Hirsch translate Turkish
253 parallel translation
Lived at a boardinghouse out on Spruce Street.
Spruce Sokağında Bn. Hirsch'un pansiyonunda kalıyordu.
Ma Hirsch says she can't ever remember him getting any mail even.
Bayan Hirsch mektup aldığını bile hatırlamadığını söylüyor.
In the village, there's a gasthaus called Zum Wilden Hirsch.
Köyde, Zum Wilden Hirsch adında bir han var.
How do you know about all these things, Zum Wilden Hirsch and the shed?
Bütün bunları, Zum Wilden Hirsch'i ve odunluğu nereden biliyorsun?
You have a cousin called Heidi who works in Zum Wilden Hirsch.
Zum Wilden Hirsch'te çalışan Heidi adında bir kuzenin var.
The other was the daughter of Hirsch, a colleague in Strasbourg.
Diğeri de Strasbourg'daki bir meslektaşın, Hirsch'ın kızıydı.
Alpenblick is full, Goldener Hirsch is almost full.
Alpenblick dolu, Goldener Hirsch neredeyse dolu.
She'll go to Frankfurt tomorrow and clean up at'Goldener Hirsch'.
Yarın Frankfurt'a gidecek ve Goldener Hirsch'i temizleyecek..
Dr Hirsch is gonna fetch one of them embassy fellas to see him.
Dr. Hirsch elçilik görevlileri tarafından ona bakması için getirildi.
Dr Hirsch, Mr Kessler called out just now.
Dr. Hirsch, Bay Kessler az önce sayıkladı.
I'm Dr Hirsch.
Ben Dr. Hirsch.
- Dr Hirsch.
- Dr. Hirsch.
Dr Hirsch, I know I was traumatised, but Jack was torn apart.
Dr. Hirsch biliyorum ben travma geçirdim, fakat Jack parçalandı.
Dr Hirsch.
Dr. Hirsch.
Dr Hirsch, what's wrong?
Dr. Hirsch sorun nedir?
No, Dr Hirsch.
Hayır Dr. Hirsch.
Dr Hirsch will know what to do.
Dr. Hirsch ne yapacağını bilir.
Let's go to Dr Hirsch.
Dr. Hirsch'e gidelim.
- Let's go and see Dr Hirsch.
- Haydi gidelim ve Dr. Hirsch'i görelim.
You still live in that house in Baron Hirsch street?
Hâlâ Baron Hirş Caddesindeki evde mi oturuyorsunuz?
Roy Hirsch, 3C.
Roy Hirsch, 3C.
- Mr. Hirsch, you're there.
- Bay Hirsch evdesiniz.
Mr. Hirsch, this is Madelyn Hayes.
Bay Hirsch adım Madelyn Hayes.
Mr. Hirsch, it's Madelyn Hayes from the agency.
Bay Hirsch ben Madelyn Hayes şirketten geliyorum.
Mr. Hirsch, I can hear you moving around in there.
Bay Hirsch. İçerdesiniz seslerden anlaşılıyor.
Come on, Hirsch, what do you say you let us in before we have to come in there and get rough with you.
Hadi Hirsch. Derhal şu kapıyı aç ve bizi içeri al gerektiğinde zor da kullanmasını biliriz ona göre.
Mr. Hirsch?
Mr. Hirsch?
Mr. Hirsch, about your indebtedness if you could take a minute and write a cheque for $ 1450 I'm sure this ugly business would be over.
Bay Hirsch tamam borçlarınız var ama bir dakikanızı arayıp bana 1400 $'lık çek yazarsanız bu çirkin konu tamamen kapanacak.
- Roy Hirsch.
- Roy Hirsch.
The other Mr. Hirsch was behind in his car payments.
Bu diğer bay Hirsch araba taksitlerini ödememiş.
Mr. Hirsch, if you'll excuse us, I'd like to have a word with Mr. Addison and Miss Hayes out in the hall.
Bay Hirsch izin verirseniz Bay Addison ve Bayan Hayes'le koridorda biraz konuşalım.
Sorry to have disturbed you, Mr. Hirsch.
Özür dilerim Bay Hirsch rahatsız ettik.
The real Hirsch is dead, and this new tenant is lying or he is Roy Hirsch and you and I saw someone else entirely.
Gerçek Bayan Hirsch öldü ve dairenin yeni sahibi yalan söylüyor ya da bizim gördüğümüz Roy Hirsch aslında ban başka biriydi.
- Hirsch's passport.
- Hirsch'in pasaportu.
- To find out who killed Hirsch.
- Hirsch'in katilini bulacağız.
- I don't know who Hirsch is.
- Hirsch kim bunu da bilmiyoruz.
- Roy Hirsch?
- Roy Hirsch mü?
So Hirsch wasn't a Russian spy?
Demek Hirsch Rus casusu değil di?
The other Roy Hirsch.
Yaşayan Roy Hirsch.
His job was to retrieve the communiqué and to kill Hirsch.
Bağlantıyı saf dışı bırakıp Hirsch'ü öldürecekti.
He couldn't locate the communiqué.
Hirsch'ü öldürdü ama bağlantı bulup saf dışı edemedi.
I want to speak to Mr. RaouI Hirsch.
Ben Bay Raoul Hirsch'le konuşmak istiyorum.
He's the producer of "The purple Rose of Cairo."
Evet, Bay Hirsch. Kahire'nin Mor Gülü'nün yapımcısı. Evet.
This is Mr. Hirsch.
Evet, Bay Hirsch benim.
I just spoke to raoul Hirsch.
Az önce Raoul Hirsch'le konuştum.
RaouI Hirsch said if you can't control your own creation... nobody's gonna risk a picture on you.
Hirsch söyledi bile. Kendi eserini kontrol edemezsen kimse seni filminde oynatmaz.
Mr. Hirsch, this is awful for us.
- Bay Hirsch, berbat bir durumdayız.
I won't take this lying down, nor will RaouI Hirsch. Nor the police, nor the FBI.
Buna ne ben izin veririm, ne Raoul Hirsch ne polis, ne de FBI.
R.H. is very upset.
Hirsch çok sinirli.
What about RaouI Hirsch or the FBI?
Raoul Hirsch ve FBI'ı ne yapacaksın?
- Dr Hirsch?
- Dr. Hirsch?