English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Herder

Herder translate Turkish

109 parallel translation
Don't tell me, I know, most women ain't got no more sense that a sheep herder.
Bazı kadınlar yalnız kalınca duygusal davranmaya başlıyorlar. Herhalde.
A sheep herder saw them.
Bir çoban onları gördü.
This is Herder's philosophy.
Bu Herder'in felsefesi.
Norman, you and Earl see if you can locate a herder.
Norman, sen ve Earl bir bakın bakalım çoban görebilecekmisiniz.
Iff there's anything I enjoy more than hanging a sheep herder, it's hanging somebody who sticks his nose in my business.
Koyun çobanı asmaktan çok zevk aldığım başka bir şey de, işime burnunu sokan birini asmak.
Not a tree, a tree herder.
Ağaç değil ağaç çobanı.
Why, you stuck-up, half-witted scruffy-looking nerf herder!
Seni kendini beğenmiş, ahmak pasaklı serseri!
I knew Von Herder the blind German mechanic who constructed it to the order of the late Professor James Moriarty.
Von Herder'i tanırım, kör bir Alman makine teknisyeni. Bu silahı yapıp sabık Profesör James Moriarty'nin emrine tahsis etmişti.
And the famous air gun of Von Herder will embellish the Scotland Yard Museum.
Von Herder'in meşhur havalı tüfeği, Scotland Yard Müzesini süsleyecek.
The life of a goat herder is easy, the goats take care of themselves.
Keçi çobanının hayatı kolaydır. Keçiler kendi başlarının çaresine bakarlar.
You told me yourself. He's a goat herder.
Çoban olduğunu sen kendin söyledin.
Your goat herder makes Darryl look like a welfare case.
Senin çoban Darryl'ı solda sıfır bıraktı.
I'm not going to introduce you to my mother looking like a goat herder from Albania.
Annemle tanışırken çoban gibi görünmeni istemem
Throwing the pistol at the sheep herder's feet.
Çobanın ayakları dibine tabanca fırlatıp :
Anything but a sheep-herder.
Koyun çobanı dışında her şey olmaya razıyım.
Does he mean young Philip the baker... or old Philip the pig herder?
Bizim genç fırıncı Philip'i mi kastediyor yoksa ihtiyar Philip'i mi? İkisini de görmedim.
A tree-herder.
Bir ağaç çobanı.
You see, I was Sheikh bin Riyadh's goat herder.
Anlarsın, Ben Seyh bin Riyad'ın keçi çobanıydım.
Somebody's gotta do your work, goat herder.
Birisi bu işi yapmalı, keçi çobanı.
Songji was a herder.
Songji çobandı.
But the herder, he's gonna pitch a pup tent on the QT with the sheep and he's gonna sleep there.
Orman İşletmesinin belirleyeceği yerde ana kamp kuracak bir kamp bakıcısı ve koyunlarla ilgilenmek üzere yukarıda sakin bir yerde kuracağı çadırda kalıp orada uyuyacak, bir çoban arıyorum.
What would we do without you, great livestock herder?
Sensiz ne yapardık biz sürünün haşmetli çobanı?
You suck, you nerf herder!
İğrençsin, seni ayak takımı çobanı!
Leia : ♪ shut up, you scruffy nerf-herder ♪
"Kes sesini seni pis çoban"
They're in the herder.
Kilerdeler.
Yes, I am, uh, the on-call Nerd Herder for all Nerd Herd computer emergencies.
Ben Nerd Herd bilgisayar departmanı tamircilerindenim.
Can i... Can I borrow another herder?
Başka bir araba alabilir miyim?
Hey, someone just armed the herder to self-destruct.
- Birisi arabanı kendi kendini yok etmesi için harekete geçirdi.
We meet at last, dragon herder.
Nihayet karşılaştık, ejder çobanı.
Why would you think they call me the Cat herder?
Neden sence bana Kedi Çobanı diyorlar?
It's not easy to be the Cat herder.
Kedi çobanı olmak göründüğü kadar kolay değil.
Hello, Cat herder!
Merhaba Kedi Çobanı!
The Cat herder is with Tim.
Kedi Çobanı ve Tim burada.
Separate him from the Cat herder immediately!
Çabuk onları buradan uzaklaştır!
herder, what was that?
Çoban, o neydi?
Cat herder?
Kedi Çobanı?
Too bad the herder isn't here.
Çobanın burada olmaması çok kötü.
Cat herder, you came to save me!
Kedi Çobanı, sonunda döndün!
... with the Cat herder! - How did you do it?
Çobanla çocuk hala burada!
Coming, herder!
Dayan Çoban!
Well, Cat herder...
Pekala, Çoban...
Cat herder!
Kedi Çobanı!
herder!
Çoban.
herder!
Çoban!
Cat herder, it's me!
Kedi Çobanı! Ben...
Cat herder, you'll be fine.
Kedi Çobanı. İyi olacaksın.
Cat herder...
Kedi Çobanı.
I'm sure the Cat herder would be very proud of you.
Eminim ki Çoban seninle gurur duyuyordur.
- We'll hop in the herder...
Umalım da...
- Elen is a good herder.
- Elen iyi bir çoban.
We're like Jack Palance in the movie Shane throwing the pistol at the sheep herder's feet.
Shane filmindeki, silahı koyun çobanının ayağına doğru fırlatan Jack Palance gibiyiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]