English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Help me get her up

Help me get her up translate Turkish

26 parallel translation
Help me get her up.
Yardım et de kaldıralım.
Can you help me get her up here?
Şuraya kaldırmama yardım eder misin?
Help me get her up
- Onu kaldırmama yardım et.
Help me get her up. Help me get her up!
Onu kaldırmama yardım et.
- Help me get her up on the bed.
Yatağa yatırmama yardım edin.
Help me get her up.
Onu kaldırmama yardım et.
Help me get her up.
Yardım et de kaldırayım.
Help me get her up.
Kaldırmama yardım edin.
Help me get her up.
Kaldırmama yardım et.
Help me get her up. Come on.
Kaldırmama yardım et.
I just need you to help me get her airborne. I got to make the pick-up and delivery tomorrow.
Yalnızca hava sahasına gitmeme yardım etmelisin o kadar yarın alıp teslim etmeliyim.
Help me figure out a reason to get up and sit next to her.
Buradan kalkıp gidip yanına oturabilmem için bir sebep bulmama yardım edebilirsin.
When we signed up for T-ball... you promised that you'd be home early so you could help me... and I had to get everything ready.
T-ball için kaydımızı yaptırdığımızda... bana yardım etmek için erkenden evde olacağına dair söz vermiştin... ve her şeyi ben yapmak zorunda kaldım.
You see, if I help Kirby get a passing grade, Lana will set me up with one of her girlfriends, Claire.
Eğer Kirby bu dersi geçerse Lana da bana arkadaşı Claire'i ayarlayacak.
- Help me get her up.
Bir, iki, üç...
Tell me, little Teddy, did you make her wear Dr. Dentons and hold a lunchbox to help you get all worked up?
Söyle bakalım, küçük Teddy, ona Dr. Denton'ın verdiklerini giydirip, testislerini mi tutturdun?
Well, and you don't have to do this, but she wanted me to ask you if you might be able to help her to set up an informal get-together with Dean Kerrigan.
Bunu yapmak zorunda değilsin ama ona Dekan Carrigan'la bir görüşme ayarlayabilir misin diye sana sormamı istedi.
Well, the next time she tries to help, she's gonna get an old-fashioned in her face, so you better step up and start defending me.
Bir daha yardım etmeye çalıştığında, yemeğini suratına yiyecek. - O yüzden beni korumaya başlasan iyi olur.
Just help me get her case moved up the docket.
Davasını bekleyen davalar listesine eklememe yardım et yeter.
I'll take you by her place, you can help her set up her TV, huh? Hey, you get me off this thing, I'll tell you anything.
Beni buradan kurtar, her şeyi söylerim...
"I get up every morning at 5 : 30 and commute for an hour to a bullshit job where my boss expects me to kiss his balls all day so I can afford to keep my ungrateful kids decked out in Dora the Explorer shit and my wife up to her fat ass in self-help videos until the day I get the courage to put a shotgun in my mouth."
"Her sabah beşte kalkıyorum, patronumun gün boyu kıçını yalamamı beklediği boktan bir iş için 1.5 saat yol gidiyorum boktan Kaşif Dora kıyafetleri donanmış nankör çocuklarımın ve koca götüne kadar kişisel gelişim videolarına gömülmüş karımın karnı doysun diye. Ta ki, ağzıma silahı sokup tetiği çekme cesaretini toplayıncaya dek."
The fact that I get to suit up every day, do this job and help people... is the best thing that's ever happened to me.
Her gün hazırlanıp, bu işi yaparak insanlara yardım edebilmem... -... başıma gelen en güzel şeydi.
Will you please get up and help me clean this place?
Etrafı toparlamam için yardım eder misin lütfen? Yayıncı her an gelebilir.
Okay, time to go. Help me get her up.
Tamam, gitme vakti.
Oh, and thank you for everything that you did and went through and put up with to get me the help I needed.
Ayrıca gereken yardımı almam için yaptığın her şey ve atlattığın tüm badireler için teşekkür ederim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]