English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hobart

Hobart translate Turkish

264 parallel translation
It's Bill Hobart, isn't it?
Bill Hobart, değil mi?
Bill Hobart can be somewhat enthusiastic.
Bill Hobart bazen çok coşkulu olabiliyor.
Oh, while I'm at Lionel's place, I might send Bill Hobart round to the Foster house.
Ben Lionel'ın evindeyken, Bill Hobart'ı Foster'ların evine göndereyim.
Senior Sergeant Hobart?
Başçavuş Hobart?
Hobart can check the jewellery in pawn shops, see if anything turns up.
Hobart rehinci dükkanlarındaki mücevherlere bir baksın, bakalım bir şey çıkacak mı.
I'm Capt. Hobart of Col. Kirke's dragoons.
Ben Albay Kirke'ün süvarilerinden Kaptan Hobart.
Hobart Arms, Franklin Street.
Hobart Arms, Franklin Caddesi.
This is Hobart Frisbee.
Ben Hobart Frisbee.
Son, what did you say your first name was?
Evlat, adın ne demiştin? Hobart mı?
Well, all right, Hobart. I don't know whether Honey told you this or not, but she's our only child.
Pekâlâ Hobart, Honey söyledi mi bilmiyorum ama o bizim tek çocuğumuz.
One other thing, Hobart.
Bir şey daha söyleyeceğim Hobart.
- Hiya, Hobart?
- Merhaba Hobart.
Maybe you recognize the voice, Hobart, or don't you?
Belki sesimi hatırlarsın Hobart. Yoksa hatırlamadın mı?
Don't you believe that, Hobart.
Yalan falan değil Hobart.
With you, Hobart, in the foreground.
Sen önde dur Hobart.
Hello, Hobart.
- Merhaba Hobart.
Knock off that walking, Hobart.
Şöyle dolaşmayı kes artık Hobart. Midem bulanıyor.
Hobart, will you sit down?
- Oturur musun? - Efendim?
Hobart.
Hobart!
Hobart, remember my advice on...
Tanrım.
The one cult member we persuaded to speak up... a farmer named Rand Hobart... was arrested several weeks ago as an alleged murderer.
Bir tarikat üyesini konuşmaya ikna etmiştik Rand Hobart adında bir çiftçi birkaç hafta önce sözde katil diye tutuklandı.
A short while ago at the asylum, I succeeded in rousing Hobart.
Kısa süre önce akıl hastanesinde Hobart'ı canlandırmayı başardım.
Then explain how an uneducated farmer like Hobart... could know anything about this creature... whose legend has persisted through civilization after civilization.
Öyleyse Hobart gibi tahsilsiz bir çiftçinin efsanesi medeniyetler boyu süregelmiş bu yaratığı nereden bildiğini açıklasana.
not mine or Rand Hobart's.
benimkine veya Rand Hobart'ınkine değil.
O'Brien, see if you can have Hobart... released to us for a clinical examination under test conditions.
O'Brien, Hobart'ı test koşulları altında sağlık muayenesi için serbest bıraktırabilir misin diye bir bak.
Karswell's worried about what Hobart might tell us.
Karswell, Hobart bize ne anlattı diye endişelenmiş.
The authorities have been difficult about cooperating on Hobart.
Yetkililer Hobart konusunda yokuşa sürüyor.
The whole question of this demon monster... that you think shocked Hobart out of his mind... is a perfect example of auto-suggestion and mass hysteria.
Hobart'ı delirttiğini düşündüğün bütün bu iblis canavar olayı oto telkin ve kitle histerisinin kusursuz bir örneği.
Look, Mark, I don't want to be arbitrary... about this Hobart business, if you're so set on it.
Bak Mark, o kadar kararlıysan bu Hobart işinde keyfi takılmak istemiyorum.
Is this the Hobart farm?
Burası Hobart Çiftliği mi?
- Is this the Hobart place?
- Burası Hobart Yerleşimi mı?
They told me this was the Hobart farm.
Buranın Hobart Çiftliği olduğunu söylediler.
If it is, I've got to see Mrs. Hobart.
Eğer öyleyse Bay Hobart'ı görmeliyim.
- Is Rand Hobart your son?
- Rand Hobart oğlunuz mu?
You know, he hasn't been proven to be the killer, Mrs. Hobart.
Onun katil olduğu kanıtlanmadı, Bayan Hobart.
So I was hoping you would sign this release paper, Mrs. Hobart.
Bu salıverme kağıdı imzalarsınız umarım, Bayan Hobart.
Well, thank you very much, Mrs. Hobart.
Çok teşekkür ederim, Bayan Hobart.
Hobart's been send down today by ambulance under guard.
Hobart bugün bir ambulansla koruma altında çıkarılmış.
Tell him Rand Hobart knows.
Ona Rand Hobart biliyor deyin.
We're going to perform an experiment on the platform... with a Mr. Rand Hobart... who, through an experience related to devil worship... has lost all contact with reality.
Burada Bay Hobart ile bir deney gerçekleştireceğiz. Bay Rand Hobart şeytana tapınmakla ilgili yaşadığı bir olay yüzünden gerçeklikle bütün temasını kaybetmiş.
Hobart, look at this.
Hobart, buna bak.
Do you understand, Hobart?
Anlıyor musun, Hobart?
Hobart, you'll next hear the voice of Prof. O'Brien.
Hobart, bundan sonra Prof. O'Brien'in sesini duyacaksın.
Hobart, what is the order of the true believer?
Hobart, gerçek iman sahibinin buyruğu nedir?
And who revealed this to you, Hobart?
Bunu sana kim söyledi, Hobart?
Hobart, what do you mean, "your time allowed"?
Hobart, "izin verilen süren" ne demek oluyor?
- Hobart... from now on, the only voice you'll hear is that of Dr. Holden.
- Hobart şu andan itibaren duyacağın tek ses Dr. Holden'inki.
Hobart, open your eyes.
Hobart, gözlerini aç.
Hobart and Paisley Company.
Hobart ve Paisley Şirketi.
Hobart Frisbee.
Hobart Frisbee.
Okay, Hobart.
Peki Hobart.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]