English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hereford

Hereford translate Turkish

85 parallel translation
Hampshire, Hereford, Hartford.
Hampshire, Hereford, Hartford.
Hampshire, Hereford -
Hampshire, Hereford...
In Hampshire, Hereford and Hartford, hurricanes hardly ever happen.
Hampshire, Hereford ve Hartford'da, havada kasırga hemen hemen hiç olmaz.
In Hampshire, Hereford, Hartford, hurricanes hardly ever happen.
Hampshire, Hereford ve Hartford'da, havada kasırga emen emen iç olmaz.
Hampshire, Hereford and Hartford, hurricanes hardly ever happen.
Hampshire, Hereford ve Hartford'da, havada kasırga hemen hemen hiç olmaz.
My stock is white-faced Hereford.
- Hayır. Benim stokum beyaz Hereford.
When I am king... claim thou of me the earldom of Hereford... and all the movables... whereof the king my brother was possessed, hmm?
Kral olduğum anda, ağabeyim Kraldan kalan Hereford Kontluğu senindir. Her türlü mobilya ve eşyasıyla birlikte.
The earldom of Hereford and the movables which you have promised I shall possess.
Hereford Kontluğu ile her türlü mal mülkünün benim olacağını vaat etmiştiniz.
" In Hartford, Hereford and Hampshire...
" Hartford, Hereford ve Hampshire'da...
"In Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen."
"Hartford, Hereford ve Hampshire'dahava hep harika olur."
" In Hartford, Hereford and Hampshire
" Hartford, Hereford ve Hampshire'da
"But in Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen."
"Ama Hartford, Hereford ve Hampshire'da hava hep harika olur."
" Hartford, Hereford and Hampshire
" Hartford, Hereford ve Hampshire'a
Mr. Ellsworth, I realise that a woman alone... has to expect some nonsense from the adventurous male... but I sold you a Hereford bull, nothing more.
Bay Ellsworth, ben yalnız bir kadının maceraperest bir erkekten bazı saçmalıkları beklemek zorunda olduğunun farkındayım ama ben sana bir Hereford boğası sattım, o kadar.
One day this whole range... will be occupied by white-faced Hereford cattle.
Bir gün bu tüm mera... beyaz yüzlü Hereford sığırları tarafından işgal edilecek.
I think it may be a good idea if you take a wee peek... at some of these prospective brides... you're figuring to match up with that Hereford of yours.
Olası eş adaylarından bazılarına bir göz gezdirmeniz sizinkinin Hereford ile bir eşleşme yapabilmesi açısından iyi bir fikir olabilir.
You forget that my husband died... trying to bring Herefords here and prove this very point.
Kocamın buraya Hereford'u getirmeyi denerken öldüğünü, bunu pekçok noktada kanıtladığını unutuyorsun.
And if you're still thinking that I'm responsible... because Hereford cattle cannot adapt themselves to Texas... and that I shattered... that lovely dream you shared with your husband, that's not true.
Ve eğer sen hala benim sorumlu olduğumu düşünüyorsan çünkü Hereford sığırları Texas'a uyum sağlayamaz ve senin kocanla paylaştığın o sevimli rüyaya zarar verdiğim doğru değildir.
That Hereford bull's out here somewhere and I'm gonna find him.
Şu Hereford boğası buralarda bir yerde ve ben onu bulacağım.
You don't know Hereford stock.
Sen Hereford'un soyunu bilmiyorsun.
Well, then, your husband was wrong about Herefords, too.
Evet, ayrıca kocan da Hereford konusunda yanıldı.
I'll take the crossbreed Herefords I find... and I'll build a place for them.
Ben bulduğum melez Hereford'u alacağım ve onlara bir yer yapacağım.
There's Hereford crossbreeds on this range.
Artık bu merada Hereford melezleri var.
That's Hereford country and you can raise the bloody things.
Burası Hereford ülkesi ve sen bu uğursuz şeyleri büyütebilirsin.
And before we're finished... you're gonna see crossbreed Hereford all over this range.
Ve biz bitirmeden önce tüm bu merada sen melez Herefordları göreceksin.
Come on, you little Hereford.
Gel buraya, küçük Hereford.
My mother was born in Hereford, a farmer's daughter,
Annem bir çiftçinin kızı olarak Hereford'da doğmuş.
Thelma Noble, Ellis Lee Hereford,
Thelma Noble, Ellis Lee Hereford...
It's the winning Hereford bull owned by Mr. Lynch... and he's won the competition for the third year in a row.
Kazanan Bay Lynch'in Hereford boğası ve bu yarışmayı üstüste üçüncü kazanışı.
When I am king claim thou of me the earldom of Hereford and the moveables whereof the king my brother was possess'd.
Kral olduğumda, benden Hereford kontluğunu isteyin. Ağabeyim kralın sahip olduğu bütün taşınabilir eşyalar da sizin.
The earldom of Hereford and moveables which you promised I shall possess.
Hereford kontluğunu ve eşyaları bana vereceğinize söz vermiştiniz.
- Perhaps... - My lord! The earldom...
- Lordum, Hereford kontluğu...
- Black Angus Herefords instead of straight Herefords.
Siyah Angus Herefords, yada Düz Hereford.
Boys at Hereford?
Hereford'daki çocuklar mı?
What's the colour of the boathouse at Hereford?
Hereford'taki kayıkhane ne renk?
So what colour is the boathouse at Hereford?
Peki Hereford'taki kayıkhane ne renk?
"I kept seeing my own funeral in Hereford", with Dinger smoking all the way through the service.
Hereford'daki cenazemi görüp duruyordum, Dinger ayin boyunca sigara içip duruyor.
He brought the Hereford cattle to Patagonia... for the first time.
Patagonya'ya Hereford sığırlarını ilk getiren kocamdır.
43 Kenilworth Road, Derby, and 32 St David's Road, Hereford.
43 Kenilworth Yolu, Derby, ve 32 Aziz David Yolu, Hereford.
At either 32 St David's Road, Hereford, with the wife Nancy, or at 43 Kenilworth Road, Derby, with the girlfriend, the lovely Lucy.
İster Aziz David Yolu 32 numarada karın Nancy ile,... ister Kenilworth Yolu 43 numara, Derby'de, kız arkadaşın sevgili Lucy ile.
Heading for Hereford, I believe.
Hereford'a mı gidiyordunuz?
Sorry to go on. Hereford, did you say. Really, Peters.
- Özür dilerim, Hereford mı demiştiniz?
- Hereford, that's right.
- Yapma, Peters! - Evet, Hereford.
But your motor, I couldn't help to notice, seemed actually... headed away from Hereford.
- Ama araba dikkatimi çekti de aslında Hereford'dan uzaklaşıyordunuz.
- Commander Peters, ex-CID, noticed that Lady Derwent's motor was headed away from Hereford.
- Komutan Peters, eski CID polisidir. Leydi'nin arabasının Hereford'dan uzaklaştığını fark etmiş.
We weren't meeting in Hereford, but in Little Thisingdan.
- Ama Hereford'da buluşmayacaktık. Little Thissingden'de buluşacaktık.
Get yourself back to Hereford.
- Hemen Hereford'a geçin.
Would you be able to drive us? It's in Hereford.
Bizi arabayla Hereford'a götürebilir misin?
Did Hereford, the whole fucking lot.
Grubun hepsi Hereford'daydı.
My father was a sergeant major in the SAS at Hereford.
Babam Herefordda Özel Hava Kuvvetleri başçavuşuydu.
To cut a long story short, we ended up in Hereford.
Kısa kesmek gerekirse, kendimizi en son Hereford'da bulduk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]