stone kaçırıldı. Adam ne yaptı?
He wanted me, you see, to marry well - - an easy matter since I was his heiress.
Babam benim zengin biriyle evlenmemi istiyordu. Ne de olsa ben onun varisiydim.
She's an heiress.
O kız bir mirasçı.
I married a tin heiress.
Bir kalay madencisinin mirasçıyla evlendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]