English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hock

Hock translate Turkish

287 parallel translation
"Where'd you get the gadget from... steal it out of a hock shop?"
Bu küçük zımbırtıyı nereden buldun? Rehin dükkanından mı arakladın?
I can hock it any day I like for $ 1500.
İstediğim gün 1.500 Dolar'a rehine bırakabilirim bunu.
I had to hock half your province to get it, but I got it.
Eyaletinin yarısını rehin vermek zorunda kaldım ama yine de aldım.
If you've got so much dough to throw around, why not get that plane out of hock?
Etrafa saçacak o kadar çok paran varsa, neden o uçağı tamir ettirmiyorsun?
Now you can get that ship out of hock.
Artık o uçağı çıkartabileceksin.
I'd hock the cab, Eddie, only it's already in hock.
Taksiyi rehin verirdim Eddie, ama zaten rehinde.
Looks like they're running a hock shop on the side.
Bir taraftan da bir emanetçi dükkanı işletiyorlar galiba.
- You'll have to hock'em.
- Onlari rehine verin o zaman.
Let's hock it.
Gidip rehin verelim. 3.
You'll never make that hock shop.
O rehinci dükkanına asla ulaşamayacaksın.
And I didn't oil her up so you can hock her.
Onu fazla yağlamadım ki rehin verebilesiniz.
And now I'm in hock for all this!
Şimdi de tüm bunlar için borçluyum!
- l know, but... - What do you want to do, hock your furs and that hat?
- Kürklerini mi satmak istiyorsun?
Did you have to hock your bicycle?
Bisikletini rehin bırakman şart mıydı?
- This hock shop I go to.
- Hep gittiğim rehinci dükkanından.
I'll hock my guns.
Silahlarımı rehin vereceğim.
You mean the little wart inside the hock?
İç dizindeki siğili mi kast ediyorsun?
How do you hock something?
Bir şey nasıl rehin verilir?
Hock the family jewels and bet it on Doughboy.
Ailenin mücevherlerini bile Doughboy'a yatır.
How much are you in hock for?
Ne kadar borcun var?
The rumor gets started, the first thing you know, all the poor boobs are trying to hock their undershirts.
Söylenti yayılır ve bir bakarsın tüm fakir ahmaklar atletlerini rehin vermeye çalışır.
We're in hock up to our necks. We went way over budget.
- Boyunlarımız borç içinde Bütçeyide aştık zaten
Either you hock your stuff or get the money from him.
Ya kodese girersin ya da tacın parasını ondan alırsın.
- Did you sell it, or hock it?
- Sattın mı yoksa rehin mi bıraktın?
Where's the ham hock?
Et nerede?
There should be a ham hock!
Et olmalıydı Ben göremiyorum!
- You mean we're in hock.
- Zaten içerdeyiz demek istiyorsun.
Well, if we can't hock the piano, is there anything else you have in mind?
Madem piyanoyu rehin veremiyoruz, aklında başka bir şey var mı peki?
Well, hock it!
Onu rehine koy.
Nobody. I'm gonna hock the drums.
Bateriyi rehin vereceğim.
Off your hock and grab your sock!
Yataktan kalkıp çoraplarınızı giyin.
And I was in hock to Dutch for $ 4,200.
Ve bir de Dutch'a olan 4.200 dolarlık borcum.
I'll hock it, then.
O halde, rehine ben veririm.
I'm in hock to my bookie for about- -
Bahisçime birkaç şeyi rehin bıraktım -
Did you hock that?
Rehine mi verdin?
Well, you might try a hock shop.
Mımm, rehine dükkanını deneyebilirsin.
I'm still deep in hock, but maybe I can scrape up 500.
Hâlâ borç içindeyim ama belki 500 çıkarabilirim.
â ™ ªâ ™ ª That'll be brandies for the gentlemen and a hock and seltzer for the ladies.
Beylere brendi ve hanımefendilere de şarap ile maden suyu.
I mean, if things were pinched, there wasn't any ready cash, would she be willing to give you a big diamond solitaire to hock?
Yani, dara düşüldüğü, elde nakit bulunmadığı hallerde, büyük bir tek taş takıyı rehine koymak üzere sana verebilecek mi?
- I've got to get my guitar out of hock
- Gitarımı rehinden almak zorundayım.
No, your bass. If we hock that and my sax...
Bak basını ve benim saksofonu rehin verirsek...
We're up the creek and you wanna hock the paddle.
Sen, nehri geçerken küreği rehin vermek istiyorsun.
We can get one of the overcoats out of hock.
Paltolardan birini rehinden alırız.
Well... my guitar was in hock... down at the South Rampart Street pawnshop.
Gitarım Güney Rampart Caddesi'ndeki tefecide rehindeydi.
My guitar was in hock... and it was the first time in my life.
Ömrümde ilk defa olmak üzere gitarım rehindeydi.
Well, I had to find some way, you know, to get my guitar out of hock.
Gitarımı rehinden kurtarmak için bir yol bulmak zorundaydım.
He asked me to... Well, he wanted me to entertain at this party... and I told him my guitar is in hock.
Benden benden partide gösteri yapmamı istedi ben de ona gitarımın rehinde olduğunu söyledim.
It's about time for the... pawnshop to open there on South Rampart Street... and I'm going down there and get my guitar out of hock... and I'm going to split out of this city... and go for good.
Güney Rampart Caddesi'ndeki rehinci açılmak üzeredir... Oraya gidip gitarımı rehinden kurtaracağım. Sonra da bu şehirden gidiş o gidiş hemen ayrılacağım.
That's my life's companion... but I had to hock it once and I don't want to do that anymore.
Bu benim can yoldaşımdır. Fakat bir defa rehin vermek zorunda kaldım ve bunu bir daha yapmak istemiyorum.
Listen, you're in hock to me for your collar buttons, so don't tell me what's for you and what isn't.
Bana bak, yaka düğmelerinden dolayı bana borçlusun bu yüzden işi ben seçerim martavalını okuma bana.
What is the kid in hock for so far?
Çocuk ne kadar içeride?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]