English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hinkle

Hinkle translate Turkish

134 parallel translation
Hinkle.
Hinkle.
Are you there, Hinkle?
Hinkle, orada mısın?
This is Hinkle. 30-yard line.
Benim, Hinkle. 27 metre çizgisindeyim.
This is Harry Hinkle on Camera Four.
4 numaralı kamerada Harry Hinkle.
I represent Harry Hinkle. The cameraman who was hurt at the game today.
Maçta yaralanan..... kameraman Harry Hinkle'ı temsil ediyorum.
- Mr Hinkle's room. What's the number?
- Bay Hinkle'ın oda numarası kaçtı?
- This is Mr Hinkle's room?
- Bay Hinkle'ın odası mı?
Yes, this is Harry Hinkle's room.
Evet, Harry Hinkle'ın odası.
In 1959, Harry Hinkle collected $ 18 for a raincoat he'd lost in a movie theatre.
Harry Hinkle 1959 yılında, bir tiyatro salonunda kaybolan yağmurluğu için 18 dolar almış.
The coat was ultimately recovered, and he returned the $ 18.
Yağmurluk sonradan bulunmuş ve Hinkle da aldığı parayı iade etmiş.
Otherwise, there is no record that he has ever filed a claim against any insurance company in the United States.
Bunun dışında Bay Hinkle'ın, Birleşik Devletler sınırları içinde..... herhangi bir sigorta şirketine başvurduğuna dair bir bilgi yok.
Well, I guess our first step is to have Hinkle examined by our own doctors.
Beyler, ilk yapacağımız iş Hinkle'ı, kendi doktorlarımıza muayene ettirmek.
He's not only Hinkle's lawyer. He's his brother-in-law.
Hinkle'ın yalnızca avulatı değil, aynı zamanda kayın biraderi.
The Hinkle case?
Hinkle davası mı?
Suppose we get back to the Hinkle case.
Artık Hinkle davasına gelsek nasıl olur?
We demand the right to have our own doctors examine Hinkle.
Lafı dolandırmaya gerek yok. Hinkle'ı bir de bizim doktorlarımızın muayene etmesini istiyoruz.
Mr Hinkle will get a thorough going-over.
Bay Hinkle tepeden tırnağa muayene edilecek.
Believe me, Mrs Hinkle, instead of him needing this chair I wish it was me.
İnanın bana, Bayan Hinkle, o sandalyeye ihtiyacı olan ben olsaydım keşke.
Now, now, Mrs Hinkle.
Yapmayın, Bayan Hinkle.
So why bother with something as trifling as this Hinkle case?
Hinkle davası gibi önemsiz bir konuya kafamızı niye takalım, değil mi?
Purkey, you put Hinkle under surveillance.
Purkey, Hinkle'ı izlemeni istiyorum.
- We'd like to make it Harry Hinkle Night. - Oh.
O geceyi Harry Hinkle gecesi ilan etmek istiyoruz.
"Mrs Hinkle", or "Miss", or what?
Bayan Hinkle mı, bayan mı, ne?
- Try "Mrs".
- Bayan Hinkle'ı dene.
- Mrs Hinkle?
- Bayan Hinkle?
Mrs Hinkle, that walker? He should practise with it every day.
Bayan Hinkle, şu yürüteçle her gün pratik yapması gerekiyor.
- The Harry Hinkle Foundation.
- Harry Hinkle Fonu.
That all the money from the insurance, over and above medical expenses is going into the Harry Hinkle Foundation to help the handicapped.
Sigorta şirketinden alacağı paranın, tedavi masrafları da dahil..... olmak üzere Harry Hinkle Özürlülere Destek Fonu'na aktarılacağını açıklayacak.
That all the money from the insurance, over and above medical expenses is going into the Harry Hinkle Foundation to help the handicapped.
Sigorta şirketinden alacağı paranın, tedavi masrafları da..... dahil olmak üzere Harry Hinkle Özürlülere Destek Fonu'na aktarılacağını açıklayacak.
- I still think Hinkle's an impostor.
- Ben hala Hinkle'ın numara yaptığını düşünüyorum.
Consolidated Insurance want to wrap up the Hinkle case.
Sigorta şirketi Hinkle davasını halletmek istiyor.
It's Harry Hinkle Night.
Harry Hinkle gecesi.
- This is the Hinkle apartment?
- Burası Hinkle'ın dairesi değil mi?
Whereas Harry Hinkle, hereinafter referred to as the plaintiff renounces all claims against the Cleveland Browns CBS and the Municipal Stadium, hereinafter referred to as the defendants. In consideration thereof...
Bundan sonra adı "davacı" olarak geçecek Harry Hinkle..... "savunma" olarak anılacak Cleveland Browns, CBS ve belediye stadı aleyhine..... geçmişteki, şimdiki ve gelecekteki bütün şikayetlerini..... geri çektiğini kabul etmektedir.
Maybe so. But Hinkle isn't.
Belki ama Hinkle öyle değil.
But there is no legal case against Mr Hinkle because no money has changed hands.
Ama Bay Hinkle aleyhine açılan bir dava yok. Çünkü el değiştiren bir para olmadı.
- It's for a buddy of mine, Harry Hinkle.
- Bir arkadaşım için. Harry Hinkle.
Well, I say Harry Hinkle is a faker.
Bak işte ben Harry Hinkle'a sahtekar diyorum.
I've hired professor Hinkle, the magician, to entertain at today's class Christmas party, so pay attention!
Bugün Noel partisinde sınıfı eğlendirmesi için sihirbaz Profesör Hinkle'ı çağırdım, dikkatinizi toplayın!
Now, Professor Hinkle was just about the worst magician in the world.
Profesör Hinkle neredeyse dünyanın en kötü sihirbazıdır.
The only thing professor Hinkle could do was make a jump for it.
Profesör Hinkle tek şansı trenden atlamaktı.
Frosty wanted to get as far away as he could before Hinkle woke up.
Frosty, Hinkle kendine gelmeden ondan olabildiğince uzaklaşmak istedi.
And old professor Hinkle was soon far outdistanced.
Yaşlı Profesör Hinkle kısa sürede gözden kayboldu.
Knows more about what's going on here than anybody but Mr. Hinkle.
Burada neler olup bittiğini Bay Hinkle haricindeki herkesten iyi bilir.
Here comes Mr. Hart, with Mr. Hinkle.
Bay Hart geliyor, Bay Hinkle da yanında.
I don't think so.
- Hinkle ile konuşuyordum.
Come on, Hinkle!
Hadi, Hinkle!
We're investigating obscene phone calls and mail threats to a certain Mrs. Dottie Hinkle.
Biz Bayan Dottie Hinkle'a yapılan müstehcen telefon konuşmalarını... ve posta ile yapılan tehditleri soruşturuyoruz. - Dottie yi tanıyorum.
Well, Dottie Hinkle, then why aren't they here, huh, fuck-face?
Pekâlâ, Dottie Hinkle, neden o zaman burada değiller, sik kafa?
- Just fine, sir.
- Çok iyi efendim. - Merhaba Bay Hinkle.
Right?
Doğru mu, Hinkle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]