Hindustan translate Turkish
51 parallel translation
First it spread to Hindustan... then it moved east to China... then it went west to Afghanistan and Persia.
Önce Hindistan'a yayıldı... sonra doğuya, Çin'e doğru ilerledi... ardından batıya, Afganistan ve İran'a yöneldi.
"Our Hindustan"
"bizim hindistanımız"
Your dress doesn't indicate... your affinity to Hindustan.
Her ne kadar giysilerin Hindistan'a... ait olduğunu göstermese de...
- The dress has fooled even you? I keep Hindustan in my heart.
- Giysi seni yanıltmasın... ben Hindistan'ı kalbimde taşıyorum.
The owner of Hindustan and Hindustan Motor Company.
Ne kadar değişik bi isim, değil mi? Kendisi Hindustan ve Hindustan Motorları'nın sahibidir.
Millions of Hindus will run from Pakistan and millions of Muslims from Hindustan.
Milyonlarca Hindu Pakistan'dan, milyonlarca Müslüman da Hindistan'dan kaçacak.
The papers in Hindustan are full of news of our success.
Şuraya bakın Hindistan gazeteleri olayları surmanşetten vermişler.
I belong as much to Pakistan as I belong to Hindustan.
Söylediğiniz gibi ben Pakistan'ın olduğu kadar Hindistan'ın da vatandaşı sayılırım.
And suddenly we see there's a Pakistan and a Hindustan.
Ama sonra bir anda bölündü Hindistan ve Pakistan oldu.
Hindustan or English-stan, everywhere it's all the same.
" Hindistan İngilistan, dert hep aynı.
We are Hindustan.
Bizler Hintliyiz.
.. he's fighting for Hindustan's freedom.
O Hindu özgürlüğü için savaşmıyor, Hindistan'ın özgürlüğü için savaşıyor.
To the Lands of Byzantium, Ethiopia and Hindustan.
Selçukluya elçiydün! Bizansa, zenci diyarına, Hint illerüne elçü gittün.
Ah.. India. Hindustan.
Hindistan
The backbone of all Hindustan.
Tüm Hindistan'ı kat eder.
This is Hindustan!
Hindistan!
You must consolidate Hindustan!
Hindistan'ı birleştirmelisin!
To see the Mughal flag flying over Hindustan.
Babür bayrağını Hindistan semalarında dalgalanırken görmek.
For the next six years, Bairam Khan tried consolidating Hindustan by sending emissaries with proclamations to neighbouring provinces,
Sonraki altı yıl boyunca Bayram Han çevre illere elçiler aracılığıyla bildiriler göndererek Hindistan'ı birleştirmeye çalıştı...
By decree of the Emperor of Hindustan Jalaluddin Mohammad!
Hindistan İmparatoru Celaleddin Muhammed'in kararıyla.
Now I want all of Hindustan!
Ben şimdi tüm Hindistan'ı istiyorum!
The Crown of the Mughals the Emperor of Hindustan Jalaluddin Mohammad approaches!
Babürler'in kralı Hindistan'ın İmparatoru Celaleddin Muhammed teşrif ediyor!
The dream of a consolidated Hindustan under the Mughal sky.
Babür egemenliği altında birleşmiş bir Hindistan rüyasıyla...
I have often wondered why our forefathers failed to take over all of Hindustan.
Atalarımız neden Hindistan'ın tamamını alamadı?
The Emperor of Hindustan!
Hindistan'ın İmparatoru!
Don't forget she is now the Empress of Hindustan!
Hindistan'ın prensesi olduğunu unutma!
Because you are the Empress of Hindustan!
Çünkü siz Hindistan'ın Melikesi'siniz!
The Empress of Hindustan.
Hindistan Prensesi.
Prepare the Empress of Hindustan's departure at once!
Hindistan Melikesi'ni bir an önce buradan ayrılması için hazırlayın!
Empress of Hindustan do not forget, I am your husband!
Hindistan Sultanı unutma, ben senin kocanım!
Being the Empress of Hindustan, you cannot go back on your word.
Hindistan sultanı olarak, sözünden geri dönemezsin.
We, Mughals, are not like the other invaders who plunder and loot Hindustan of its riches and fill the coffers.
Biz, Babürler, Hindistan'ı yağmalayıp zenginleşen kasasını dolduran diğer işgalciler gibi değiliz.
Words alone cannot praise you You are the cornerstone of Hindustan
# Kelimeler kifayetsiz kalıyor seni methetmeye. Sen ki Hindistan'ın temel taşısın... #
Hindustan is your life And you are the life of Hindustan
# Hindistan sana can, Sen de Hindistan'a hayat verirsin. #
You are the cornerstone of Hindustan
# Sen ki Hindistan'ın temel taşısın. #
Hindustan is your life
# Hindistan sana can verir. #
Empress of Hindustan, Jodhaabai has arrived in Diwaan-E-Aam!
Hindistan Sultanı, Jodhaabai Divan-ı Aam'a teşrif etti!
If I win, then Hindustan will be mine.
Eğer kazanırsam, Hindistan benim olacak.
But I won't let Hindustan fall in the wrong hands!
Ama Hindistan'ın yanlış ellere düşmesine izin vermeyeceğim!
Now I request the Rajput Empress of Hindustan to join me here.
Hindistan'ın Rajput Prensesi'nin bana katılmasını istiyorum.
And the Empress of Hindustan!
Ve Hindistan'ın Sultanı!
Respect and tolerance of every religion will make the future of Hindustan glorious!
Tüm dinlere karşı saygı ve hoşgörü Hindistan'ın geleceğini yüceltir!
And now he's writing his memoirs. "Highways and Byways of Hindustan."
Şimdi de anılarını yazıyor. "Önemli, önemsiz Hindistan'ın Her yeri."
Times of India, Indian Express, Hindustan Times..
Times of lndia, lndian Express, Hindustan Times..
Hindustan Engineering Works?
Hindustan mühendislik atolyesi?
This is the Sunday edition of the Hindustan Times and it's got a section called "Matrimonials", in which fathers advertise for husbands for their daughters.
Elimdeki, Hindustan Times gazetesinin Pazar sayısı ve "Evlilikler" isimli bir bölüm içeriyor. Bu bölümde, babalar kızlarına koca bulmak için ilan veriyor.
You're aware of the Empire's issues with Hindustan.
İmparatorluk'un Hindistan'la olan sorunlarını biliyorsun.
Because I have complete faith in my Young Hindustan or should I say Youngistan.
Çünkü Genç Hindistan'ıma tamamen inanıyorum. Ya da Gencistan'ıma demeliyim.
'Because I have complete faith in my Young Hindustan or should I say Youngistan.'
'Çünkü Genç Hindistan'ıma tamamen inanıyorum.' 'Ya da Gencistan'ıma demeliyim.'
Oh, if... if I'd been born in Hindustan,
Eğer Hindistan'da doğsaydım...
And you are the life of Hindustan!
# Sen de Hindistan'a hayat verirsin. #