English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hogs

Hogs translate Turkish

362 parallel translation
Think you're sticking hogs?
Domuz mu şişlediğini sanıyorsun?
Listen, honey, I got them hogs to get in.
Tatlım, domuzları içeri sokmalıyım.
Feed those hogs before they worry themselves into anemia!
Domuzları besle hadi, yoksa kansız kalacaklar!
- Hogs is up two cents.
- Domuz fiyatları iki kuruş artmış.
- Hogs.
- Domuz.
Why don't you try counting the hogs jumping over a hedge?
Niçin içinden 100'e kadar saymıyorsun?
Know why the hogs didn't come in?
Domuzların niçin daha içeri girmediklerini biliyor musun?
I'd rather let them keep the hogs.
Domuzlarımızı korumamız gerekli.
You two hogs can pile the dishes in the sink while I'm gone.
Siz iki açgözlü ben yokken masayı toplarsınız.
There's no use making hogs of ourselves.
Açgözlü olmaya gerek yok.
If she had her way, he'd be back slopping the hogs.
Onun dediği olsaydı, Willie domuzları yemliyor olurdu.
Butcher them like hogs, I say like hogs.
Hepsini öldürelim. Domuz gibi keselim onları. Domuz gibi.
Come and get it or I'll feed it to the hogs!
Gelin yiyin yoksa domuzlara vereceğim.
I wish I had a couple of hogs.
Bir çift domuzumuz olsaydı keşke.
A homesteader can't run but a few beef, but he can grow grain, and then with his garden and hogs and milk, he'll be all right.
Yerleşimci yanlızca birkaç ineğe bakabilir ama ürün yetiştirebilir, bahçesi, domuzları ve sütüyle idare edebilir.
If you're gonna act like hogs you can eat like hogs.
Domuz gibi davranacaksanız domuz gibi yiyebilirsiniz!
Trouble draws'em like hogs to swill!
Sıkıntılar onları buraya sinekler gibi çekiyor.
Feed what's left to my hogs.
Gerisini de domuzlarıma veriyorum.
I got a herd of cattle and horses and the finest sheep, hogs and chickens.
Bir sığır ve at sürüm var ve en güzel kuzular, domuzlar ve tavuklar.
That fool kid of Jed Simpson's shot at a bunch of javelina hogs and wounded one of'em.
Jed Simpson'un şu aptal çocuğu, bir grup vahşi domuza ateş etmiş ve birini vurmuş.
When you git right down to hogs, just about the best eating'there is alive.
Domuzlar konusuna gelecek olursak, hemen hemen yenebilecek en iyi canlılar.
Yep, hogs is bad, mighty bad.
Evet, domuzlar kötüdür, gerçekten kötüdür.
How can you work hogs from a tree?
Domuzları ağaçtan nasıl yakalayabiliyorsunuz?
Get your dog to rally them hogs around the tree.
Köpeğin domuzları ağacın çevresine getirsin.
Them old hogs can fuss and charge around all they please, but up a tree you're as safe as at home in bed.
Domuzlar etrafında yaygara yapıp, hepsi saldırabilirler fakat bir ağacın üzerinde evinde yataktaymış gibi güvende olursun.
You watch them hogs same as everything.
- Pekâlâ, diğer hepsi gibi o domuzları da iyi takip et.
Want them hogs to come back and get ya?
Domuzların geri dönüp, seni almasını mı istiyorsun?
Them hogs would've never touched him.
Domuzlar ona asla dokunamazdı.
It'd take more than them old hogs to kill me.
- İyiyim. Beni öldürmeye çalışan domuzlardan daha iyiyim.
Foxes, wolves, polecats, hogs...
- Tilkiler, kurtlar, sansarlar, domuzlar -
- Hogs?
- Domuzlar mı?
- Hogs can get it.
Domuzlar da yakalanabilir.
I got a good look at them hogs.
O domuzlara iyice baktım.
Now, them hogs was mean, but they weren't mad.
Yani, demek istiyorum ki, kudurmuş görünmüyorlardı.
They slopping'the hogs.
Domuz yemişler.
I used to feed the hogs at the prison farm sometime.
Hapishane'de domuzlara ben bakıyordum.
That cabin ain't fit for hogs... but I can get along with it.
Kulübe domuzlara uygun değil ama buna katlanabilirim.
- You know, Lady, there's people bought... and sold in this world like carcasses of hogs... in butcher shops.
- Bu dünyada, kasap dükkânındaki domuz etleri gibi alınıp satılan insanlar var.
Yes. Well, he's certainly in need of hogs.
Evet, aslında gerçekten yaban domuzuna ihtiyacı var.
- You bunch of Road hogs!
- Sana ehliyet verenin!
But if a bunch of hogs won't come out of your garden when you holler :
Eve gidip annemin görmesinden bile utanıyorum.
Then you've gotta use language and methods that hogs and pigs understand.
Buraya, hep şey olarak dönmeyi hayal ettim...
If you're not in here in 10 seconds, your dinner will go to your family : The hogs!
On saniye içinde burada olmazsan, yemeğini ailene atacağım : domuzlara!
He blew up planes and derailed trains but road hogs are much more dangerous.
Uçakları patlattı, trenleri raylarından çıkardı. Fakat, trafik canavarları bunlardan çok daha tehlikeli.
These hogs drugged her.
Hödükler kıza uyuşturucu vermişler!
These lousy hogs, hogs!
Yavşak herifler! Yavşaklar!
These hogs!
Şu hödükler!
You just can't keep hogs away from the trough, can you?
Domuzları yalaktan uzak tutamıyoruz değil mi?
Gentlemen, four of your neighbours were slaughtered like hogs in a pen by them.
Beyler... komşularınızdan dördü... ağıldaki domuzlar gibi katledildi... bu adamlar tarafından.
Well, Virgil, nobody threw your brains to the hogs, that's for damn sure.
Eh, Virgil! Kafanın içinde çalışan bir beyin olduğu muhakkak!
Where we come from, we pick the rotten apples from the barrel and feed them to the hogs.
Benim geldiğim yerde, çürük elmaları seçip domuzlara verirdik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]