English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hindenburg

Hindenburg translate Turkish

203 parallel translation
I open the Congress of the Sixth Party Day... in respectful public memory of... General Field Marshal and Reich President Von Hindenburg... who has passed into Eternity.
Altıncı Parti Günü kongresini açıyorum... saygıdeğer halkın hatırasında... sonsuzluğa intikal eden...
Review of SA and SS and Commemoration of the recent death on August 2, 1934... of Reichspräsident and General Feldmarshall Paul von Hindenburg
SA ve SS'in teftişi 2 Ağustos 1934'ün anısına... Reichs Başkanı ve General Feldmarshall Paul von Hindenburg
- What's that? They say he captured Hindenburg. And the Crown Prince.
Hindenburg'u ve veliaht prensi ele geçirip hepsini geri getirmiş.
I quite believe Hindenburg, who I heard said the other day that until now, Germany has used her arms with honour.
Geçen gün, "Almanlar şimdiye kadar kollarını onurlu bir şekilde kullanmıştır" diyen Hindenburg'a inanıyorum.
In order to seize this power, the fascists needed Hindenburg.
Nazilerin bir araya gelmesi için Hindenburg'a ihtiyaç vardı.
An old Imperial General, a close supporter of Kaiser Wilhelm II, Hindenburg became President of German republic by a twist of fate.
Kader büyük ikinci Wilhelm'in en sadık adamı, ve generalini, cumhurbaşkanı yapmıştı.
To the letter was attached two billion German marks, and those two billion demanded that Hindenburg appointed Hitler to the post of German Reichschancellor.
Bu iki milyarlık mektup Hindenburg'tan Hitler'in başbakan yapılmasını istiyordu.
Hindenburg did not want to appoint Hitler, but two billion marks... You will see now how he parts with twenty pfennig and understand what two billion marks meant to him.
Hindenburg istemiyordu,... ama iki milyar... 20 pfennig vermeye kıyamayışına bakarsanız.
He thanked Hindenburg in kind.
Ve sonra Hindenburg'a bu hediye için teşekkür edecekti.
A short speech honoring Hindenburg.
Hindenburg'un onuruna kısa bir konuşma.
It slightly resembles Hindenburg.
Fakat bu deniz ayıları başka amaçla çekildi.
They are shown here simply because viewers had been always fascinated by the fact that animals often behave like human beings. So, here they are, appearing in the same program as royalty and Hitler.
Deniz ayıları da bu nedenle krallar, Hindenburg ve Hitler ile beraber haftaya bakış programına girdi.
If they decide, for whatever reason, to write a new letter to another Hindenburg, it will be signed by 20 billion marks rather than two billion.
Onlar başkabir Hindenburg'a yeni bir mektup yazmaya karar verirlerse bu mektubun 2 milyar değil 20 milyar yazılıp imzalanması gerekiyor.
Today Hindenburg might be the problem... but tomorrow they could hang the Chancellor as well.
Bugün Hindenburg başa bela olabilir. Ama yarın bakarsın şansölyenin de ipini çekerler.
The main figure of them was the old president von Hindenburg.
Devlet Başkanı Hinderburg, onların hala idolüydü.
The anti-nazistas conservatives if they tranquilizaram with the fact of that its old leader of the war, Hindenburg, still state head, to be known by to disdain the mediocre handle.
Muhafazakar anti Naziler ise, kudretli mareşal Hindenburg'un hala devlet başkanı olmasından güç buluyor ; ... ve bu ayaktakımından onbaşıya haddini bildireceğini düşünüyorlardı.
The old Hindenburg, symbol of an apparent continuity, she was still president, when they they had transformed the government into being able, with acts of pretense legality.
İhtiyar Hindenburg, - sözde- istikrarlı sürecin hamisi gibi görünüyordu.
Hindenburg did not make commentaries.
Hindenburg herhangi bir yorumda bulunmadı.
President Hindenburg he died in 2 of August.
Devlet başkanı Hindenburg 2 Ağustos'ta öldü.
While it still breathed, Hitler abolished the president position, proclaiming Führer and chancellor, head of state and government.
Hitler, daha Hindenburg hayattayken, başkanlık makamının yetkilerini kısıtlamış ve kendisini "Führer", "Şansölye" ilan etmişti bile.
- The Hindenburg.
- Hindenburg.
- Von Hindenburg was a person.
- Von Hindenburg insandı.
The Hindenburg is coming again.
Hindenburg tekrar geliyor.
But then, at the Zeppelin Company works in Friedrichshafen... German genius created the airship supreme : the Hindenburg.
Ancak daha sonra Friedrichshafen'daki Zeppelin şirketindeki Alman dahiler zeplinin doruk noktası olan hava gemisini ürettiler :
The Hindenburg is scheduled to leave in two days, Colonel.
Hindenburg iki gün sonra yola çıkıyor Albay.
You built the Hindenburg, Dr. Eckener.
Hindenburg'u siz yaptınız Doktor Eckener.
I refused to name the Hindenburg after the Fuhrer.
Führerin Hindenburg isminden önce gelmesini reddettim.
The Hindenburg.
Hindenburg'a.
"No voyager on the Hindenburg need fear fire from within the ship."
"Hindenburg'daki hiçbir yolcunun gemide çıkacak bir yangından korkması gerekmez."
That's how steady the Hindenburg flies.
Hindenburg'un uçuşları bu kadar düzgün ve yumuşak.
Why suddenly the Hindenburg?
Neden böyle aniden Hindenburg'da?
But he collected information from German plants that supply parts for the Hindenburg.
Ancak Hindenburg için parça üreten Alman fabrikaları hakkında bilgi topluyor.
All it says here is "Official Hindenburg photographer."
Onun için yazılmış tek şey, "Hindenburg Resmi Fotoğrafçısı".
Everything possible to guarantee the safety of the Hindenburg.
Hindenburg'un güvenliğini sağlamak için gerekli olan her şeyi yapabilmek.
I'm curious as to why people like yourselves would choose the Hindenburg.
Bay ve Bayan Channing, sizin gibi insanlar neden Hindenburg'u seçti, merak ediyorum?
Only because of the Hindenburg, sir.
Hindenburg'dand dolayı efendim.
Boerth did valiant service to the Hindenburg today.
Boerth bugün Hindenburg için çok cesurca görevler yaptı.
You people are going to save the world by blowing up the Hindenburg.
Hindenburg'u havaya uçurarak dünyayı kurtaracağınızı mı sanıyorsunuz?
The Hindenburg will come into Lakehurst like a prison ship.
Sonra Hindenburg Lakehurst'a hapishane gemisi gibi insin.
He called the Hindenburg a flying crematorium.
Hindenburg'u uçan bir krematoryum olarak görüyor.
" The most plausible theories for the Hindenburg disaster are :
Hindenburg faciasının en makul sebepleri şunlardır :
God blew up the Hindenburg.
Tanrı Hindenburg'u patlattı.
That's right... fine woolen and woolen blend suits... and sport coats in all the larger sizes... husky, stout, extra-stout and the new Hindenburg line.
Bu doğru. İyi yünden yapılmış kıyafetler ve her iriliğe göre ceketler. Dayanıklı, sağlam, ekstra sağlam ve yepyeni boylarıyla.
HINDENBURG, COURSE.
- Bir zeplinle aksilik.
YOU DO IT ALL OVER THE PLACE, DON'T YOU?
HINDENBURG, devam et.
Mary Lou Retton, "Fatal Affair", one woman's ordeal to overcome the death of her cat, set against the background of the Hindenburg disaster.
Mary Lou Retton, "Ölümcül İlişki". Bir kadının, kedisinin ölümünü atlatma mücadelesi verilirken, arka plandaysa Hindenburg felaketi.
I chose the Hindenburg flip-book series.
Hinderburg kapaklı seriyi aldım.
In gratitude, they volunteered to swear an oath of allegiance to Hitler - the man who, on Hindenburg's death, was not just Germany's Chancellor but also her head of state.
Ordu minnetini göstermek için, Hitler'e bağlılık yemini etti. Artık Hitler sadece Almanyanın Şansölyesi değil aynı zamanda devletin de başıydı.
Titanic, the Hindenburg fire, Hurricane Hugo.
Titanic, Hindenburg ve Hugo Kasırgası.
"Titanic", "Hindenburg"...
Titanic, Hindenberg...
A seal.
Hindenburg'a biraz da olsa benziyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]