English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hippocrates

Hippocrates translate Turkish

51 parallel translation
Have you never read Hippocrates?
Hippocrates'i hiç okumadınız mı?
And lastly, to the physician Dr. McCoy who saved Platonius and my spouse, this ancient collection of Greek cures, penned by Hippocrates himself.
Ve Dr. McCoy'a Platonius'u ve eşimi kurtaran beye, Hipokrat tarafından yazılmış olan Yunan şifaları eski koleksiyonu.
All for you, Hippocrates.
Şerefinize, Hipokratlar.
Why, Dr Hippocrates, is this the new bedside manner?
Doktor, bu yeni tedaviniz mi?
And remember what Hippocrates said.
Hipokratın dediklerini hatırlayın.
I could learn a few tricks and forget about Hippocrates.
Hipokrat'ı boş verip, bir kaç hokus pokus numarası öğrenebilirim.
Now I know how Hippocrates felt when the king needed him to trim a hangnail.
Hipokratın, kralın tırnakları ile ilgil yaptıklarını şimdi anlıyorum.
Hippocrates was also a Greek.
Hipokrat'ta bir Yunandı.
- I'm Hippocrates. Well, Hippocrates, a man with a wound like this should not be moved.
Peki, Hipokrat... bunun gibi bir yarası olan adam kımıldatılmamalı.
Hippocrates. You know what else he said?
- Başka ne demiş biliyor musun?
blessed disciples of Hippocrates... my heart is split in two.
Hipokrat'ın onurlu havarileri... Kalbim ikiye ayrılmış halde.
The fact that network used it to grab ratings, and still pursuaded you to resign over it... hippocrates
Sansasyonel haber olarak kullanıldılar. Ama sen buna rağmen istifaya zorlandın. Hipokrat.
I believe the manual version of this treatment dates back to Hippocrates, and was attested to until the Middle Ages, up to the 1890s, when the vibrator was invented.
Hatta bu tedavinin elle yapılanı Hipokrat'ın zamanına dek uzanır. Orta Çağ'da ve 1890'larda, olayı hızlandırmak için vibratörün icat edilişine kadar da kullanıldı.
The Anti-Hippocrates Lodge.
Adı Anti-Hipokrat Locası.
The Anti-Hippocrates Lodge has been forbidden.
Anti-Hipokrat Locası yasaklanmıştır.
Hippocrates called these the devil's fingers.
Hipokratlar bunlara şeytanın parmakları diyor.
- Hippocrates wasn't Denobulan.
- Hipokrat Denobulanlı değildi.
They're better than Hippocrates!
Onlar Hipokrat'lardan daha iyi.
Hippocrates noticed that a lot of his friends who also had that... tended to frequently grab their chests and die.
Hipokrat aynı belirtileri gösteren arkadaşlarının pek çoğunun göğüslerini tutarak öldüğünü keşfetti.
Oath of Hippocrates Anyway, you got money?
( Hipokrat yemini ) - Neyse, paran var mı?
I don't doubt they think Hippocrates wore black and a powdered half-wig.
Hipokrat'ın da pudralı yarım bir perukla, siyah giydiğini düşünüyorlar şüphesiz.
Hippocrates himself expounded on the virtues of salt.
Hipokrat, tuzun erdemlerini ayrıntılarıyla açıkladı.
Did you know that Hippocrates used leeches? So did ancient Indian doctors, and the Egyptians.
Hipokrat'ın da sülük kullandığını biliyor muydunuz?
Because I swore an oath to uncle Hippocrates, right?
Ben onu tedavi ettim. Niye? Hipokrat amcaya yemin ettim.
hippocrates used it.
Hipokrat kullandı onu.
Odette, Hippocrates, Monad.
Odette, Hipokrates, Monad.
Thus she was able to study the works of Hippocrates and other scholars.
Böylece Hipokrat ve diğer alimlerin eserlerini çalışma imkânı buldu.
He shows all the symptoms as described by Hippocrates.
Hipokrat'ın tarif ettiği bütün belirtileri gösteriyor.
I bless you in the name of Socrates, Hippocrates and feta cheese.
Seni Sokrates, Hippokrates ve beyaz peynir adına kutsuyorum.
What happened to Hippocrates and his vow?
Nereden kaldı Hipokrat? Nerede kaldı yemini?
It's'Hippocratic', after Hippocrates, the Greek physician.
Onun yaptığı ikiyüzlülük değil doktorluk.
Indeed, Hippocrates, the ancient Greek father of Western medicine, said, "let food be thy medicine," over 2,000 years ago.
Gerçekten de, batı tıbbının Antik Yunan'daki babası Hipokrat, 2 bin yılı aşkın bir süre önce şöyle der ; "İlacın gıda ve gıdanın ilaç olmasına izin ve".
From today, you'll be called Hippocrates.
Bugünden itibaren adın Hipokrat olacak.
Hippocrates's oath is a serious thing.
Hipokrat yemini çok önemlidir.
Doctor, Hippocrates is on the roof!
Doktor, Hipokrat çatıya çıktı!
Stop. Hippocrates, come here!
Hipokrat dur, buraya gel!
Hippocrates, in part.
Hipokrat yemininin bir bölümünde...
Unnatural behaviour will do it according to Hippocrates.
Hipokrates'e göre, doğal olmayan davranışlar bunu yapar.
Colloidal silver, which has been known to have healing properties going back to Hippocrates.
Koloidal gümüş. Hipokrat zamanından beri tedavi amaçlı kullanıldığı bilinir.
Be ashamed of Hippocrates and to the world of Science.
Hippocrates ve dünya bilimini utandırıyorsun.
Hippocrates blamed it on the release of bad air from the ground during earthquakes... caused by a diseased constellation of Mars, Jupiter and Saturn.
Hipokrat ise vebayı Mars, Jüpiter ve Satürn'ün bozuk dizilmesinden kaynaklanan depremlerde yerden açığa çıkan kötü havaya bağlıyordu.
Hippocrates himself. He compares them to the roots of a tree.
Hipokrat'ın kendisi.Onları ağaç köklerine benzetiyor.
You question Hippocrates?
Hipokrat'ı mı sorguluyorsun?
The thing from Hippocrates'robe and the Chinese guy's scalpel.
Hipokrat'ın elbisesi ve çinli adamın bıçağı.
Director Choi Woo Seok told me about Teacher Hippocrates.
Müdür Choi Woo Seok, bana Hipokrat öğretileri hakkında anlatmıştı.
Hippocrates believed that the disordered womb led to hysteria.
Hipokratlara göre histeri, dağılmış rahimlerden çıktı.
Hippocrates.
Hipokrat.
- You're absurd. Hippocrates once said this.
Hippocrates'in bir sözü vardır.
Hippocrates bounds the doc to do no harm.
Doktorun ettiği Hipokrat yemini, "önce zarar verme" diyor.
- Hippocrates?
- Hipokrat?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]