English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hitters

Hitters translate Turkish

171 parallel translation
- St. Louis's got hitters. - It's been there all day.
St. Louis'in vurucuları var.
All of us Holy Joes are switch-hitters.
Biz papaz erler, her tür dine açığız.
They must be heavy hitters.
Bu yükün sahibi kodamanlardan olmalı.
You come from hitters, don't you?
Daha önce smaçördün, değil mi?
- Yes sir. A lot of the hitters are still hearing bells sir.
Gongu kafamla çalmıştım, efendim.
Hitters.
Kiralık katiller.
Journalists, anxious as always... to immortalize the exploits of the great home-run hitters... notice a strange new player... waiting his turn at bat after Babe Ruth.
Vurucuların sıradışı hamlelerini ölümsüzleştirmeye... her daim hazır gazeteciler... sahada tanımadıkları bir oyuncu görürler... Babe Ruth'un arkasında sırasını beklemektedir.
You might've heard of his eight no-hitters. There he is.
Duymuşsundur, üst üste 8 atışı karşılanamadı.
Keep up those no-hitters or they'll look for you at Soda Pop Valley.
O atışları devam ettir yoksa seni Soda Pop Valley'de ararlar.
No, they're big hitters.
- Hayır büyük vurucular.
Heavy hitters.
- Sıkı smaçörler.
And all the hitters knew it.
Bütün oyuncular bunu bilirdi.
Plus, it'll remind you of me, which is a lot nicer... than thinking about all those nasty hitters.
Bu pis top vurucularının yerine beni düşünüyor olacaksın.
Look, Nuke... these big-league hitters are going to light you up like a pinball machine... for a while, all right?
Bak, Atom Bombası... Bu büyük lig vurucuları ilk zamanlar seni bi pinball makinesi gibi ışıldatmaya çalışırlar, tamam mı?
That container there with three heavy hitters.
Depo orada'üç gorille.
He got the first two hitters, then gave up a single and a double, and has now gone 3 and 0 to Cheevers.
Han fick dom två första slagmännen, men sen släppte han en enkel och en dubbel. Och har nu släppt 3-0 mot Cheevers.
I don't know what you got yourself into, pal... but their team's playing with bigger hitters.
Nasıl bir işe bulaştın bilmiyorum dostum ama diğer takımın elinde büyük oyuncular var.
So, in honour of the Cubs, it's "What two Cubs pitched no-hitters in 1972?"
Cubs şerefine, 1972'de vuruşu kaçıran iki Cubs oyuncusu kimlerdi?
Now, this morning's question again, "What two Cubs pitched no-hitters in 1972?"
Şimdi, yeniden bu sabahın sorusu "1972'de vuruşu kaçıran iki Cubs oyuncusu kimlerdi?"
I got Israeli heavy hitters coming in.
İsrail yapımı bazı hafif makineliler.
'He'd go against the ropes and let people pummel him,'very heavy hitters, he'd let them bang away at him.
İpe doğru yaslanırdı ve çok kuvvetli vururlardı, üstüne çalışmalarına izin verirdi.
Heavy hitters, gamblers, lots of money, big cars.
Sıkı vurguncular, kumarbazlar, çok para, büyük arabalar.
With these heavy hitters in one place, security's gonna be insane.
Bu ağır toplar bir arada iken güvenlik çok sıkı olur.
And you know, Steve, you get the feeling that Billy Chapel isn't pitching against left-handers, isn't pitching against pinch-hitters, he isn't pitching against the Yankees.
Bildiğin ve hissettiğimiz üzere Steve, Billy Chapel artık solaklara karşı atmıyor. Vuruculara karşı atmıyor. Hatta Yankee'lere karşı da atmıyor.
He'd spot our hitters a mile away.
Bizlerden birini bir mil öteden tanır.
All the fashion heavy-hitters were there.
Bütün önemli moda ve spor insanları oradaydı.
NO-HITTERS.
Neyse, ben çıkıyorum.
You whacked a lot of heavy hitters.
Birçok önemli adamı geberttin.
Brubaker is struggling with wooden bats, as are so many Cape League hitters.
Brubaker tahta sopalarla savaşıyor, diğer Cape Ligi vurucuları gibi.
Archery, hitters a lot of grass... equipment and are not none.
Okçuluk, münazara takımı, çim hokeyi, bir sürü kulüp var ancak sen hiçbirinde yoksun.
But Xena has sent me some pretty heavy hitters.
Ama Zeyna bana oldukça ağır darbeler yolluyor.
- Them two hitters you asked after.
- Hani iki vurucu sormuştun.
Palmer's safe as long as the hitters think he's dead.
Vuranlar öldüğüne inandığı sürece Palmer güvende.
If these two knuckleheads ripped somebody off... this neighborhood, heavy hitters, there's gonna be bodies piling up.
Eğer bu iki hıyar o mahallede birisini soyduysa etraf ceset tarlasına dönecek.
- Heavy hitters, that's all I know.
- Büyük iş çevirenlerin.
Yeah, she runs with some heavy hitters.
Evet, bazı tehlikeli kişilerle takılırdı.
Second, a whole passel of hard-ass hitters... took a go at Brother Mouzone, and ain't lived to say shit about it.
İkinci olarak, Brother Mouzone'a karşı gelen yüzlerce kişi ağızlarını bile açamadan gittiler.
Because I'm one of the greatest hitters alive.
Ama beni seversiniz, çünkü ben çok iyi bir vurucuyum.
That's for banjo hitters.
Sekiz mi? Bu acemiler içindir.
Of course, all season, a lot of hitters, who aren't 47 years old, have been fooled by Hamilton.
Sezon boyunca 47 yaşında olmayan pek çok vurucu Hamilton tarafından atlatıldı.
When you think of Mr. 3000, you think of Mr. Stan Ross, one of the greatest hitters straight up and down.
Bay 3000 deyince aklınıza Bay Stan Ross geliyor. Gelmiş geçmiş en iyi beyzbol oyuncularından.
A lot of my heavy hitters have backed out of attending the exhibition.
Benim önemli destekçilerimin çoğu sergiye gelmedi.
All right, everybody! Deejay Enuff! Heavy Hitters!
Pekala millet, DJ Enuff size Old School çalıyor.
I mean, how many chicks are hitters out there?
Etrafta vurucu kaç tane hatun var ki? Anlatabiliyor muyum?
- lt's for power hitters.
- Güçlü vuruşçular için.
Some heavy hitters want this done so...
Bazı ağır toplar yapılmasını istiyor...
Heavy hitters want this done, so that means I want it done.
Bu işin arkasında büyükler var, dediğimi yapacaksın.
I spend all my money on hitters.
Bütün paramı vuruculara harcadım.
- Wow. - Baby, all the heavy hitters.
Bütün büyük adamlar.
This guy is one of the best hitters in the league.
Bu adam ligin en iyi vurucularından birisi.
You love me because I'm one of the greatest hitters alive.
Beni seviyorsunuz çünkü yaşayan en iyi vurucuyum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]