English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hesitating

Hesitating translate Turkish

225 parallel translation
Are you... hesitating right now?
Yoksa çelişki mi yaşıyorsun?
It's not that you were hesitating whether or not you want a drink. You hesitated because you wondered if it's okay for you to be drinking, right?
Hayaletler gitti mi gitmedi mi diye kontrol ediyormuş gibi hissetmiyor musun?
" don't stand in midstream hesitating,
" hiç öyle durma kalabalığın ortasında,
- For what? - For hesitating.
Duraksama yok.
No more hesitating.
- Yok mu? - Yok.
You're hesitating about having Fay Templeton in your show?
Fay Templeton'ı gösterine alma konusunda tereddütlerin mi var?
Not with the lightness of one hesitating nor the brusqueness of shyness overcome
Ne tereddütteki birinin önemsemezliği ne de utangaçlığın verdiği acelecilik galip gelmişti.
I was hesitating.
Biraz tereddüdüm vardı.
Still hesitating?
Halen tereddüt mü ediyorsun?
Why are you hesitating with the suitcases?
Açın bakalım ne varmış valizlerde?
You're hesitating, buddy boy.
Duraksıyorsun, dostum.
I was hesitating...
Tereddüt ediyordum.
I'm hesitating between 22 and 28.
22 ile 28 arasında tereddütteyim.
I'm hesitating.
Tereddüt ediyorum.
Damn, hesitating to pay...
Lanet olsun, ödemeye elim varmıyor...
What are you hesitating about?
Bu kadar çekindiğin şey ne?
Why are you hesitating?
Neden tereddüt ediyorsunuz?
I would have probably given up, had I not sensed she was hesitating, that she was quivering, that she loved me.
Muhtemelen, tereddütlü olduğunu hissetmeseydim titrediğini, beni sevdiğini algılayamasaydım vazgeçecektim.
I spoke with an artillery sergeant that was of service in Hyde Park e it said us, without hesitating, e cried when in it said this to them :
Hyde Park'taki mevzide görevli bir çavuşla konuşuyordum. Hiç tereddütsüz ve ağlayarak dedi ki :
I regret hesitating like this again.
Yine böyle tereddüt etmekten çok rahatsız oluyorum ama...
Why are you hesitating?
Neden tereddüt ediyorsun?
It's you who's hesitating.
Duraksayan sensin.
Come on, Dad, let me go play pinball! ( HESITATING )
Oyun aletinde oynayabilir miyim?
"Those which have the heart of Mohammad between their hands. Whole man which fights them, die patient and circumspect, and advance without hesitating, Allah will make it enter to the paradise."
"Aklında ve kalbinde Muhammed ( s.a.v ) olan insan bilsin ki o,... bütün insanlığa karşı dahi savaşsa,... sabırlı, basiretli bir şekilde,... ve hiç tereddüt etmeden ilerlerse, ve ölürse,... Allah onu cennetine koyar."
Why do you think she's hesitating aboutjoining the company?
Sence neden kumpanyaya katılmak için tereddüt ediyor?
Why are you hesitating now?
Şimdi neden tereddüt ediyorsun?
Now, from the moment of being stung, a frightened victim medically inexperienced, would need about 60 seconds to get the self-injector from pocket or purse pull up a sleeve, waste seconds hesitating, afraid of the needle.
Tıbbi deneyimi olmayan, korkmuş bir kurbanın sokulduğu andan, şırıngayı cebinden ya da cüzdanından almak için 60 saniyeye ihtiyacı olacaktır. Kolunu sıvayıp iğne korkusuyla tereddüt ederken de birkaç saniye harcar.
We are hesitating as to who shall speak first for we both have something to tell you.
Biz kardeşimle hangimizin önce konuşacağını tartışıyorduk. İkimizin de size söyleyeceği şeyler var.
- this sudden acceleration... this hesitating hand... - When does the paper come out?
- Gazete ne zamanlar çıkıyor?
Between hesitating, thinking and doing.
"tereddüt", "düşünme" ve "yapma" arasında bir çatışmadır.
I'm hesitating.
Tereddütteyim.
So, why are you hesitating?
Neden orada sürünüyorsun?
The way your head joins your neck, as though it's hesitating...
Kafanın boynuylabirleştiği yer kararsızsın gibi...
I would have abandonded my wife and kids for her without hesitating.
Onun için hiç tereddüt etmeden karımı ve çocuklarımı terk ederdim.
Is there some reason we're hesitating on this?
Tereddütünüzün bir nedeni var mı?
Why are you hesitating?
Neden duraksıyorsun?
My soul grew stronger Hesitating then no longer
O sıra cesaretimi toplayıp, Daha fazla oyalanmadan ;
Why are you hesitating?
Niye duraksıyorsun?
If we keep hesitating, we'll be killed.
Bön bön durursak, hepimizi öldürecek!
Romi has come to know she's his mother and he's hesitating now.
Kuka Sing, O, annesi olduğunu anladı ve tereddüt ediyor.
But I know- - I know that some part of you is hesitating for a moment.
Ama şu anda bir parçanın tereddüt ettiğini biliyorum.
If I am still hesitating,
Hayır, onlar burada peşime takıldılar.
After hesitating for a while, my father ended up accepting his offer.
Babam tereddüt etti ama sonra teklifini kabul etti.
Harbu, you have come so far why are you hesitating for a few more steps
Git Harbu şimdiye kadar neden teredüt ettin
Hesitating?
Tırstın mı?
Dere is no hesitating Today we celebrating
# tereddüt etmek yok # # Bu gün kutluyoruz #
I am hesitating between jumping from something or burning alive.
Biryerden atalmakla canlı canlı yanmak arasında kararsızım.
Although, Phoebe, I think you need more force on your kick, and, Piper, less hesitating on the slicing and dicing.
Yine de Phoebe, bence tekmelerini kuvvetlendirmelisin ve Piper, doğrama ve kesmede daha az tereddüt etmelisin.
You bought his excuse for hesitating, didn't you?
Kararsız kalması ile ilgili mazeretini kabulleniyorsun değil mi?
I'm still hesitating.
- Bilmiyorum, kararsızım. - Her zamanki gibi.
Stop hesitating.
Artık kararsız olmana gerek yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]