English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hellhound

Hellhound translate Turkish

94 parallel translation
You ungrateful hellhound!
Seni nankör zebani!
- Where you taking me, hellhound?
- Beni nereye götürüyorsun zebani?
Hellhound!
Zebani!
Restraining the essence of Sammael, the hellhound.
Cehennem köpeği Sammael'i tekrar yaşatsın.
Tell me. You seen that hellhound yet?
Söyle bakalım daha cehennem köpeğini görmedin mi?
Throw the hoodoo at the hellhound. Keep it away as long as you can.
George'un büyüsünü cehennem itine kullan ve onu Evan'dan uzak tut.
You call off your hellhound let Evan go.
İtini geri çağırıp Evan'ı rahat bırakacaksın.
Turn, hellhound, turn.
Dön, zebani, dön.
Hellhound... of the Highlands!
İskoçya'nın zebanisi!
By all means. I can't wait to hear the end of this "Hellhound of the Moors" story.
Şu "Bozkır'ın Zebanisi" hikayesinin sonunu dinlemeden edemeyeceğim.
Hellhound.
Cehennem köpeği.
I remember I was a hellhound's chew toy...
Cehennem Köpeği'nin beni çiğnediğini hatırlıyorum.
Gotta go. - Is that gonna work on a hellhound?
Tamam, gitmeliyiz.
Yeah. Because I don't want some goddamn snarling hellhound running around inside of our bar!
Çünkü barın içinde koşturup havlayan bir zebani istemiyorum.
What if this hellhound thing is like the cerberus in the story of orpheus?
Ne? Ya bu zebanimsi şey Orpheus'un hikayesindeki Cerberus ise?
Anybody with a Hellhound on their ass is gonna be showing signs - - hallucinating, freaking out - - the usual.
Pesinde cehennem köpegi olan kimse isaretler gösterecektir. Halüsinasyon, dogal olarak ani korkmalar.
Hellhound's gone, and we were too busy chasing a pile of Jack to stop it.
Cehennem köpegi gitti ve biz bokla ugrastigimiz için onu izleyemedik.
Yeah, except when Crowley finds out we're dialing up hell, he won't send one Hellhound - - he'll send a hundred.
Evet, tabi Crowley cehennemi çagirdigimizi ögrendiginde cehennem köpegi göndermeyecek, yüzlercesini gönderecek.
I want to kill a Hellhound and not die.
Cehennem köpegini öldürmek ve ölmemek istiyorum.
It was a Hellhound.
Bir cehennem köpegiydi.
T-the British guy was a demon, and now there's a Hellhound after us?
ingiliz adam bir seytandi ve pesimizde cehennem köpekleri mi var?
! That will keep the Hellhound out... for a while.
- Camlara ve kapilara goofer tozu serpecegim.
When the Hellhound gets close, you might start seeing things, hearing things.
Cehennem köpegi yaklastiginda bir seyler görmeye ve duymaya baslayacaksiniz.
It means the Hellhound - - it's close.
Bu cehennem köpeginin yaklastigina isaret.
We'll track down another Hellhound, and I'll kill it.
Baska bir cehennem köpegi buluruz ve ben öldürürüm.
'Cause you did just gank a Hellhound, which is no slice of pie, and, uh, there is a mine field of who knows what crap ahead.
Çünkü kısa bir süre önce cehennem köpeğini öldürdün ve bu mayın tarlasının küçük bir parçası bile değil, karşımıza kim bilir daha neler çıkacak.
My hellhound has been killed.
Cehennem Köpeğim öldürüldü.
But then, well, trial one was kill a Hellhound.
Sonra birinci test cehennem köpeği öldürmekti.
Pulling souls from hell, curing demons, hell, ganking a Hellhound!
Cehennemden ruhları çıkarmak, şeytanı iyileştirmek bir cehennem köpeği öldürmek!
Hellhound got your tongue?
Dilinizi cehennem köpekleri mi ısırdı?
I'm guessing Hellhound.
Sanırım Cehennem Köpeği.
A Hellhound!
Bir Cehennem Köpeği var!
Turn, hellhound. Turn.
Vazgeç artık, seni zebani!
"The Hellhound."
"Cehennem Köpeği."
That's the hellhound.
Zebaninin sesi bu.
I'm looking for a Hellhound.
Ben Cehennem Köpeği arıyorum.
You wanted a Hellhound...
Cehennem Köpeği mi istemiştin?
The Hellhound.
Cehennem Köpeği.
No. It's called a Hellhound.
Cehennem Köpeği deniyor.
Hellhound.
Cehennem Köpeği.
Two seriously pissed off creatures, the Hellhound and the Beast, fighting over a pile of dead bodies.
İki sinirli yaratık, Cehennem Köpeği ve Canavar bir ceset yığını üstünde dövüşüyor.
I'm looking for a Hellhound.
- Ben Cehennem Köpeği arıyorum.
You wanted a Hellhound...
- Cehennem Köpeği mi istemiştin?
Find the Hellhound, and he'll find the Banshee.
Cehennem Köpeği'ni bul. O Ölüm Perisi'ni bulacaktır.
The Hellhound.
- Cehennem Köpeği'ne.
Okay, why's a Hellhound going to the school?
Pekâlâ, Cehennem Köpeği neden okula gidiyor?
Liam, Hellhound's at the school, so, we're going to the school.
Liam, Cehennem Köpeği okulda. O yüzden okula gidiyoruz.
I'm a Hellhound.
Ben bir Cehennem Köpeği'yim.
It didn't work on a Hellhound.
Cehennem Köpeği'nde işe yaramadı.
Uh, I was attacked by a hellhound.
Bir zebaninin saldırısına uğradım.
It's called a Hellhound.
- Cehennem Köpeği deniyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]