English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hera

Hera translate Turkish

717 parallel translation
Hera, queen of gods, protect this child, my sister Philomela.
Hera, Tanrılar Kraliçesi, bu çocuğu, kızkardeşim Philomela'yı koru.
Then tell me, has Briseis called upon the goddess Hera?
- Briseis, Hera'ya mı yalvarıyor?
Hera, my dear, you really must learn to win without cheating.
Hera, hile yapmadan kazanmayı öğrenmelisin.
I am Hera, queen of the gods and your protector on this voyage.
Ben Hera'yım, bu yolculukta senin koruyucun olacağım.
Hera, queen of the gods.
Hera, Tanrıların Kraliçesi.
Hera. You said you could help me a certain number of times.
Hera... bana belli sayıda yardımın olacağını söylemiştin.
The goddess Hera.
Tanrıça Hera.
We will do as the goddess Hera commands, if she will speak to us.
Tanrıça Hera ne buyurursa onu yapacağız. Tabii bizimle konuşursa.
And for us, Hera?
- Peki ya biz Hera?
- Trapped, Hera.
- Tuzağa düştün Hera.
New York Hera / d Tribune!
Herald Tribune! New York Herald Tribune!
Eyepieces to Hera.
Göz parçaları Hera'ya.
Artemis, Hera?
Artemis, Hera?
Hera was first.
Hera ilkti.
"while unextinguished laughter shakes the skies." Homer.
"... mesleği, Zeus ve Hera'nın oğlu demirci Vulcan'a tuhaf bir zerafet verir. "
- Hera.
- Hera.
And this is Hera... out of whom the Romans created you!
Bu da Hera ondan gelen Romalılar yarattı sizi!
Not even Hera.
Hera bile.
Hera?
Hera mı?
Oh, yes, Hera.
Evet, Hera.
And Hera's too.
Hera'nınkileri de.
Hera is with child by Zeus.
Hera, Zeus'un çocuğuna hamile.
The ancient Greeks explained that diffuse band of brightness in the night sky as the milk of the goddess Hera squirted from her breast across the heavens.
Antik Yunan'lılar Samanyolu'nun belirgin hatlarını Tanrıça Hera'nın göğüslerinden akan süte benzettiler ve * milky way * ismini koydular.
This is all that remains of the ancient temple of Hera, queen of heaven :
Bu gördüğümüz tapınak cennetin kraliçesi Hera'ya ithaf edilmiş ;
Beyond campfires in the sky, beyond the milk of Hera beyond the backbone of night, the mind of Democritus soared.
Gökyüzündeki ateşlerin ve Hera'nın sütünün ötesinde Democritus'un vizyonu yatıyordu.
He gave her a home built of gold and steel
Hegave hera home built ofgoldandsteel
A thousand temples or sanctuaries or statues, whether dedicated to me or to you, Hera, my wife or to Thetis, lovely goddess of the sea.
Binlerce tapınak ve mabet de, ister bana adansın ister sana, sevgili eşim Hera ister güzel deniz tanrıçası Thetis'e.
The sound came from over by that statue of Hera.
Ses Hera heykelinin oradan geldi.
".. much buffeted he, on flood and field, by constraint of heaven... "and Juno's unslumbering wrath."
Onlar ki, karada ve denizde çetin savaşlara girmiş ve zalim Hera'nın acımasız gazabıyla lanetlenmişti.
Nine days ago, the Hera left here on a routine courier mission.
Dokuz gün önce Hera sıradan bir kurye görevi için buradan ayrıldı.
- The Hera?
- Hera mı?
The Hera is missing.
Hera kaybolmuş.
- You'll have to see the Hera again.
- Hera'yı tekrar görmelisin.
- The Hera is reason enough.
- Hera yeterli bir sebep.
- The Hera is missing, that's all.
- Hera sadece kayıp.
The service for the Hera will probably be on Vulcan.
Hera için yapılacak tören muhtemelen Vulcan'da yapılacak.
Starfleet considers the Hera lost.
Yıldız Filosu Hera'yı kayıp kabul ediyor.
Disappearances like that of the Hera rarely end with the safe recovery of ship and crew.
Hera'nın ki gibi gemi kaybı vakalarının sonu çok nadiren gemi ve mürettebatın selametiyle biter.
The Hera?
Hera mı?
The Hera is down there?
Hera mı aşağıda?
Geordi, the Hera's last reported position was 300 light years away.
Geordi, Hera'nın son görüldüğü yer 300 ışık yılı uzakta.
If the Hera is on the surface, its hull could not withstand the atmospheric pressure.
Eğer Hera yüzeydeyse gövdesi atmosferik basınca dayanamaz.
When she took command of the Hera.
Hera'nın komutasını aldığında.
- But what about the Hera?
- Ama ya Hera?
Now, I've seen the Hera.
Şimdi de ben Hera'yı görüyorum.
The Hera could have created a distortion that emptied out here.
Hera, bir ucu buraya boşaltılmış bir çarpıtma yaratmış olabilir.
- The Hera passed by ten days ago.
- Hera on gün önce buradan geçti.
So the Hera is somewhere out there?
Yani Hera orada bir yerde?
You may not get the Raman near to the Hera before being destroyed.
Raman kaybolmadan önce Hera'ya yaklaşamayabilirsin bile.
There are over 300 people on board the Hera.
Hera'da 300'den fazla insan var.
Hermes, Hera,
Hera, Afrodit...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]