English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Heists

Heists translate Turkish

149 parallel translation
You guys have any big heists tonight, like maybe 100,000 bucks?
Siz belki 100.000 dolar gibi, herhangi bir büyük soygunlar gece var?
There are numerous rapes, murders of revenge, jealousy and similar banal motives, as well as many larger and smaller heists.
Çok sayıda tecavüz, kıskançlık ve intikam cinayeti büyük ve küçük soygunların yanısıra, benzeri alışılagelmiş olaylar.
Easy heists are rare
Kolay hırsızlık nadiren olur.
Same MO as heists in Dallas, New Orleans, Chicago.
Ama soygun Dallas, New Orleans ve Chicago'da oldu.
But I know who's pulling the heists.
Ama soygunların kimin yaptığını biliyorum.
So what he does is he heists some bank, heists some jewellery, then throws this easy code at the cops and puts Cain's name on it.
Birkaç banka ve kuyumcu soyuyor sonra Cain'in adının olduğu bu basit şifreli mesajı yolluyor.
Their boss puts heists together smooth as a Swiss watchmaker.
Patronları, soygunları İsviçreli saatçiler gibi pürüzsüz yapıyor.
Yakuza killings, Mafia killings, bank heists how do they link up?
Yakuza cinayetleri, mafya cinayetleri, banka soygunları birbirleriyle bağlantısı ne?
This is one of those legal heists.
Bu o yasal soygunlardan biri.
We should be pulling better cases by now. Millionaire murders, casino heists.
Artık daha iyi vakalar almamız gerekir.
looks dyed, gotta be careful, makes your hair fall out involved in a number of heists...
Saçın dökülebilir dikkatli olmalısın. Bir çok suçta yer almış... Beni dinliyor musunuz?
Detective sergeant Svenson believes you are in possession of material connecting you to the heists
Dedektif Çavuş Svenson inanıyor ki o kaçaklarla bilgi alışverişi yaptığına. Anladım!
This details the first of what we believe will be two heists.
Şimdilik birbiriyle bağlantılı iki soygun olacağını biliyoruz.
Do you know what the fatal flaw is for most heists?
Birçok soygunda yapılan ölümcül hata nedir?
Suspects are members of a four-biker gang... who allegedly pulled off heists like this one
Şüpheliler, iddialara göre daha öncede böyle bir soygun... girişiminde bulunan 4 motosikletli bir çete
In each of the five heists the robbers and their bikes vanished without a trace
5 soygunun herbirinde soyguncular ve motorları hiç bir iz bırakmadan kayboldular
Spider-Man's pulling diamond heists in Las Vegas.
Örümcek ada, Las Vegas'ta elmas çalıyor.
After The Wall came down $ 32 billion billion dollars worth of arms were stolen and resold from Ukraine alone, one of the greatest heists of the 20th Century.
Duvar yıkıldıktan sonra sadece Ukrayna'dan otuz iki milyar dolar değerinde silah çalındı ve başkalarına satıldı.
Bunty-Babli's largesse for the poor Con duo named in several heists
bunty ve Babli'nin işlediği suçlardan kazandıklarını fakirlere bağışladıkları açıklandı.
He gave us the truck heists and the bogus bills, but he won't name the counterfeiters.
Bize, kamyonu kaçıranları ve sahte paraların yerini söyledi ama kalpazanları söylemiyor.
So these heists are diversions. They're distractions.
Yani bu soygunculuk bir şaşırtmaca.
Bank heists mostly.
Genelde bankaları soyardık.
From Rio De Janeiro to Jaipur, all the heists that he has pulled off were in disguise he stole the Queen's antique crown disguised as the Queen...
Rio De Janeiro'dan Jaipur'a, yaptığı bütün soygunlarda.. .. kılık değiştirdi.. .. kraliçenin kılığına girerek kraliçenin antika tacını çaldı...
He pulled off dozens of heists, going back two decades, all without killing a single person, and he was known to his bank-robbing buddies as "Red".
Geçen 20 yılda düzinelerce silahlı soygun yapmış, hiç birinde kimseyi öldürmemiş, ve kendi ekibi içinde "Kızıl" diye çağrılırmış.
You and all the corporate "convenience" criminals... are equally fucked in your high - tech heists.
Sen ve bütün suçlu ortakların yüksek teknoloji soygununuzda eşit oranda boka battınız.
Stop talking about heists! Stop it!
Söyleyip durmayın şu lafı!
Suspect in most of the bigger unsolved heists in the Greater Miami area.
Tüm Miami'de çözülmemiş davaların en büyük şüphelisi...
I don't do heists.
Ben kimyagerim. Ben soygun falan yapamam.
If this is about the truck heists, you're barking up the wrong tree.
Bu kamyonlardaki soygun meselesiyse, yanlış yere çatıyorsun.
24 truck heists, a pile of cash.
Yirmidört kamyon soygunu, bir yığın nakit para.
Yeah, right when the truck heists started.
Evet, kamyon hırsızlığı başladığında.
He's pulled mostly high-end robberies, jewellery store heists, bank jobs.
Çoğunlukla yüksek getirisi olan soygunlar yapıyor. Kuyumcu soygunları, Banka soygunları yapmış.
Looks like an imposing list of suspects if we're simply considering bank heists.
Banka soygunlarına göre arama yapınca çok sayıda şüpheli çıkıyor sanırım.
I pulled diamond heists in Paris, art in Monaco.
Paris'te elmas, Monaco'da sanat soygunculuğu yaptım.
Yeah, but that's the thing about heists, sooner or later you get caught.
Evet, ama gördüğün gibi soygunculuk böyledir. Eninde sonunda yakalanırsın.
You didn't tell us pulling heists was a family business.
Soygunculuğun aile mesleğiniz olduğunu söylememiştin.
Who knew about the Primers and has the ability to pull off big heists?
Primers'ı iyi tanıyan ve büyük soygunlar yapabilecek kim var?
So, it wasn't the first time these guys recycled one of their old heists?
Yani, bu adamlar eski soygunlarını ilk kez yeniden gerçekleştirmemişler.
The guys we're after had to have learned the details of the original heists somewhere, right?
Bu adamlar orijinal soygunlara ait ayrıntıları bir yerlerden öğrenmiş olmalılar değil mi?
So that's how they found out about the heists?
Demek bu şekilde soygunları biliyorlar?
Oh. The guy they're putting in the ground right there... He was a neighbor at one of the heists... caught in the crossfire.
Burada toprağın altına koydukları kişi,... baskınların birinde,... iki ateş arasında kalmış bir komşu.
Heists are like parties... the wort part is cleaning up.
Soygunlar partilere benzer, en kötü kısmı temizliğidir.
All right, so schrader pulled a series of bank heists
Pekala. Schrader 90'lı yıllarda birkaç banka soydu.
They thought it was funny : dress up and pull heists.
Öyle giyinip soygun yapmak çetelere daha eğlenceli geliyordu.
The mastermind of some of the biggest heists in the last ten years and a monster, plain and simple.
Son 10 yılda gerçekleşen en büyük soygunların beyni. Sade ve basitçe ise, bir canavar.
He's an ex-con who specialises in high-end heists.
Yüksek meblağlı soygunlarda uzman. - Para?
Suspected of seven heists on three continents, and now he brought his traveling act to Miami.
3 Farklı kıtada 7 silahlı soygun şüphesi, ve o da şimdi gezi işini Miami'ye taşıdı.
On the days of the previous bank heists, his itinerary is highlighted in green.
Önceki banka soygunlarının olduğu günlerdeki yolculukları yeşil ile renklendirilmiş.
Everything from diamond heists to stealing boats.
Elmas hırsızlığından tekne çalmaya kadar her şeyi konuşuyorlar.
I've always thought of my heists as... Elegant. Victimless.
Yaptığım soygunların hep zekice, kurbansız olduğunu düşünmüşümdür.
He's not pulling heists anymore.
Artık aktif soyguncu değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]